Übersetzung für "Drain filter" in Deutsch

The filter drain tube is configured to receive filtered oil from the oil filter.
Die Filterablassröhre ist dafür konfiguriert, gefiltertes Öl von dem Ölfilter aufzunehmen.
EuroPat v2

In this arrangement it is desirable before opening the filter to let the oil present in the filter drain out.
Bei dieser Anordnung ist es zweckmäßig, vor dem Öffnen des Filters das in dem Filter vorhandene Öl ablaufen zu lassen.
EuroPat v2

To reduce in the afore described development of the inventive device the length of the at least one drain canal, each filter has a drain canal.
Um bei der zuvor beschriebenen Weiterbildung der erfindungsgemäßen Vorrichtung die Länge des mindestens Abflußkanales zu verringern, ist insbesondere jedem Filter ein Abflußkanal zugeordnet.
EuroPat v2

Another possibility to integrate the oil drain of the filter is to combine it with the return duct of the oil separator, which is intended for the oil separated from the crankcase gases.
Eine andere Möglichkeit der Integration des Ölablaufs des Filters besteht in einer Zusammenführung mit dem Rücklaufkanal des Ölabscheiders, welcher für das aus den Kurbelgehäusegasen abgeschiedene Öl vorgesehen ist.
EuroPat v2

The resulting volumes which cannot be drained through the regular oil outlet of the filter housing, are emptied automatically through the oil drain during filter replacement.
Die hierdurch entstehenden Volumina, die nicht durch den regulären Ölauslass des Filtergehäuses entleert werden können, werden bei einem Filterwechsel automatisch durch den Ölablauf entleert.
EuroPat v2

The common line segment from the inlet duct for crankcase gases and from the oil drain of the filter then extends from the junction of the two lines to the crankcase.
Der gemeinsame Leitungsabschnitt vom Einleitungskanal für Kurbelgehäusegase und vom Ölablauf des Filters erstreckt sich dann von der Zusammenführung der beiden Leitungen bis zum Kurbelgehäuse.
EuroPat v2

The damping liquid cycle is formed by the second storage tank 132, the second pump 138, the third heat exchanger 140, the damping mixture flow line 142, the damping mixture tub 120, the drain 150, the filter 152, the third pump 156 and the damping mixture return line 158.
Der Befeuchtungsflüssigkeitskreislauf ist durch den zweiten Vorratsbehälter 132, die zweite Pumpe 138, den dritten Wärmetauscher 140, die Feuchtwasservorlaufleitung 142, die Feuchtwasserwanne 120, die Abflußleitung 150, Filter 152 dritte Pumpe 156 und Feuchtwasserrücklaufleitung 158 gebildet.
EuroPat v2

Spacers 9 are provided between each wall 1 and the respective flexible filter mat 5. These spacers follow the movements of walls 1 and filter mats 5. Spacers 9 always keep the filter mats 5 at such a distance from walls 1 that the filtrate removed from the sewage sludge can drain between filter mats 5 and walls 1.
Zwischen den Wandungen 1 und den ebenso flexiblen Filtermatten 5 sind den Bewegungen der Wandungen 1 und der Filtermatten 5 folgende Abstandshalter 9 vorgesehen, die die Filtermatten 5 von den Wandungen 1 stets in einem solchen Abstand halten, daß das aus dem Klärschlamm abgezogene Filtrat zwischen Filtermatten 5 und Wandungen 1 ablaufen kann.
EuroPat v2

An alternative embodiment envisions forming a drain in a filter of the type described above, by providing a valve stem which closes the drain hole by means of a seal.
Eine alternative Lösung sieht vor, daß der Ablaß bei dem bereits beschriebenen Filter durch eine Ventilstange gebildet wird, die die Ablauföffnung über eine Dichtung verschließt.
EuroPat v2

Since there is no need to provide working space for a tool to open the drain, the liquid filter according to the invention can also be installed in confined spaces.
Da der Aktionsraum eines Öffnungswerkzeuges für die Ablauföffnung nicht beachtet werden muß, kann das erfindungsgemäße Flüssigkeitsfilter auch in beengenden Platzsituationen eingebaut werden.
EuroPat v2

Through the closure device according to the invention, which can be constructed for example as a favourably-priced plastic part with a closure element made of a different plastic, it is possible in the technically simplest manner to reliably close off the drainage duct with the filter device screwed on fully on the housing, and thereby to ensure a problem-free functioning of the filter device, wherein on an unscrewing of the filter device from the housing the drainage duct is automatically opened, so that the receiving chamber containing the annular filter element can drain and no filter fluid arrives into the environment.
Durch die erfindungsgemäße Verschlusseinrichtung, welche beispielsweise als kostengünstiges Kunststoffteil mit einem Verschlusselement aus einem anderen Kunststoff ausgebildet sein kann, ist es auf technisch einfachste Weise möglich, den Leerlaufkanal bei vollständig am Gehäuse angeschraubter Filtereinrichtung zuverlässig zu verschließen und dadurch eine einwandfreie Funktion der Filtereinrichtung zu gewährleisten, wobei bei einem Abschrauben der Filtereinrichtung vom Gehäuse der Leerlaufkanal automatisch geöffnet wird, so dass der das Ringfilterelement enthaltende Aufnahmeraum leer laufen kann und keine Filterflüssigkeit in die Umgebung gelangt.
EuroPat v2

