Übersetzung für "Edges" in Deutsch
Our
group
has
tabled
compromise
amendments
which
would
trim
the
sharp
edges.
Damit
dürften
unseres
Erachtens
die
scharfen
Kanten
beseitigt
sein.
Europarl v8
What
I
like
is
how
hard
the
edges
are,
how
sharp.
Ich
mag,
dass
die
Ränder
so
hart
sind,
so
scharf.
TED2013 v1.1
We
polish
the
rough
edges
of
our
lives
so
that
they
feel
whole.
Wir
polieren
die
harten
Kanten
unseres
Lebens,
damit
sie
weicher
werden.
TED2020 v1
White
surfaces
have
long
edges,
black
ones
have
short
ones.
Weiße
Flächen
haben
lange
Kanten,
schwarze
haben
kurze.
TED2020 v1
And
also
showing
oyster
gardening
for
the
community
along
its
edges.
Man
sieht
hier
Austerngärten
für
die
Gemeinschaft
an
den
Seiten.
TED2013 v1.1
Because
you
shouldn't
define
people
by
their
maddest
edges.
Weil
man
Menschen
nicht
nach
ihren
verrücktesten
Ecken
definieren
sollte.
TED2013 v1.1
It
doesn't
light
up
green
everywhere
in
the
background,
only
on
the
edges,
and
then
in
the
hair,
and
so
on.
Nicht
der
ganze
Hintergrund
ist
grün,
nur
die
Ecken
und
so
weiter.
TED2013 v1.1
Some
are
very
narrow,
some
are
wide,
some
are
shaded
at
the
edges.
Manche
sind
schmal,
manche
sind
breit,
manche
haben
weiche
Ränder.
TED2020 v1
Friction
climbing
doesn't
have
any
sort
of
hard
positive
edges.
Beim
Spannungsklettern
hat
man
keine
harten
oder
schroffen
Kanten.
TED2020 v1
Apparently,
the
placement
of
the
blocks
was
more
careful
in
the
corners
than
on
the
edges.
Die
Verlegung
der
Blöcke
war
in
den
Ecken
sorgfältiger
als
an
den
Seiten.
Wikipedia v1.0