Übersetzung für "Due to retire" in Deutsch
Jim
Cutler's
due
to
retire.
Jim
Cutler
wird
in
den
Ruhestand
gehen.
OpenSubtitles v2018
Jim's
uncle
is
due
to
retire
next
year.
Jims
Onkel
geht
nächstes
Jahr
in
Rente.
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
know
I
was
due
to
retire
when
all
this
happened?
Wussten
sie,
dass
ich
den
Ruhestand
angetreten
hätte,
als
das
alles
passiert
ist?
OpenSubtitles v2018
The
statistics
indicate
that
just
7%
of
European
farmers
are
below
the
age
of
35
while,
at
the
same
time,
4.5
million
farmers
are
due
to
retire
in
the
next
10
years.
Statistiken
zeigen,
dass
lediglich
7
%
der
europäischen
Landwirte
jünger
sind
als
35
Jahre,
während
in
den
kommenden
10
Jahren
4,5
Mio.
Landwirte
in
den
Ruhestand
gehen
werden.
Europarl v8
In
2002,
12
800
employees
are
due
to
retire,
approximately
2
000
workers
need
to
be
recruited,
which
equates
to
10
000
job
cuts.
Im
Jahr
2002
sind
12
800
Versetzungen
in
den
Ruhestand
vorgesehen
und
2
000
Neueinstellungen,
sodass
insgesamt
10
000
Arbeitsplätze
wegfallen.
Europarl v8
The
president
paid
tribute,
on
behalf
of
Bureau
members,
to
Mr
Wolfgang
Jungk,
deputy
secretary?general
responsible
for
consultative
work,
who
was
due
to
retire
at
the
end
of
January,
and
thanked
him
for
his
work.
Im
Namen
der
Präsidiumsmitglieder
dankt
der
Präsident
dem
für
die
Beratenden
Arbeiten
zuständigen
stellvertretenden
Generalsekretär
Wolfgang
JUNGK,
der
am
Ende
des
Monats
in
den
Ruhestand
tritt,
für
die
im
Dienste
des
Ausschusses
geleistete
Arbeit.
TildeMODEL v2018
The
president
paid
tribute,
on
behalf
of
Bureau
members,
to
Mr
Wolfgang
Jungk,
Deputy
Secretary-General
responsible
for
consultative
work,
who
was
due
to
retire
at
the
end
of
January,
and
thanked
him
for
his
work.
Im
Namen
der
Präsidiumsmitglieder
dankt
der
Präsident
dem
für
die
Beratenden
Arbeiten
zuständigen
stellvertretenden
Generalsekretär
Wolfgang
JUNGK,
der
am
Ende
des
Monats
in
den
Ruhestand
tritt,
für
die
im
Dienste
des
Ausschusses
geleistete
Arbeit.
TildeMODEL v2018
Generational
renewal
in
agriculture
is
necessary
considering
that
only
7%
of
European
farmers
are
under
35
and
that,
only
one
in
three
farmers
due
to
retire
in
the
next
few
years
will
be
replaced
by
another.
In
der
Landwirtschaft
ist
ein
Generationenwechsel
vonnöten,
wenn
man
berücksichtigt,
dass
nur
7%
der
europäischen
Landwirte
jünger
als
35
Jahre
ist
und
dass
nur
jeder
dritte
Landwirt,
der
in
den
nächsten
Jahren
in
den
Ruhestand
geht,
einen
Nachfolger
für
seine
Tätigkeit
haben
wird.
TildeMODEL v2018
In
Europe
it
is
estimated
that
nearly
30%
of
people
employed
in
the
space
sector
are
due
to
retire
in
the
next
10
years.
Schätzungen
zufolge
werden
in
Europa
30%
der
im
Sektor
der
Raumfahrttechnik
Beschäftigten
in
den
nächsten
10
Jahren
in
den
Ruhestand
treten.
TildeMODEL v2018
Zurich,
15
December
2008
–
Alfred
Meyer,
CEO
of
SUISA,
is
due
to
retire
in
2010.
Zürich,
15.
Dezember
2008
–
Alfred
Meyer,
Generaldirektor
der
SUISA,
wird
2010
in
den
Ruhestand
treten.
ParaCrawl v7.1
In
1935
he
was
made
a
full
professor
at
Göttingen
where
he
remained
until
his
death
in
1954,
two
months
before
he
was
due
to
retire.
In
1935
wurde
er
ordentlicher
Professor
an
der
Universität
Göttingen,
wo
er
blieb
bis
zu
seinem
Tod
im
Jahre
1954,
zwei
Monate,
bevor
er
wegen
des
Eintritts
in
den
Ruhestand.
ParaCrawl v7.1
In
particular
against
the
background
that
the
railway
sector
will
urgently
need
new
staff
in
the
coming
years,
as
about
30
%
of
EU
railway
personnel
is
due
to
retire
during
the
next
10
years.
Insbesondere
vor
dem
Hintergrund,
dass
die
Bahn
in
den
nächsten
Jahren
dringend
neues
Personal
benötigt,
denn
in
den
kommenden
10
Jahren
sollen
rund
30
%
des
EU-Bahnpersonals
in
den
Ruhestand
treten.
ParaCrawl v7.1
Emanuel
Schiffer,
together
with
Thomas
Eckelmann
Chairman
of
the
EUROGATE
Group
Management
Board,
is
due
to
retire
on
31
December
2016.
Emanuel
Schiffer,
gemeinsam
mit
Thomas
Eckelmann
Vorsitzender
der
EUROGATE-GruppengeschäftsfÃ1?4hrung,
wird
zum
31.
Dezember
2016
in
den
Ruhestand
treten.
ParaCrawl v7.1
It
is
due
to
retire
from
RAF
service
in
2011
as
it's
progressively
replaced
by
the
new
Eurofighter
Typhoon.
Es
ist
aufgrund
von
RAF
im
Jahr
2011
in
Rente,
wie
es
ist
nach
und
nach
durch
die
neuen
Eurofighter
Typhoon
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
The
key
role
in
the
company
was
played
by
the
personnel
and
training
manager,
The
plant
manager
was
due
to
retire
within
two
years
and
was
anxious
to
contribute
an
important
change
before
leaving.
Die
Schlüsselrolle
im
Unternehmen
wurde
vom
Personal-
und
Ausbildungsleiter
gespielt.
Der
Werksleiter
sollte
innerhalb
von
zwei
Jahren
in
den
Ruhestand
treten
und
wollte
daher
seinen
Beitrag
zur
Änderung
leisten.
EUbookshop v2
In
particular
against
the
background
that
the
railway
sector
will
urgently
need
new
staff
in
the
coming
years,
as
about
30
%
of
EU
railway
personnel
is
due
to
retire
during
the
next
10
years.It
must
be
feared
that
it
is
the
intention
of
this
transport
policy
to
push
rail
transport
in
the
European
Union
even
further
into
the
background.
Insbesondere
vor
dem
Hintergrund,
dass
die
Bahn
in
den
nächsten
Jahren
dringend
neues
Personal
benötigt,
denn
in
den
kommenden
10
Jahren
sollen
rund
30
%
des
EU-Bahnpersonals
in
den
Ruhestand
treten.Es
ist
zu
befürchten,
dass
mit
dieser
Verkehrspolitik
der
Schienenverkehr
in
der
Europäischen
Union
nur
noch
weiter
zurückgedrängt
werden
wird.
ParaCrawl v7.1