Übersetzung für "I dread" in Deutsch
I
dread
to
think
where
you'd
have
been
without
me.
Ich
will
mir
nicht
vorstellen,
wo
du
ohne
mich
wärst.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
a
kid,
in
high
school,
I
used
to
dread
gym
class.
Als
ich
auf
der
High
School
war,
hasste
ich
den
Sportunterricht.
OpenSubtitles v2018
I
dread
to
face
him
with
this
sordidness
standing
between
us.
Ich
hab
Angst,
ihm
gegenüberzutreten,
wo
das
zwischen
uns
steht.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
live
in
dread
of
being
left
alone
with
them.
Ich
habe
Angst,
alleine
mit
ihnen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Because
I
dread
the
loss
of
Heaven
and
the
pains
of
Hell.
Denn
ich
fürchte
den
Verlust
des
Himmels
und
Schmerzen
der
Hölle.
OpenSubtitles v2018
I
dread
what
he
plans
for
him
once
he's
done.
Ich
fürchte,
ihm
steht
nichts
Gutes
bevor.
OpenSubtitles v2018
I
now
have
to
make
a
journey
to
the
place
I
dread
most.
Nun
muss
ich
an
den
Ort
reisen,
den
ich
am
meisten
fürchte.
OpenSubtitles v2018
As
much
as
I
dread
it,
I
think
I
will
go
back
to
London.
So
sehr
mir
davor
graut,
ich
gehe
nach
London
zurück.
OpenSubtitles v2018
I,
t??,
dread
this
apparatus.
Ich
fürchte
mich
auch
vor
diesem
Gerät.
OpenSubtitles v2018
I
dread
the
day
I
have
to
leave
the
bosom
of
your
kindness.
Mir
graut
vor
dem
Tag,
an
dem
ich
Euch
verlassen
muss.
OpenSubtitles v2018
I
dread
to
think.
Mir
graut
es
daran
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
It's
not
the
hardship
of
the
galleys
that
I
dread
the
most.
Es
sind
nicht
die
Qualen
als
Galeerensklave,
was
ich
am
meisten
fürchte.
OpenSubtitles v2018
I
dread
hearing
what
he
always
says.
Ich
weiß
schon,
was
er
dann
sagt.
OpenSubtitles v2018
I
dread
the
thought
of
leaving
her
helpless
and
alone.
Ich
hasse
den
Gedanken,
sie
allein
und
hilflos
zurück
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
dread
the
day
when
everyone
on
this
ship
agrees
with
me.
Ich
fürchte
den
Tag,
an
dem
hier
alle
mit
mir
übereinstimmen.
OpenSubtitles v2018
What
I
once
used
to
dream
...
I
now
dread.
Was
ich
einst
träumte,
muss
ich
jetzt
fürchten.
OpenSubtitles v2018
I
dread
to
think
what
he's
up
to.
Ich
will
nicht
wissen,
was
er
vorhat.
OpenSubtitles v2018
I
dread
returning
to
that
ship.
Mich
graust
es,
auf
dieses
Schiff
zurückzukehren.
OpenSubtitles v2018
I
lived
in
dread,
Monsieur
Poirot,
that
he
would
divulge
everything!
Ich
habe
in
ständiger
Angst
gelebt,
dass
er
alles
ausplaudert.
OpenSubtitles v2018