Übersetzung für "Dreadfully" in Deutsch
The
transport
of
animals
is
dreadfully
cruel,
as
has
been
mentioned
here
several
times.
Bei
den
Tiertransporten
geschehen,
wie
hier
mehrfach
festgestellt
wurde,
schreckliche
Grausamkeiten.
Europarl v8
But
they
have
suffered
dreadfully
and
we
must
not
forget
that.
Aber
sie
haben
Schreckliches
erlitten,
das
dürfen
wir
nicht
vergessen.
Europarl v8
Animals
are
far
too
beautiful
to
be
treated
so
dreadfully.
Tiere
sind
viel
zu
schön,
als
dass
ihnen
übel
mitgespielt
werden
darf.
Europarl v8
The
Congo
consistently
scores
dreadfully
in
global
health
and
poverty
rankings.
Der
Kongo
erzielt
in
globalen
Gesundheits-
und
Armuts-Rankings
schreckliche
Wertungen.
TED2020 v1
This
place
must
be
dreadfully
expensive,
Monsieur
Komarovsky.
Es
muss
furchtbar
teuer
sein,
hier
zu
speisen,
Monsieur
Komarovskij.
OpenSubtitles v2018
You
must
be
dreadfully
tired,
Gary.
Du
musst
schrecklich
müde
sein,
Gary.
OpenSubtitles v2018
I
did,
but
you
found
it
so
dreadfully
funny.
Aber
du
fandest
es
so
schrecklich
lustig.
OpenSubtitles v2018
And
when
I
do,
you're
gonna
be
dreadfully
sorry.
Und
dann
wird
Ihnen
das
hier
furchtbar
leidtun.
OpenSubtitles v2018
In
my
youth
I
saw
people
who
had
been
dreadfully
mistreated.
Ich
habe
in
meiner
Jugend
Leute
gesehen,
denen
übel
mitgespielt
wurde.
OpenSubtitles v2018
I'd
miss
her
dreadfully,
of
course.
Ich
würde
sie
natürlich
schrecklich
vermissen.
OpenSubtitles v2018
Dreadfully
sorry,
my
loves.
Es
tut
mir
furchtbar
leid,
meine
Lieben.
OpenSubtitles v2018