Übersetzung für "Duty of cooperation" in Deutsch
Common
or
coordinated
positions
should
be
adopted
in
line
with
the
duty
of
loyal
cooperation.
Nach
dem
Grundsatz
der
loyalen
Zusammenarbeit
sollten
gemeinsame
oder
koordinierte
Standpunkte
ausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
This
duty
of
cooperation
is
formally
enshrined
in
Article
10
of
the
EC
Treaty.
Die
Verpflichtung
zur
Zusammenarbeit
ist
in
Artikel
10
EG-Vertrag
ausdrücklich
festgelegt.
EUbookshop v2
In
addition
to
upholding
those
principles
and
values,
State
institutions
also
have
the
duty
of
loyal
cooperation.
Neben
der
Wahrung
dieser
Grundsätze
und
Werte
sind
die
Staatsorgane
auch
zur
loyalen
Zusammenarbeit
verpflichtet.
DGT v2019
I
support
demands
that
the
Commission
give
an
undertaking
to
Parliament
that
it
will
fulfil
its
duty
of
sincere
cooperation
with
the
European
Ombudsman
in
future.
Ich
unterstütze
Forderungen,
dass
die
Kommission
dem
Parlament
das
Versprechen
gibt,
dass
sie
zukünftig
ihre
Pflicht
zur
echten
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Bürgerbeauftragten
erfüllt.
Europarl v8
Furthermore,
the
Commission
cannot
delay
or
obstruct
the
Ombudsman's
inquiries
in
cases
involving
issues
of
access
to
documents,
and
should
respond
to
the
Ombudsman
without
delay,
so
as
to
comply
with
its
duty
of
sincere
cooperation,
as
envisaged
in
the
treaty.
Außerdem
darf
die
Kommission
die
Untersuchungen
des
Bürgerbeauftragten
in
Fällen,
in
denen
es
um
Zugang
zu
Dokumenten
geht,
nicht
verzögern
oder
behindern
und
sollte
dem
Bürgerbeauftragten
unverzüglich
antworten,
um
ihrer
Pflicht
zur
echten
Zusammenarbeit
nachzukommen,
wie
es
im
Vertrag
beabsichtigt
wurde.
Europarl v8
I
agree
with
the
Ombudsman's
concerns
and
criticisms,
because
excessive
delays
in
responding
to
the
Ombudsman,
no
matter
what
the
case
may
be,
constitutes
a
violation
of
the
duty
of
sincere
cooperation,
as
envisaged
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Ich
stimme
mit
den
Sorgen
und
Kritiken
des
Bürgerbeauftragten
überein,
denn
übermäßige
Verzögerungen
bei
der
Beantwortung
von
Ersuchen
des
Bürgerbeauftragten
-
ganz
egal,
um
welchen
Fall
es
sich
handelt
-
stellen
eine
Verletzung
der
Verpflichtung
zu
loyaler
Zusammenarbeit,
wie
sie
im
Vertrag
vorgesehen
ist,
dar.
Europarl v8
The
European
Parliament,
on
behalf
of
the
Committee
on
Petitions,
endorses
the
European
Ombudsman's
critical
remarks
and
his
recommendation
to
the
Commission
in
relation
to
complaint
676/2008/RT,
and
recognises
that
the
excessive
delays
in
responding
to
the
Ombudsman
in
this
case
constitute
a
breach
of
the
Commission's
duty
of
sincere
cooperation
as
envisaged
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Das
Europäische
Parlament
bekräftigt
im
Namen
des
Petitionsausschusses
die
kritischen
Bemerkungen
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
und
seine
Empfehlung
an
die
Kommission
betreffend
die
Beschwerde
676/2008/RT
und
erkennt
die
übermäßige
Verzögerungen
bei
der
Antwort
an
den
Bürgerbeauftragten
in
diesem
Fall
als
eine
Verletzung
der
Pflicht
der
Kommission
zur
ehrlichen
Zusammenarbeit
an,
wie
sie
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vorsieht.
