Übersetzung für "Draw a line" in Deutsch
Would
it
not
be
best
to
draw
a
clear
dividing-
line
here?
Wäre
es
nicht
das
Beste,
hier
einen
klaren
Trennungsstrich
zu
ziehen?
Europarl v8
I
draw
a
rough
line
for
every
Member
of
this
House.
Ich
habe
eine
grobe
Linie
für
jeden
Abgeordneten.
Europarl v8
I
thought
you
wanted
to
draw
a
line
in
the
sand.
Ich
dachte,
du
wolltest
einen
Schlussstrich
ziehen.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
draw
a
line
in
the
sand.
Wir
müssen
eine
rote
Linie
ziehen.
OpenSubtitles v2018
When
I
draw
a
line,
I
don't
redraw
it.
Wenn
ich
eine
Grenze
setze,
dann
bleibt
es
dabei.
OpenSubtitles v2018
Now,
I'm
not
gonna
draw
a
line
on
the
floor.
Ich
male
jetzt
keine
Linien
auf
den
Boden.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
draw
a
line
under
this
whole
unfortunate
episode.
Es
ist
an
der
Zeit,
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I
decided
to
draw
a
line
in
the
sand.
Ich
habe
mich
entschlossen,
einen
Schlusstrich
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
we
need
to
draw
a
line
in
the
sand,
Lois.
Hey,
wir
müssen
einen
Schlussstrich
ziehen,
Lois.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
draw
a
line
under
the
excesses
of
the
last
10
years.
Er
will
einen
Strich
unter
die
Exzesse
der
letzten
zehn
Jahre
ziehen.
OpenSubtitles v2018
From
up
here
we
can
draw
a
line
almost
up
to
the
Helmand
River.
Von
hier
können
wir
eine
Linie
zum
Helmand-Fluss
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Then
we
draw
a
line
in
the
sand
and
hold
them
here.
Dann
malen
wir
eine
Grenze
in
den
Sand
und
halten
sie
hier
fest.
OpenSubtitles v2018
If
you
draw
a
line
between
all
the
sightings,
they
intersect
right
here.
Zieht
man
Linien
zwischen
den
Sichtungen,
kreuzen
sie
sich
hier.
OpenSubtitles v2018