Übersetzung für "Due to be" in Deutsch
Resolutions
have
been
submitted
that
are
due
to
be
put
to
the
vote
tomorrow.
Es
wurden
Entschließungen
eingereicht,
die
morgen
zur
Abstimmung
gestellt
werden
sollen.
Europarl v8
The
plan
was
due
to
be
submitted
to
the
Council
and
Parliament
last
autumn.
Der
Plan
sollte
im
letzten
Herbst
dem
Rat
und
dem
Parlament
vorgelegt
werden.
Europarl v8
The
agreement
is
due
to
be
submitted
to
the
Romanian
Parliament
for
approval.
Die
Vereinbarung
muss
dem
rumänischen
Parlament
zwecks
Zustimmung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
That
is
due
to
be
transferred
into
Objective
1.
Dieses
Ziel
soll
in
Ziel
1
übernommen
werden.
Europarl v8
Its
results
are
due
to
be
announced
formally
in
the
EC
Official
Journal.
Die
Ergebnisse
sollen
offiziell
im
Amtsblatt
der
EG
veröffentlicht
werden.
Europarl v8
However,
the
structure
and
deadline
for
setting
up
this
body
are
due
to
be
discussed.
Struktur
und
Frist
für
die
Einrichtung
dieses
Gremiums
müssen
jedoch
noch
diskutiert
werden.
Europarl v8
The
final
system
was
due
to
be
adopted
by
the
Commission
by
31
December
1994.
Die
endgültigen
Vorschriften
sollten
von
der
Kommission
zum
31.
Dezember
1994
verabschiedet
werden.
Europarl v8
The
pilots
for
these
jets
are
due
to
be
trained
in
Wales.
Die
Piloten
dieser
Jets
sollen
in
Wales
ausgebildet
werden.
Europarl v8
The
final
proposals
are
then
due
to
be
submitted
a
further
six
months
later.
Weitere
sechs
Monate
später
sollen
dann
die
endgültigen
Vorschläge
vorliegen.
Europarl v8
This
study
is
due
to
be
published
at
the
end
of
August
2002.
Diese
Studie
wird
voraussichtlich
Ende
August
2002
veröffentlicht.
Europarl v8
An
expanded
handbook
is
due
to
be
published
next
year.
Ein
noch
umfangreicheres
Handbuch
soll
im
nächsten
Jahr
veröffentlicht
werden.
Europarl v8
The
White
Paper
on
Sport
is
due
to
be
adopted
in
July
this
year.
Das
Weißbuch
über
den
Sport
soll
im
kommenden
Juli
verabschiedet
werden.
Europarl v8
I
am
told
he
is
due
to
be
deported
to
Russia.
Wie
ich
hörte,
soll
er
nach
Russland
ausgeliefert
werden.
Europarl v8
It
is
now
due
to
be
ratified
by
the
Constitutional
Council
and
King
Norodom
Sihanouk.
Er
muss
jetzt
vom
Verfassungsgebenden
Rat
und
von
König
Norodom
Sihanouk
ratifiziert
werden.
Europarl v8
Results
of
the
study
are
due
to
be
delivered
to
the
Commission
early
in
2004.
Die
Ergebnisse
der
Studie
müssen
der
Kommission
Anfang
2004
vorliegen.
Europarl v8
Problems
faced
due
to
frost
will
be
handled
separately.
Probleme,
die
durch
den
Frost
entstanden
sind,
werden
gesondert
behandelt
werden.
Europarl v8
Due
pressure
needs
to
be
exerted
on
Israel.
Daher
muss
gebührender
Druck
auf
Israel
ausgeübt
werden.
Europarl v8
A
study
is
due
to
be
submitted
in
about
October
2004.
Eine
Studie
soll
ungefähr
im
Oktober
vorgelegt
werden.
Europarl v8
It
is
due
to
be
published
on
the
ECB
's
website
by
mid-December
2010
.
Er
wird
voraussichtlich
Mitte
Dezember
2010
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlicht
.
ECB v1
At
the
same
time
,
due
attention
has
to
be
paid
to
existing
differences
in
financial
structure
across
Member
States
.
Doch
ist
gleichzeitig
den
bestehenden
unterschiedlichen
Finanzstrukturen
in
den
Mitgliedstaaten
Rechnung
zu
tragen
.
ECB v1