Europarl v8
We
attribute,
finally,
great
importance
to
the
planned
duty
of
information
and
cooperation
between
the
states,
an
obligation
which
should
also
be
extended
to
the
Member
States
which
did
not
approve
this
common
position
in
the
Council.
Wir
messen
schließlich
der
vorgesehenen
Verpflichtung
zur
Information
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
die
auch
für
die
Mitgliedstaaten,
von
denen
der
vorliegende
Gemeinsame
Standpunkt
nicht
gebilligt
wurde,
gelten
muß,
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
The
Commission
calls
on
the
French
authorities,
in
accordance
with
their
duty
of
honest
cooperation,
to
collaborate
with
it
in
determining
the
exact
amount
of
aid
to
be
recovered,
Die
Kommission
fordert
die
französischen
Behörden
auf,
gemäß
ihrer
Verpflichtung
zur
loyalen
Zusammenarbeit
mit
ihr
bei
der
Festlegung
des
genauen
Betrags
der
zurückzufordernden
Beihilfe
zusammen
zu
arbeiten
—
DGT v2019
In
order
to
enable
the
Commission
to
carry
out
the
monitoring
task
assigned
to
it
by
the
EC
Treaty,
instruments
should
be
provided
to
help
Member
States
to
comply
with
the
duty
of
cooperation
enshrined
in
the
first
paragraph
of
Article
5,
read
in
conjunction
with
Article
234
(2),
of
the
Treaty.
Damit
die
Kommission
ihrer
im
Vertrag
verankerten
Aufsichtspflicht
nachkommen
kann,
sollten
Instrumente
geschaffen
werden,
die
den
Mitgliedstaaten
helfen,
ihrer
Pflicht
zur
Zusammenarbeit
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
1
in
Verbindung
mit
Artikel
234
Absatz
2
des
Vertrags
nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
may
also
have
to
restrict
the
provision
of
information
to
data
subjects
and
the
application
of
other
rights
of
data
subjects
in
relation
to
personal
data
received
from
third
countries
or
international
organisations,
in
order
to
fulfil
its
duty
of
cooperation
with
those
countries
or
organisation
and
thus
safeguard
an
important
objective
of
general
public
interest
of
the
Union.
Die
Kommission
muss
möglicherweise
auch
die
Unterrichtung
betroffener
Personen
und
die
Anwendung
anderer
Rechte
betroffener
Personen
im
Zusammenhang
mit
personenbezogenen
Daten,
die
sie
von
Drittländern
oder
internationalen
Organisationen
erhalten
hat,
beschränken,
um
ihrer
Pflicht
zur
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
oder
Organisationen
nachzukommen
und
so
ein
wichtiges
Ziel
des
allgemeinen
öffentlichen
Interesses
der
Union
zu
wahren.
DGT v2019
The
external
experts
must
fulfil
the
same
requirements
of
independence
and
comply
with
the
same
duty
of
cooperation
provided
for
in
Article
6
as
the
members
of
the
Board
of
Auditors.
Die
externen
Sachverständigen
müssen
hinsichtlich
ihrer
Unabhängigkeit
die
gleichen
Anforderungen
erfüllen
wie
die
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Rechnungsprüfer
und
wie
sie
der
Kooperationspflicht
gemäß
Artikel
5
nachkommen.
DGT v2019
The
external
experts
must
fulfil
the
same
requirements
of
independence
and
comply
with
the
same
duty
of
cooperation
provided
for
in
Article
5
as
the
members
of
the
Board
of
Auditors.
Die
externen
Sachverständigen
müssen
hinsichtlich
ihrer
Unabhängigkeit
die
gleichen
Anforderungen
erfüllen
wie
die
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Rechnungsprüfer
und
wie
sie
der
Kooperationspflicht
gemäß
Artikel 5
nachkommen.
