Übersetzung für "Dreadfully" in Deutsch

The transport of animals is dreadfully cruel, as has been mentioned here several times.
Bei den Tiertransporten geschehen, wie hier mehrfach festgestellt wurde, schreckliche Grausamkeiten.
Europarl v8

But they have suffered dreadfully and we must not forget that.
Aber sie haben Schreckliches erlitten, das dürfen wir nicht vergessen.
Europarl v8

Animals are far too beautiful to be treated so dreadfully.
Tiere sind viel zu schön, als dass ihnen übel mitgespielt werden darf.
Europarl v8

The Congo consistently scores dreadfully in global health and poverty rankings.
Der Kongo erzielt in globalen Gesundheits- und Armuts-Rankings schreckliche Wertungen.
TED2020 v1

This place must be dreadfully expensive, Monsieur Komarovsky.
Es muss furchtbar teuer sein, hier zu speisen, Monsieur Komarovskij.
OpenSubtitles v2018

You must be dreadfully tired, Gary.
Du musst schrecklich müde sein, Gary.
OpenSubtitles v2018

I did, but you found it so dreadfully funny.
Aber du fandest es so schrecklich lustig.
OpenSubtitles v2018

And when I do, you're gonna be dreadfully sorry.
Und dann wird Ihnen das hier furchtbar leidtun.
OpenSubtitles v2018

In my youth I saw people who had been dreadfully mistreated.
Ich habe in meiner Jugend Leute gesehen, denen übel mitgespielt wurde.
OpenSubtitles v2018

I'd miss her dreadfully, of course.
Ich würde sie natürlich schrecklich vermissen.
OpenSubtitles v2018

Dreadfully sorry, my loves.
Es tut mir furchtbar leid, meine Lieben.
OpenSubtitles v2018