Übersetzung für "I dread" in Deutsch

I dread to think where you'd have been without me.
Ich will mir nicht vorstellen, wo du ohne mich wärst.
OpenSubtitles v2018

When I was a kid, in high school, I used to dread gym class.
Als ich auf der High School war, hasste ich den Sportunterricht.
OpenSubtitles v2018

I dread to face him with this sordidness standing between us.
Ich hab Angst, ihm gegenüberzutreten, wo das zwischen uns steht.
OpenSubtitles v2018

You know, I live in dread of being left alone with them.
Ich habe Angst, alleine mit ihnen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Because I dread the loss of Heaven and the pains of Hell.
Denn ich fürchte den Verlust des Himmels und Schmerzen der Hölle.
OpenSubtitles v2018

I dread what he plans for him once he's done.
Ich fürchte, ihm steht nichts Gutes bevor.
OpenSubtitles v2018

I now have to make a journey to the place I dread most.
Nun muss ich an den Ort reisen, den ich am meisten fürchte.
OpenSubtitles v2018

As much as I dread it, I think I will go back to London.
So sehr mir davor graut, ich gehe nach London zurück.
OpenSubtitles v2018

I, t??, dread this apparatus.
Ich fürchte mich auch vor diesem Gerät.
OpenSubtitles v2018

I dread the day I have to leave the bosom of your kindness.
Mir graut vor dem Tag, an dem ich Euch verlassen muss.
OpenSubtitles v2018

I dread to think.
Mir graut es daran zu denken.
OpenSubtitles v2018

It's not the hardship of the galleys that I dread the most.
Es sind nicht die Qualen als Galeerensklave, was ich am meisten fürchte.
OpenSubtitles v2018

I dread hearing what he always says.
Ich weiß schon, was er dann sagt.
OpenSubtitles v2018

I dread the thought of leaving her helpless and alone.
Ich hasse den Gedanken, sie allein und hilflos zurück zu lassen.
OpenSubtitles v2018

I dread the day when everyone on this ship agrees with me.
Ich fürchte den Tag, an dem hier alle mit mir übereinstimmen.
OpenSubtitles v2018

What I once used to dream ... I now dread.
Was ich einst träumte, muss ich jetzt fürchten.
OpenSubtitles v2018

I dread to think what he's up to.
Ich will nicht wissen, was er vorhat.
OpenSubtitles v2018

I dread returning to that ship.
Mich graust es, auf dieses Schiff zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018

I lived in dread, Monsieur Poirot, that he would divulge everything!
Ich habe in ständiger Angst gelebt, dass er alles ausplaudert.
OpenSubtitles v2018