Übersetzung für "Due to retire" in Deutsch

Jim Cutler's due to retire.
Jim Cutler wird in den Ruhestand gehen.
OpenSubtitles v2018

Jim's uncle is due to retire next year.
Jims Onkel geht nächstes Jahr in Rente.
Tatoeba v2021-03-10

Did you know I was due to retire when all this happened?
Wussten sie, dass ich den Ruhestand angetreten hätte, als das alles passiert ist?
OpenSubtitles v2018

The statistics indicate that just 7% of European farmers are below the age of 35 while, at the same time, 4.5 million farmers are due to retire in the next 10 years.
Statistiken zeigen, dass lediglich 7 % der europäischen Landwirte jünger sind als 35 Jahre, während in den kommenden 10 Jahren 4,5 Mio. Landwirte in den Ruhestand gehen werden.
Europarl v8

In 2002, 12 800 employees are due to retire, approximately 2 000 workers need to be recruited, which equates to 10 000 job cuts.
Im Jahr 2002 sind 12 800 Versetzungen in den Ruhestand vorgesehen und 2 000 Neueinstellungen, sodass insgesamt 10 000 Arbeitsplätze wegfallen.
Europarl v8

The president paid tribute, on behalf of Bureau members, to Mr Wolfgang Jungk, deputy secretary?general responsible for consultative work, who was due to retire at the end of January, and thanked him for his work.
Im Namen der Präsidiumsmitglieder dankt der Präsident dem für die Beratenden Arbeiten zuständigen stellvertretenden Generalsekretär Wolfgang JUNGK, der am Ende des Monats in den Ruhestand tritt, für die im Dienste des Ausschusses geleistete Arbeit.
TildeMODEL v2018

The president paid tribute, on behalf of Bureau members, to Mr Wolfgang Jungk, Deputy Secretary-General responsible for consultative work, who was due to retire at the end of January, and thanked him for his work.
Im Namen der Präsidiumsmitglieder dankt der Präsident dem für die Beratenden Arbei­ten zuständigen stellvertretenden Generalsekretär Wolfgang JUNGK, der am Ende des Monats in den Ruhestand tritt, für die im Dienste des Ausschusses geleistete Arbeit.
TildeMODEL v2018

Generational renewal in agriculture is necessary considering that only 7% of European farmers are under 35 and that, only one in three farmers due to retire in the next few years will be replaced by another.
In der Landwirtschaft ist ein Generationenwechsel vonnöten, wenn man berücksichtigt, dass nur 7% der europäischen Landwirte jünger als 35 Jahre ist und dass nur jeder dritte Landwirt, der in den nächsten Jahren in den Ruhestand geht, einen Nachfolger für seine Tätigkeit haben wird.
TildeMODEL v2018

In Europe it is estimated that nearly 30% of people employed in the space sector are due to retire in the next 10 years.
Schätzungen zufolge werden in Europa 30% der im Sektor der Raumfahrttechnik Beschäftigten in den nächsten 10 Jahren in den Ruhestand treten.
TildeMODEL v2018

Zurich, 15 December 2008 – Alfred Meyer, CEO of SUISA, is due to retire in 2010.
Zürich, 15. Dezember 2008 – Alfred Meyer, Generaldirektor der SUISA, wird 2010 in den Ruhestand treten.
ParaCrawl v7.1

In 1935 he was made a full professor at Göttingen where he remained until his death in 1954, two months before he was due to retire.
In 1935 wurde er ordentlicher Professor an der Universität Göttingen, wo er blieb bis zu seinem Tod im Jahre 1954, zwei Monate, bevor er wegen des Eintritts in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

In particular against the background that the railway sector will urgently need new staff in the coming years, as about 30 % of EU railway personnel is due to retire during the next 10 years.
Insbesondere vor dem Hintergrund, dass die Bahn in den nächsten Jahren dringend neues Personal benötigt, denn in den kommenden 10 Jahren sollen rund 30 % des EU-Bahnpersonals in den Ruhestand treten.
ParaCrawl v7.1

Emanuel Schiffer, together with Thomas Eckelmann Chairman of the EUROGATE Group Management Board, is due to retire on 31 December 2016.
Emanuel Schiffer, gemeinsam mit Thomas Eckelmann Vorsitzender der EUROGATE-GruppengeschäftsfÃ1?4hrung, wird zum 31. Dezember 2016 in den Ruhestand treten.
ParaCrawl v7.1

It is due to retire from RAF service in 2011 as it's progressively replaced by the new Eurofighter Typhoon.
Es ist aufgrund von RAF im Jahr 2011 in Rente, wie es ist nach und nach durch die neuen Eurofighter Typhoon ersetzt.
ParaCrawl v7.1

The key role in the company was played by the personnel and training manager, The plant manager was due to retire within two years and was anxious to contribute an important change before leaving.
Die Schlüsselrolle im Unternehmen wurde vom Personal- und Ausbildungsleiter gespielt. Der Werksleiter sollte innerhalb von zwei Jahren in den Ruhestand treten und wollte daher seinen Beitrag zur Änderung leisten.
EUbookshop v2

In particular against the background that the railway sector will urgently need new staff in the coming years, as about 30 % of EU railway personnel is due to retire during the next 10 years.It must be feared that it is the intention of this transport policy to push rail transport in the European Union even further into the background.
Insbesondere vor dem Hintergrund, dass die Bahn in den nächsten Jahren dringend neues Personal benötigt, denn in den kommenden 10 Jahren sollen rund 30 % des EU-Bahnpersonals in den Ruhestand treten.Es ist zu befürchten, dass mit dieser Verkehrspolitik der Schienenverkehr in der Europäischen Union nur noch weiter zurückgedrängt werden wird.
ParaCrawl v7.1