Übersetzung für "Earth voltage" in Deutsch
Only
in
the
event
of
a
short
circuit
to
earth
is
this
voltage
also
zero
with
applied
test
voltage.
Lediglich
bei
einem
Kurzschluss
nach
Masse
ist
diese
Spannung
auch
bei
angelegter
Prüfspannung
gleich
Null.
EuroPat v2
Exposed
live
parts
having
voltages
to
earth
exceeding
the
voltage
specified
under
1.1
shall
not
be
installed
on
the
front
of
such
switchboards.
Freiliegende,
unter
Spannung
stehende
Teile,
deren
Spannung
gegen
Erde
die
unter
Absatz
.1.1
angegebene
Spannung
überschreitet,
dürfen
nicht
an
der
Vorderseite
solcher
Schalttafeln
angebracht
werden.
DGT v2019
The
use
of
a
housing
formed
in
a
synthetical
plastic
tube
is
above
all
advantageous
because,
in
comparison
to
the
customary
housings
for
quench
chambers,
the
voltage
at
which
glow
discharge
starts
is
somewhat
higher
and
smaller
distances
with
respect
to
earth
or
other
voltage
carrying
components
are
possible.
Die
Verwendung
eines
als
Kunststoffrohr
ausgebildeten
Gehäuses
ist
vor
allem
deshalb
vorteilhaft,
weil
im
Vergleich
zu
den
herkömmlichen
Löschkammergehäusen
die
Glimmeinsatzspannung
höher
liegt
und
geringere
Abstände
gegen
Erde
oder
zu
anderen
spannungführenden
Teilen
möglich
sind.
EuroPat v2
Against
the
earth
offset
voltage
V
SG
rising
in
ramped
fashion
at
the
receiver,
these
windows
are
shifted
in
correspondingly
ramped
fashion
from
the
state
RN
with
no
earth
offset
voltage
as
far
as
the
state
RM
with
V
SG=
2.6
volts
earth
offset
voltage.
Über
der
rampenförmig
ansteigenden
Masse-Offsetspannung
V
SG
beim
Empfänger
verschieben
sich
diese
Fenster
entsprechend
rampenförmig
vom
Zustand
RN
ohne
Masse-Offsetspannung
bis
zum
Zustand
RM
mit
V
SG
=
2,6
Volt
Masse-Offsetspannung.
EuroPat v2
Against
the
earth
offset
voltage
V
SG
rising
in
ramped
fashion
at
the
receiver,
these
windows
are
shifted
in
a
correspondingly
ramped
fashion
from
the
state
RN
with
no
earth
offset
voltage
as
far
as
the
state
RM
with
V
SG
=2.0
volts
earth
offset
voltage.
Über
der
rampenförmig
ansteigenden
Masse-Offsetspannung
V
SG
beim
Empfänger
verschieben
sich
diese
Fenster
entsprechend
rampenförmig
vom
Zustand
RN
ohne
Masse-Offsetspannung
bis
zum
Zustand
RM
mit
V
SG
=
2,0
Volt
Masse-Offsetspannung.
EuroPat v2
At
the
beginning
of
the
discharge-phase,
the
difference
of
voltage
is
1050-350=700
V.
At
the
end
of
discharge,
both
storages
again
show
each
700
V
(against
earth),
so
no
voltage
between
the
storages.
Zu
Beginn
der
Entladung
besteht
die
Spannungsdifferenz
1050-350=700
V.
Am
Ende
der
Entladung
weisen
beide
Speicher
wieder
jeweils
700
V
(gegen
Erde)
auf,
also
keine
Spannung
zwischen
den
Speichern.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
sensors
and
actuators
of
the
atomizer,
further
components
of
the
application
equipment
including
those
outside
the
atomizer
may
also
be
fed
by
the
exemplary
transformer
arrangements,
that
is
also
actuators
and
sensors
of
the
application
equipment
which
are
situated
at
other
sites
on
the
coating
machine
and
can
be
at
high
voltage
there
or
at
low
or
earth
voltage,
e.g.,
ground
potential.
Außer
den
Sensoren
und
Aktoren
des
Zerstäubers
können
von
der
erfindungsgemäßen
Transformatoranordnung
auch
außerhalb
des
Zerstäubers
befindliche
weitere
Bauteile
der
Applikationstechnik
gespeist
werden,
also
auch
Aktoren
und
Sensoren
der
Applikationstechnik,
die
sich
an
anderen
Stellen
der
Beschichtungsmaschine
befinden
und
dort
auf
Hochspannungspotenzial
oder
auch
auf
niedrigem
oder
Erdpotenzial
liegen
können.
