Übersetzung für "Duly issued" in Deutsch

The Member States shall authorise the importation from Canada of semen of domestic animals of the bovine species conforming to the certification conditions laid down in the model certificate set out in Annex I, and accompanied by such a certificate duly completed and issued before departure of the consignment from Canada.
Die Mitgliedstaaten genehmigen die Einfuhr von Rindersperma aus Kanada, sofern es die in der Musterbescheinigung in Anhang I festgelegten Bescheinigungsanforderungen erfüllt und von einer solchen, ordnungsgemäß ausgefüllten Bescheinigung begleitet wird, die vor dem Absenden der Partie aus Kanada ausgestellt wurde.
DGT v2019

The Member States shall authorise the importation from Canada of fresh meat of domestic swine conforming to the certification conditions laid down in the model certificate set out in Annex II, and accompanied by such a certificate duly completed and issued before departure of the consignment from Canada.
Die Mitgliedstaaten genehmigen die Einfuhr von frischem Schweinefleisch aus Kanada, sofern es die in der Musterbescheinigung in Anhang II festgelegten Bescheinigungsanforderungen erfüllt und von einer solchen, ordnungsgemäß ausgefüllten Bescheinigung begleitet wird, die vor dem Absenden der Partie aus Kanada ausgestellt wurde.
DGT v2019

However, these products for which a certificate has been issued, duly completed and signed in accordance with national rules applicable before 31 October 2007 may be imported into the Community until 31 December 2007.’
Diese Erzeugnisse, für die eine Bescheinigung ausgestellt wurde, die ordnungsgemäß ausgefüllt und gemäß den nationalen Bestimmungen, die vor dem 31. Oktober 2007 galten, unterzeichnet ist, dürfen jedoch bis 31. Dezember 2007 in die Gemeinschaft eingeführt werden.“.
DGT v2019

Only holders of an admission card duly issued by the President or Secretary-General of Parliament shall be admitted to the galleries.
Nur wer im Besitz einer hierzu vom Präsidenten oder vom Generalsekretär des Parlaments ordnungsgemäß ausgestellten Einlasskarte ist, wird zu den Tribünen zugelassen.
DGT v2019

The verification carried out by the undersigned customs officer has shown that this document : 1 was duly issued by the customs office named and that the information contained therein is correct ( ):
Die Nachprüfung durch den unterzeichnenden Zollbeamten hat ergeben, daß 1. das Versandpapier von der darin angegebenen Zollstellü ausgestellt worden ist und die darin enthaltenen Angaben richtig sind ('),
EUbookshop v2

On 21 December 2005, the Commission duly issued a Statement of Objections based on its preliminary assessment that Microso had still not provided the required complete and accurate interoperability information.
Ordnungsgemäß teilte die Kommission Microso am 21. Dezember 2005 ihre Beschwerdepunkte mit, die auf der vorläugen Feststellung beruhten, dass Microso die erforderlichen vollständigen und genauen Interoperabilitätsinformationen noch immer nicht herausgegeben hatte.
EUbookshop v2

The Commission took the view that the importation of medicinal products by indi­viduals for their personal needs should not be subject to restrictions if the products in question had been duly prescribed and issued in another Member State.
Die Kommission ist der Ansicht, daß die Einfuhr von Arzneimitteln durch Privatpersonen für de­ren persönlichen Bedarf frei sein muß, wenn diese Arzneimittel in einem anderen Mitglied­staat ordnungsgemäß verschrieben und abgege­ben worden sind.
EUbookshop v2

The main prerequisites for a licence include that the applicant had practised acupuncture for at least 10 years and had a valid license as "a doctor of acupuncture, herb physician, or doctor of traditional Chinese medicine duly issued by the licensing board of any foreign country".
Die Hauptvoraussetzungen fÃ1?4r eine Lizenz umfassen, dass der Bewerber Akupunktur fÃ1?4r mindestens 10 Jahre geÃ1?4bt und eine gÃ1?4ltige Lizenz als "Doktor von Akupunktur, Krautarzt oder Doktor der traditionellen chinesischen Medizin hatte hatte, die ordnungsgemäß durch die genehmigende Behörde jedes Auslands" herausgegeben wurde.
ParaCrawl v7.1

In the case of an Electronic Ticket, you shall not be entitled for carriage unless you can provide positive identification and a valid Electronic Ticket has been duly issued in your name.
Im Fall eines elektronischen Tickets können Sie nicht befördert werden, wenn Sie sich nicht ausreichend ausgewiesen haben und kein gültiges elektronisches Ticket auf Ihren Namen ausgestellt wurde.
ParaCrawl v7.1

