Übersetzung für "Due to travelling" in Deutsch
Please
note
that
this
will
then
shorten
your
tour
time
due
to
the
extra
travelling
journey
involved.
Bitte
beachten
Sie,
dass
dies
Ihre
Reisezeit
aufgrund
der
zusätzlichen
Reise
verkürzt.
ParaCrawl v7.1
It
noted
that
the
Committee
had
very
little
room
for
manoeuvre
when
it
came
to
spending
on
members'
allowances,
as
extrapolations
forecast
a
budget
uptake
of
99.6%
due
to
higher
travelling
costs,
more
working
meetings
and
more
meetings
held
away
from
Brussels.
Sie
stellt
fest,
dass
der
Ausschuss
hinsichtlich
der
Ausgaben
für
die
Vergütungen
der
Mitglieder
über
einen
sehr
begrenzten
Spielraum
verfüge,
da
die
Mittelausschöpfung
aufgrund
erhöhter
Reisekosten
und
der
Zahl
der
Arbeitssitzungen
und
der
auswärtigen
Sitzungen
voraussichtlich
bei
etwa
99,6%
liegen
werde.
TildeMODEL v2018
Of
interest
is
the
fact
that
the
bracket
platform
is
able
to
negotiate
curve
radii
of
80
m
due
to
its
travelling
base.
Interessant
ist
die
Feststellung,
daß
die
Konsolbühne
aufgrund
ihres
Fahrwerks
imstande
ist,
Kurvenradien
von
80
m
zu
durchfahren.
EUbookshop v2
Therefore,
a
value
may
be
set
in
the
computer
of
the
ABS-control
system
for
the
gradient
of
the
rise
of
the
wheel
loads,
and
all
changes
in
wheel
load
measured
whose
rise
is
steeper
than
the
given
gradient
are
eliminated
as
being
unsuitable
for
determining
the
transverse
acceleration
because
they
are
not
due
to
travelling
through
a
curve
but
instead
to
disturbances
while
driving
forward.
Es
kann
somit
im
Rechner
der
ABS-Regelanlage
ein
Wert
für
den
Gradienten
des
Anstiegs
der
Radlasten
vorgegeben
werden
und
alle
gemessenen
Radlaständerungen,
deren
Anstieg
steiler
ist
als
der
vorgegebene
Gradient,
werden
als
nicht
zur
Bestimmung
der
Querbeschleunigung
geeignet
ausgefiltert,
da
sie
nicht
auf
eine
Kurvenfahrt
zurückgehen,
sondern
auf
Störungen
während
einer
Geradeausfahrt.
EuroPat v2
Circus
communities
face
a
great
challenge
regarding
the
education
of
their
children,
mainly
due
to
their
travelling
lifestyle,
which
leads
to
a
lack
of
school
continuity.
Die
schulische
Betreuung
ihrer
Kinder
stellt
für
die
Zirkusgemeinschaft
vor
allem
aufgrund
ihrer
Reisetätigkeit
ein
sehr
großes
Problem
dar,
die
zwangsläufig
die
schulische
Kontinuität
beeinträchtigt.
EUbookshop v2
By
virtue
of
that
arrangement
the
blocking
element
is
turned
out
of
the
engaged
position
into
the
opened
position
and
prevented
from
chattering
or
rattling
due
to
vibration,
while
travelling,
for
example
by
a
forefinger
portion.
Hierdurch
wird
das
Blockierelement
aus
der
eingerasteten
Stellung
in
die
geöffnete
Position
gedreht
und
z.B.
durch
einen
Vorfinger
während
der
Fahrt
durch
Erschütterungen
am
Klappern
gehindert.
EuroPat v2
When
securing
loads,
this
dynamic
coefficient
of
friction
is
taken
as
a
basis
because,
due
to
vibration
during
travelling,
it
cannot
be
presumed
that
the
load
is
stationary.
In
der
Ladungssicherung
wird
immer
dieser
dynamische
Reibbeiwert
als
Grundlage
genommen,
da
aufgrund
von
Vibrationen
bei
der
Fahrt
von
einer
Ruhelage
der
Ladung
nicht
ausgegangen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
balancing
weight
is
provided
on
the
lift
car
to
compensate
for
this
variable
loading
due
to
the
travelling
cable
along
the
length
of
the
shaft.
Daher
kann
zur
Kompensation
dieser
über
die
Länge
des
Schachtes
variablen
Belastung
aufgrund
des
Hängekabels
eine
Ausgleichsmasse
am
Fahrkorb
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Due
to
my
travelling
tribulation
I
had
spent
all
the
money
I
had,
having
to
pay
extra
for
another
flight
and
the
emergency
passport
left
me
with
exactly
no
money.
Wegen
meiner
Reiseschwierigkeiten
hatte
ich
mein
ganzes
Geld
ausgegeben,
musste
einen
extra
Flug
bezahlen
und
nach
dem
Notfallpass
stand
ich
ohne
Geld
da.
ParaCrawl v7.1
Total
emissions
produced
by
our
offices
increased,
among
other
things
as
a
result
of
six
percent
higher
emissions
due
to
employees
travelling
to
work
and
ten
percent
higher
heating
costs
in
the
Mercator
Centre
Berlin,
the
latter
being
the
consequence
of
an
increased
number
of
events.
Im
Bereich
der
standortbezogenen
Emissionen
schlagen
unter
anderem
um
sechs
Prozent
erhöhte
Emissionen
aus
Mitarbeiteranreisen
und
um
zehn
Prozent
gestiegene
Heizkosten
des
ProjektZentrum
Berlin
der
Stiftung
Mercator
zu
Buche,
die
auf
die
erhöhte
Anzahl
von
Veranstaltungen
zurückzuführen
sind.
