Übersetzung für "During the quarter" in Deutsch

Our aim is to adopt the proposal for a directive during the first quarter of 2011.
Es ist unser Ziel, den Richtlinienvorschlag im ersten Quartal 2011 anzunehmen.
Europarl v8

A Commission legislative proposal is scheduled during the first quarter of 2011.
Ein Legislativvorschlag der Kommission ist für das erste Quartal 2011 vorgesehen.
Europarl v8

During the first quarter of 2010, 1 244 women were raped.
Im ersten Quartal 2010 wurden 1.244 Frauen vergewaltigt.
Europarl v8

Detailed information on the content of each liquidity category will be made available during the last quarter of 2003 .
Ausführliche Informationen zur Definition der einzelnen Liquiditätskategorien werden im letzten Quartal 2003 veröffentlicht .
ECB v1

Article 2 shall apply to tendering procedures opened during the second quarter of 2002.
Artikel 2 gilt für die im zweiten Quartal 2002 eröffneten Ausschreibungen.
JRC-Acquis v3.0

This new software release became fully operational during the first quarter of 2010.
Die neue Software-Aktualisierung war im ersten Quartal 2010 voll funktionsfähig.
TildeMODEL v2018

Selection took place during the second quarter of 1998.
Die Auswahl fand im zweiten Quartal 1998 statt.
TildeMODEL v2018

This indicates an acceleration of bankruptcies during the first quarter of 2005.
Dies deutet auf eine raschere Zunahme von Konkursen im ersten Quartal 2005 hin.
DGT v2019

Specific contracts will be signed during the last quarter of 2007.
Die Einzelverträge werden im vierten Quartal 2007 unterzeichnet.
DGT v2019

Utilisation reached 58.8% during the fourth quarter 2002.
Die Nutzungsrate lag im vierten Quartal 2002 bei 58,8 %.
TildeMODEL v2018

This mechanism will be launched during the first quarter of 2004.
Dieser Mechanismus wird im ersten Quartal 2004 eingerichtet.
TildeMODEL v2018

Consequently, this will all have to be done during the first quarter of 2003.
Infolgedessen müssen alle diese Unterlagen im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Employment indicators show some contraction during the final quarter of 2012.
Die Beschäftigungsindikatoren zeigen einen gewissen Rückgang im letzten Quartal von 2012 an.
TildeMODEL v2018

Final reports for these four evaluations will be available during the third quarter of 2003.
Die Schlussberichte dieser vier Bewertungen werden im dritten Quartal 2003 vorliegen.
TildeMODEL v2018

The flat products plant is planned to be privatised during the first quarter of 1994.
Das Werk für Flacherzeugnisse soll im ersten Quartal 1994 privatisiert werden.
TildeMODEL v2018

Consequently, the civil society meeting could be held during the first quarter of 2015.
So könnte das Treffen der Zivilgesellschaft im ersten Halbjahr 2015 stattfinden.
TildeMODEL v2018

That damn midfielder knocked me down three times during the last quarter.
Der Mittelfeldspieler hat mich im letzten Viertel drei Mal zu Boden geworfen.
OpenSubtitles v2018

These measures are scheduled to come into effect during the first quarter of 2004 .
Diese Maßnahmen sollen im ersten Quartal 2004 in Kraft treten .
ECB v1

The questionnaire was sent out during the last quarter of 1990 and January 1991.
Der Fragebogen wurde während des letzten Quartals 1990 und im Januar 1991 verschickt.
EUbookshop v2

Capacity utilisation was highest during the first quarter of 1995 in Denmark at 91.0 per cent.
In Dänemark war die Kapazitätsauslastung mit 9196 im ersten Quartal 1995 am höchsten.
EUbookshop v2