In the case of an Electronic Ticket, you shall not be entitled to be carried on a flight unless you provide positive identification and a valid Electronic Ticket has been duly issued in your name.
Bei einem elektronischen Flugschein sind Sie nur zur Beförderung auf einem Flug berechtigt, wenn Sie sich einwandfrei ausweisen können und ein gültiger elektronischer Flugschein ordnungsgemäss auf Ihren Namen ausgestellt worden ist.
ParaCrawl v7.1

Validation by the customer’s bank - the payer’s bank must check that any mandate has been duly issued and authorised by the payer and that the mandate related data received with each collection corresponds with the information contained in the original mandate before debiting the payer’s account.
Prüfung durch die Bank des Kunden – Die Bank des Zahlungspflichtigen muss sicherstellen, dass jedes Mandat ordnungsgemäß erteilt und vom Zahlungspflichtigen autorisiert wurde, und dass bei jedem Einzug die mandatsbezogenen Angaben mit den Angaben auf dem Originalmandat übereinstimmen, bevor sie das Konto des Zahlungspflichtigen belastet.
ParaCrawl v7.1

A possible alteration shall be duly issued and shall affect the orders accepted after the date of their issuance and entering into effect.
Etwaige Änderungen werden ordnungsgemäß veröffentlicht werden und berühren nur die nach dem Datum der Veröffentlichung und Inkrafttreten der AGB angenommenen Bestellungen.
ParaCrawl v7.1

Foreign exhibits sent by mail or transported in person should be accompanied by a duly issued and completed ATA Carnet in accordance with valid international and Czech customs regulations.
Die per Post zuzusendenden oder persönlich zu übergebenden ausländischen Exponate müssen mit einem ordnungsgemäß ausgestellten und ausgefüllten ATA Carnet im Sinne der gültigen internationalen und tschechischen Zollvorschriften ausgestattet sein.
ParaCrawl v7.1

Minutes of the oral proceedings and a written decision were subsequently duly issued on 19 April 1988, but these documents contain no reference to the appellant's objection to the composition of the Opposition Division.
Das Protokoll der mündlichen Verhandlung und eine schriftliche Entscheidung wurden am 19. April 1988 ordnungsgemäß ausgefertigt, aber diese Unterlagen enthalten keinen Hinweis darauf, daß die Beschwerdeführerin die Besetzung der Einspruchsabteilung beanstandet hätte.
ParaCrawl v7.1

Under the B2B scheme, the process is the same but the payer’s bank must check that any mandate has been duly issued and authorised by the payer.
Beim Firmenlastschriftverfahren läuft das genauso ab, aber zusätzlich muss die Bank des Zahlungspflichtigen sicherstellen, dass jedes Mandat ordnungsgemäß erteilt und vom Zahlungspflichtigen autorisiert wurde.
ParaCrawl v7.1

However, the competent authorities may, in exceptional cases and on duly reasoned application, issue import licences on the basis of the relevant certificates of authenticity before the information from the Commission is received.
In Sonderfällen und auf ordnungsgemäß begründeten Antrag kann die zuständige Behörde jedoch vor Eingang der Kommissionsangaben eine Einfuhrlizenz unter Zugrundelegung der entsprechenden Echtheitsbescheinigung erteilen.
DGT v2019

Notwithstanding the third subparagraph of paragraph 2, the competent national authorities may, in exceptional cases and on duly reasoned application, issue import licences on the basis of the relevant certificates of authenticity before the information from the Commission is received.
Abweichend von Absatz 2 Unterabsatz 3 kann die zuständige nationale Behörde im Ausnahmefall und auf ordnungsgemäß begründeten Antrag des Antragstellers eine Einfuhrlizenz auf der Grundlage der sich darauf beziehenden Echtheitsbescheinigung vor Erhalt der Informationen der Kommission ausstellen.
DGT v2019

However, the competent authority may, in exceptional cases and on duly reasoned application, issue import licences on the basis of the relevant certificates of authenticity before the information from the Commission is received.
In Sonderfällen und auf ordnungsgemäß begründeten Antrag kann die zuständige Behörde jedoch vor Eingang der Kommissionsangaben eine Einfuhrlizenz unter Zugrundelegung der entsprechenden Echtheitsbescheinigung erteilen.
DGT v2019

For legal reasons, we must ensure that you do indeed wish to receive the service in question, and that we will then be able to duly issue an invoice for it.
Wir müssen aus rechtlichen Gründen sicherstellen, dass Sie die angebotenen Leistungen tatsächlich empfangen möchten, und wir Ihnen die Leistung ordnungsgemäß in Rechnung stellen können.
ParaCrawl v7.1