ParaCrawl v7.1
Due
to
job
travelling
I
had
the
opportunity
to
run
in
Australia,
Switzerland,
Boston,
Texas,
California,
Florida
and
Toronto.
Trotz
eines
Knöchelbruches
trainierte
ich
weiterhin
sehr
hart
und
erhielt
die
Möglichkeit
bei
Bewerben
in
der
Schweiz,
Australien,
Boston,
Texas,
Kalifornien,
Florida
und
Toronto
teil
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
complainant
rejected
the
Socialist
Group’s
explanation
about
the
delayin
replying
to
her
requests
due
to
the
travelling
of
its
President.She
referredto
the
rules
applied
by
the
services
of
the
European
Ombudsman,
whichestablish
that
the
complainant
should
receive
an
answer
from
any
EU
institution
in
a
reasonable
delay.
Von
der
Beschwerdeführerin
wurde
die
von
der
Sozialistischen
Fraktionvorgebrachte
Begründung
für
die
Verzögerung
der
Beantwortung
ihrer
Ersuchen
wegen
Reisetätigkeit
der
Vorsitzenden
zurückgewiesen.Dabeiverwies
sie
auf
die
von
den
Dienststellen
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
angewandten
Regeln,
denen
zufolge
Beschwerdeführer
innerhalbeiner
angemessenen
Frist
von
jeder
EG-Einrichtung
eine
Antwort
erhaltenmüssen.
EUbookshop v2
Due
to
travel
arrangements,
some
members
are
obliged
to
leave
before
the
meeting
finishes.
Aufgrund
der
Reiseplanung
müssen
einige
Mitglieder
vor
Sitzungsende
abreisen.
ELRC_2682 v1
This
is
due
to
travel
between
Europe
and
affected
countries.
Dies
ist
auf
den
Reiseverkehr
zwischen
Europa
und
den
betroffenen
Ländern
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
a
travel
ban,
her
father
is
unable
to
leave
Syria.
Ihr
Vater
kann
wegen
eines
Ausreiseverbots
Syrien
nicht
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
long
travel
time
of
the
signals,
the
scientists
on
Earth
cannot
intervene.
Aufgrund
der
langen
Signallaufzeit
können
die
Wissenschaftler
auf
der
Erde
nicht
eingreifen.
ParaCrawl v7.1
This
sweet
little
guy
was
due
to
travel
to
a
private
foster
place.
Dieser
arme
kleine
weiße
Kerl
sollte
eigentlich
zu
einer
privaten
Pflegestelle
reisen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
current
travel
and
security
instructions
Germans
are
not
eligible
for
any
scholarships
for
Syria.
Deutsche
können
dementsprechend
aufgrund
der
aktuellen
Reise-
und
Sicherheitsbestimmungen
nicht
gefördert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
due
to
travel
between
Europe
and
affected
countries.Â
Dies
ist
auf
den
Reiseverkehr
zwischen
Europa
und
den
betroffenen
Ländern
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Minna
has
a
miscarriage
due
to
a
travel
accident.
Minna
erleidet
eine
Fehlgeburt
durch
einen
Reiseunfall.
ParaCrawl v7.1
This
amazing
animal
will
not
fall
into
depression
due
to
some
travels,
trips.
Dieses
erstaunliche
Tier
wird
durch
einige
Reisen,
Reisen
nicht
in
Depressionen
geraten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
costs
of
service
calls
are
reduced
due
to
considerably
lower
travel
costs.
Weiterhin
werden
die
Kosten
der
Serviceeinsätze
durch
erheblich
geringere
Reisekosten
reduziert.
ParaCrawl v7.1
We
accept
no
liability
for
program
changes
due
to
travel
delay
or
strikes.
Für
Programmänderungen
infolge
Reiseverspätung
oder
Streiks
wird
keine
Haftung
übernommen.
ParaCrawl v7.1
No
liability
is
acknowledged
for
scheduling
changes
due
to
travel
delays
or
strikes.
Für
Programmänderungen
infolge
Reiseverspätung
oder
Streiks
wird
keine
Haftung
übernommen.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
people
are
increasingly
exposed
to
ionizing
radiation
due
to
air
travel
or
medical
diagnostics.
Immer
mehr
Menschen
setzen
sich
täglich
durch
Flugverkehr
oder
medizinischen
Geräten
ionisierender
Strahlung
aus.
ParaCrawl v7.1
Tourism
is
in
decline
due
to
higher
travel
costs
and
the
shortage
of
money
in
northern
Europe.
Der
Tourismus
ist
rückläufig
aufgrund
der
höheren
Reisekosten
und
der
Mangel
an
Geld
in
Nordeuropa.
CCAligned v1
The
elevator
cage
AK
again
makes
an
intermediate
stop
at
the
3rd
story
due
to
a
further
travel
request
R
2
.
Wieder
macht
die
Aufzugskabine
AK
aufgrund
einer
weiteren
Fahrtanfrage
R2
einen
Zwischenstopp
auf
dem
3.
Stockwerk.
EuroPat v2
Due
to
the
long
travel
paths,
a
comparatively
slow
response
time
can
be
realized
to
stop
the
workpiece
carrier.
Aufgrund
der
weiten
Fahrwege
ist
nur
eine
vergleichsweise
träge
Reaktionszeit
zum
Anhalten
der
Werkstückträger
realisierbar.
EuroPat v2
Due
to
the
common
travel
axis,
the
total
number
of
robots
needed
can
in
turn
be
kept
low.
Durch
die
gemeinsame
Fahrachse
kann
hierbei
die
Zahl
der
insgesamt
erforderlichen
Roboter
wiederum
klein
gehalten
werden.
EuroPat v2