Übersetzung für "Dread of" in Deutsch
That
nagging
dread
of
self-hood
didn't
exist
when
I
was
dancing.
Diese
nagende
Bedrohung
des
Selbst-seins
existierte
nicht
wenn
ich
tanzte.
TED2013 v1.1
You
know,
I
live
in
dread
of
being
left
alone
with
them.
Ich
habe
Angst,
alleine
mit
ihnen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Because
I
dread
the
loss
of
Heaven
and
the
pains
of
Hell.
Denn
ich
fürchte
den
Verlust
des
Himmels
und
Schmerzen
der
Hölle.
OpenSubtitles v2018
You
were
the
dread
pirate
Roberts
of
hunting.
Du
bist
der
grausame
Pirat
Roberts
des
Jagens.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
this
feeling
of
dread.
Ich
hatte
so
ein
ungutes
Gefühl.
OpenSubtitles v2018
But
I've
started
to
feel
a
sort
of
physical
dread
of
desertion.
Ich
entwickle
physische
Abscheu
vor
Verlassenheit.
OpenSubtitles v2018
We
dread
the
days
of
mourning
that
always
come.
Wir
fürchten
die
unvermeidlichen
Tage
der
Trauer.
OpenSubtitles v2018
That's
what
I'm
full
of
dread
about.
Das
macht
mir
sehr
große
Angst.
OpenSubtitles v2018
My
sister
has
a
dread
fear
of
heights.
Meine
Schwester
hat
eine
Todesangst
vor
Höhen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
kick
this
feeling
of
dread.
Ich
kann
die
Angst
nicht
bekämpfen.
OpenSubtitles v2018
I've
such
a
dread
of
ending
my
days
alone.
Ich
habe
solche
Angst
davor,
am
Ende
alleine
dazustehen.
OpenSubtitles v2018
It
gives
me
something
to
look
forward
to
instead
of
dread.
Dann
kann
ich
mich
darauf
freuen,
anstatt
es
zu
fürchten.
OpenSubtitles v2018
I
detest
all
my
sins
because
I
dread
the
loss
of
heaven...
Ich
verabscheue
meine
Sünden,
weil
ich
den
Verlust
des
Himmels
fürchte...
OpenSubtitles v2018
The
horror
of
this
realization
has
been
replaced
with
a
queer
sort
of
dread.
Das
Grauen
dieser
Erkenntnis
wurde
durch
das
seltsame
Gefühl
der
Bedrohung
ersetzt.
ParaCrawl v7.1