DGT v2019
The
Commission
may
also
have
to
restrict
the
provision
of
information
to
data
subjects
and
the
application
of
other
rights
of
data
subjects
in
relation
to
personal
data
received
from
third
countries
or
international
organisations,
in
order
to
fulfil
its
duty
of
cooperation
with
those
countries
or
organisations
and
thus
safeguard
an
important
objective
of
general
public
interest
of
the
Union.
Die
Kommission
muss
möglicherweise
auch
die
Unterrichtung
betroffener
Personen
und
die
Anwendung
anderer
Rechte
betroffener
Personen
im
Zusammenhang
mit
personenbezogenen
Daten,
die
sie
von
Drittländern
oder
internationalen
Organisationen
erhalten
hat,
beschränken,
um
ihrer
Pflicht
zur
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
oder
Organisationen
nachzukommen
und
so
ein
wichtiges
Ziel
des
allgemeinen
öffentlichen
Interesses
der
Union
zu
wahren.
DGT v2019
The
courts
of
the
European
Community
have
confirmed
that
the
duty
of
loyal
cooperation
requires
the
European
Commission
to
provide
the
national
court
with
whatever
information
the
latter
may
seek
[120].
Wie
die
Gerichte
der
Europäischen
Gemeinschaften
bestätigt
haben,
hat
die
Europäische
Kommission
aufgrund
ihrer
Verpflichtung
zur
loyalen
Zusammenarbeit
dem
einzelstaatlichen
Gericht
alle
erbetenen
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
The
undertaking
had
breached
its
duty
of
cooperation
by
disclosing
to
other
competitors
that
it
had
applied
for
immunity
before
inspections
were
carried
out
by
the
Commission.
Das
Unternehmen
hatte
seine
Pflicht
zur
Mitarbeit
dadurch
verletzt,
dass
es
andere
Wettbewerber
von
seinem
Antrag
auf
Geldbußenerlass
in
Kenntnis
gesetzt
hatte,
bevor
von
der
Kommission
Nachprüfungen
durchgeführt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
EU's
maritime
security
will
be
fundamentally
strengthened
if
the
duty
of
sincere
cooperation
is
taken
as
a
guiding
principle.
Die
maritime
Sicherheit
der
EU
erfährt
eine
grundsätzliche
Stärkung,
wenn
die
Verpflichtung
zur
loyalen
Zusammenarbeit
zum
Leitprinzip
erhoben
wird.
TildeMODEL v2018
The
duty
of
administrative
cooperation
is
explicit
and
specific
in
Directive
2005/36/EC
(Recognition
of
Professional
Qualifications)
and
Directive
2006/123/EC
(Services
Directive).
Die
Verpflichtung
zur
Verwaltungszusammenarbeit
wird
in
der
Richtlinie
2005/36/EG
(Anerkennung
von
Berufsqualifikationen)
und
der
Richtlinie
2006/123/EG
(Dienstleistungsrichtlinie)
klar
und
deutlich
formuliert.
TildeMODEL v2018
The
common
position
makes
substantial
improvements
to
Article
76
with
a
view
to
strengthening
the
duty
of
cooperation
between
institutions
but
also
between
the
institutions
and
insured
persons.
In
Artikel
76
bringt
der
gemeinsame
Standpunkt
wesentliche
Verbesserungen
mit
Blick
auf
die
Bekräftigung
der
Verpflichtung
zur
Zusammenarbeit
zwischen
den
Trägern,
jedoch
auch
zwischen
Trägern
und
Versicherten.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
that
exercise
they
never
informed
the
Commission
of
Resolution
No
33/6,
and
thus
breached
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty
and
their
duty
of
cooperation
under
Article
10
of
the
Treaty
[15].
Dagegen
haben
die
italienischen
Behörden
die
Kommission
im
Rahmen
der
Vereinbarung
der
zweckdienlichen
Maßnahmen
nie
über
den
Beschluss
Nr.
33/6
informiert,
so
dass
sie
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
verletzt
haben
und
ihrer
Pflicht
zur
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
Artikel
10
EG-Vertrag
nicht
nachgekommen
sind
[15].
DGT v2019