EuroPat v2
Also
included
are
components,
such
as
color
changers,
which
can
be
at
either
high
voltage
or
earth
voltage,
depending
on
the
system.
Hierzu
gehören
auch
Bauteile,
die
je
nach
System
auf
Hochspannung
oder
Erdpotenzial
liegen
können
wie
z.B.
Farbwechsler.
EuroPat v2
In
addition
the
invention
also
includes
a
correspondingly
designed
driver
circuit
which
allows
detection
and
differentiation
of
a
short
circuit
to
earth
and
supply
voltage.
Darüber
hinaus
umfasst
die
Erfindung
auch
eine
entsprechend
ausgestaltete
Treiberschaltung,
die
eine
Erkennung
und
Unterscheidung
eines
Kurzschlusses
gegen
Masse
und
Versorgungsspannung
ermöglicht.
EuroPat v2
For
example,
for
the
actuation
switch
B1,
if
both
switch
arms
are
in
the
shown
left
position
in
which
both
connection
lines
a1
and
b1
and
hence
both
terminals
of
the
electric
motor
M1
obtain
earth
ground
voltage
from
the
earth
transmission
line
m
the
motor
is
switched
OFF.
Stehen
beispielsweise
beim
Betätigungsschalter
B1
beide
Schaltarme
in
der
gezeigten
linken
Position,
dann
erhalten
beide
Leitungen
a1
und
b1
und
somit
beide
Klemmen
des
Elektromotors
M1
Massepotential
von
der
Masseschiene
m,
so
daß
der
besagte
Motor
ausgeschaltet
ist.
EuroPat v2
If,
in
a
second
switching
state
of
the
actuation
switch
B1,
the
left
arm
is
situated
in
the
right-hand
position
and
the
right
arm
in
the
shown
left
hand
position,
then
the
left
terminal
of
the
motor
M1
receives
circuit
voltage
from
the
transmission
line
p
via
the
connection
line
a1
(the
relay
contact
k1
being
closed)
while
the
other
motor
terminal
b1
receives
earth
ground
voltage
from
the
transmission
line
m
via
the
connection
line
b1
so
that
the
motor
is
turned
ON
in
a
first
direction,
for
example,
clockwise.
Befindet
sich
in
einem
zweiten
Schaltzustand
des
Betätigungsschalters
B1
der
linke
Arm
in
der
rechten
Stellung
und
der
rechte
Arm
in
der
gezeigten
linken
Stellung,
dann
empfängt
die
linke
Klemme
des
Motors
M1
über
die
Leitung
a1
Betriebspotential
von
der
Schiene
p
(bei
geschlossenem
Relaiskontakt
k1),
während
die
andere
Motorklemme
über
die
Leitung
b1
Massepotential
von
der
Schiene
m
empfängt,
so
daß
ich
der
Motor
in
einer
ersten
Richtung
dreht,
beispielsweise
rechtssinnig.
EuroPat v2
One
output
38
of
the
switched-mode
regulator
35
is
connected
to
the
junction
point
between
the
coil
30
and
the
diode
31,
so
that
the
junction
point
between
the
coil
30
and
the
diode
31
can
periodically
be
drawn
to
earth
during
voltage-raising
operation.
Ein
Ausgang
38
des
Schaltreglers
35
ist
mit
dem
Verbindungspunkt
zwischen
Spule
30
und
Diode
31
verbunden,
um
den
Verbindungspunkt
zwischen
Spule
30
und
Diode
31
während
des
Spannungserhöhungsbetriebs
periodisch
auf
Masse
zu
ziehen.
EuroPat v2
Depending
on
case
of
error,
short
circuit
following
supply
or
short
circuit
to
earth,
the
reference
voltage
34
is
set
more
or
less
than
the
half
test
voltage
for
example.
Dadurch
liegt
im
Nicht-Fehlerfall
beispielsweise
die
halbe
Prüfspannung
an.
Je
nach
Fehlerfall,
Kurzschluss
nach
Versorgung
oder
Kurzschluss
nach
Masse,
stellt
sich
die
Bezugsspannung
34
größer
oder
kleiner
als
die
beispielsweise
halbe
Prüfspannung
ein.
EuroPat v2
In
case
of
direct
contact
with
the
ground
(earthing)
the
coupling
voltage
is
zero,
i.e.
the
person
is
not
under
technical
voltage.
Bei
direktem
Erdkontakt
(geerdet)
ist
die
Ankopplungsspannung
null,
d.h.
die
anwendende
Person
steht
nicht
unter
einer
technischen
Spannung.
CCAligned v1