Übersetzung für "Drop in unemployment" in Deutsch
There
had
been
a
substantial
drop
in
unemployment
in
County
of
Roskilde
since
the
first
Jobrotation
programme
was
held.
Seit
Durchführung
des
ersten
Jobrotationszyklus
war
die
Arbeitslosenquote
im
Amtsbezirk
Roskilde
deutlich
gesunken.
EUbookshop v2
There
has
been
another
significant
drop
in
the
youth
unemployment
rate
in
the
Community.
Die
Jugendarbeitslosigkeit
in
der
Gemeinschaft
ist
erneut
deutlich
zurückgegangen.
EUbookshop v2
The
figures
for
the
beginning
of
1998
confirm
a
continued
drop
in
the
unemployment
rate.
Die
für
Anfang
1998
veröffentlichten
Zahlen
bestätigen
jedoch
den
rückläufigen
Trend
der
Arbeitslosenquote.
EUbookshop v2
Nor
will
a
drop
in
unemployment
in
itself
mark
the
end
of
social
exclusion.
Deren
Rückgang
bedeutet
noch
lange
nicht
das
Ende
der
sozialen
Ausgrenzung.
EUbookshop v2
This
can
be
seen
best
from
the
drop
in
the
unemployment
figures
of
two
million.
Am
besten
abzulesen
ist
dies
am
Rückgang
der
Arbeitslosenzahlen
um
zwei
Millionen.
ParaCrawl v7.1
Robust
economic
development
allowed
strong
employment
growth
and
a
sizeable
drop
in
unemployment.
Die
robuste
Wirtschaftsentwicklung
führt
zu
einem
starken
Beschäftigungswachstum
und
einem
deutlichen
Rückgang
der
Arbeitslosenzahlen.
TildeMODEL v2018
Nonetheless,
there
was
little
new
employment
in
Europe
and
no
substantial
drop
in
unemployment.
Dennoch
wurden
in
Europa
nur
wenig
neue
Arbeitsplätze
geschaffen,
und
die
Arbeitslosenzahl
ist
kaum
gesunken.
EUbookshop v2
However,
in
view
of
the
sharp
drop
in
unemployment,
upward
pressure
on
wages
will
gradually
increase
in
many
countries.
Allerdings
dürfte
der
Lohnauftrieb
in
vielen
Ländern
angesichts
stark
gesunkener
Arbeitslosigkeit
nach
und
nach
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
It
has
today
transpired
that
economic
growth
and
the
drop
in
unemployment
in
the
USA
are
based
partly
on
technological
innovation.
Es
ist
heute
erwiesen,
daß
besonders
das
Wirtschaftswachstum
und
die
sinkenden
Arbeitslosenzahlen
in
den
USA
teilweise
auf
technologischen
Innovationen
beruhen.
Europarl v8
Does
the
Commission
believe
the
unease
expressed
by
some
Member
States
about
an
'influx'
of
migrant
workers
is
a
genuine
concern,
given
that
the
UK,
Ireland
and
Sweden
(which
did
not
apply
restrictions
after
May
2004)
experienced
a
drop
in
unemployment,
a
rise
in
employment
and
high
economic
growth?
Ist
die
Kommission
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
das
Vereinigte
Königreich,
Irland
und
Schweden
(die
nach
dem
Mai
2004
keine
Beschränkungen
anwendeten)
einen
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit,
steigende
Beschäftigung
und
ein
großes
Wirtschaftswachstum
erfuhren,
der
Auffassung,
dass
die
von
einigen
Mitgliedstaaten
geäußerte
Besorgnis
über
einen
"Zustrom"
an
Wanderarbeitnehmern
eine
echte
Sorge
darstellt?
Europarl v8
Along
with
a
reduction
in
overall
unemployment,
the
prospects
of
young
people
continued
to
improve,
and
in
1999
all
Member
States,
with
the
exception
of
Belgium
and
Denmark,
witnessed
a
drop
in
youth
unemployment
ratio.
Aufgrund
der
Verringerung
der
Gesamtarbeitslosigkeit
verbessern
sich
die
Berufsaussichten
der
jungen
Menschen
weiter,
und
im
Jahr
1999
ging
die
Jugendarbeitslosenquote
in
allen
Mitgliedstaaten
mit
Ausnahme
Belgiens
und
Dänemarks
zurück.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
bottom
group
even
experienced
a
bigger
drop
in
unemployment
than
the
top
group
of
regions
(Graph
2
-
Unemployment
rate
by
country
and
regional
extremes,
2000).
Bei
der
unteren
Gruppe
ging
die
Arbeitslosigkeit
sogar
stärker
zurück
als
in
den
Regionen
der
oberen
Gruppe
(Schaubild
2:
Arbeitslosenquoten
nach
Ländern
und
regionalen
Extremen,
2000).
TildeMODEL v2018
The
concomitant
impressive
rise
in
employment
(5½%
on
average)
was
made
possible
by
significant
increases
in
labour
force
participation,
a
dramatic
drop
in
unemployment
and
a
reversal
of
the
traditional
net
emigration
pattern
from
1996
onwards.
Der
damit
einhergehende
beeindruckende
Beschäftigungszuwachs
(durchschnittlich
5½%)
wurde
durch
eine
deutliche
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung,
einen
kräftigen
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit
und
eine
Umkehr
der
herkömmlichen
Nettoemigration
seit
1996
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
Job
creation
slowed
down
but
still
exceeded
the
number
of
job
losses
thereby
allowing
for
a
further
small
drop
in
the
unemployment
rate.
Auch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
verlief
langsamer,
doch
überstieg
der
Zuwachs
immer
noch
die
Arbeitsplatzverluste,
so
dass
die
Arbeitslosenquote
nochmals
geringfügig
gesunken
ist.
TildeMODEL v2018
Resilient
employment
growth
coupled
with
the
substantial
drop
in
unemployment
in
2006
suggests
that
there
has
been
some
structural
improvement
in
the
functioning
of
labour
markets.
Das
robuste
Beschäftigungswachstum
und
der
erhebliche
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit
im
Jahr
2006
deuten
darauf
hin,
dass
sich
die
Funktionsweise
des
Arbeitsmarkts
bis
zu
einem
gewissen
Grade
strukturell
verbessert
hat.
TildeMODEL v2018
In
his
country,
the
Netherlands,
it
had
developed
extremely
fast
and
had
led
to
a
drop
in
unemployment.
In
seinem
Heimatland,
den
Niederlanden,
habe
sich
dieses
Phänomen
sehr
rasch
entwickelt
und
zu
einer
Senkung
der
Arbeitslosigkeit
geführt.
TildeMODEL v2018