By means of the closure mechanism according to the invention which, for example, can be formed as a cost-effective sheet metal stamping with a closure element made of plastic, it is possible in the simplest technical manner to close the drainage channel in a reliable manner when the filter housing cover is completely screwed to the housing, thereby ensuring a proper function of the liquid filter, wherein during unscrewing the filter housing cover from the housing, the drainage channel is automatically opened in such a manner that the housing space for the ring filter element can drain and no filter liquid can escape into the environment.
Durch die erfindungsgemäße Verschlusseinrichtung, welche beispielsweise als kostengünstiges Blechstanzteil mit einem Verschlusselement aus Kunststoff ausgebildet sein kann, ist es auf technisch einfachste Weise möglich, den Leerlaufkanal bei vollständig am Gehäuse angeschraubtem Filtergehäusedeckel zuverlässig zu verschließen und dadurch eine einwandfreie Funktion des Flüssigkeitsfilters zu gewährleisten, wobei bei einem Abschrauben des Filtergehäusedeckels vom Gehäuse der Leerlaufkanal automatisch geöffnet wird, so dass der Aufnahmeraum für das Ringfilterelement leer laufen kann und keine Filterflüssigkeit in die Umgebung gelangt.
EuroPat v2

This ensures, on the one hand, a high functional safety of the liquid filter and, on the other hand, a discharge of filter liquid into the environment can reliably be avoided since the drainage channel is already open after a few rotations of the filter housing cover in such a manner that the housing space can completely drain before the filter housing cover is removed.
Diese gewährleistet zum Einen eine hohe Funktionssicherheit des Flüssigkeitsfilters und zum anderen kann ein Austritt von Filterflüssigkeit in die Umgebung zuverlässig vermieden werden, da der Leerlaufkanal vorzugsweise bereits bei wenigen Umdrehungen des Filtergehäusedeckels vollständig geöffnet wird, so dass der Aufnahmeraum vollständig leer laufen kann, bevor der Filtergehäusedeckel abgenommen ist.
EuroPat v2

In the simplest case the monitoring device may comprise a transparent pipe or hose section in the filtrate drain of each filter element.
Als Überwachungseinrichtung ist im einfachsten Falle ein transparentes Rohr- oder Schlauchstück in der Filtratleitung eines jeden Filterelements denkbar.
EuroPat v2

The oil pan further includes a filter cover assembly, including a cover securing the oil filter within the filter cavity, a filter drain tube extending from the cover through the filter cavity and into a drain passage, and a plug disposed on the filter drain tube, the plug selectively sealing the drain passage.
Die Ölwanne schließt ferner eine Filterabdeckungsbaugruppe ein, die eine Abdeckung, die den Ölfilter innerhalb des Filterhohlraums befestigt, eine Filterablassröhre, die sich von der Abdeckung durch den Filterhohlraum und in einen Ablassdurchgang erstreckt, und einen an der Filterablassröhre angeordneten Stopfen, wobei der Stopfen selektiv den Ablassdurchgang abdichtet, einschließt.
EuroPat v2

The water is then drained from the filter system.
Das Wasser wird dann aus dem Filtersystem abgelassen.
EuroPat v2

Filter element 1" can be supported, if required, by additional draining filter support 45.
Das Filterelement 1" kann ggf. durch eine zusätzliche drainierende Filterunterstützung 45 abgestützt sein.
EuroPat v2

This outlet opening is provided for draining the filter housing when the filter element must be exchanged.
Diese Ablauföffnung ist für das Leerlaufen des Filtergehäuses vorgesehen, wenn das Filterelement gewechselt werden muss.
EuroPat v2

A specially designedmachine was used to lay 32 km of lime filter drains,and over 100 ha of fields were drained.
Mit einer eigens zu diesem Zweckkonstruierten Maschine wurden 32 km Kalkfilterdränstränge verlegt und mehr als 100ha Felderentwässert.
EUbookshop v2

In addition to soil screening and water and dischargestudies, a mathematical model was needed in orderto estimate the impact of lime filter drains on theriver.
Zusätzlich zu dem Bodenscreening und den Wasser- und Abwasserabflussuntersuchungen wurde einmathematisches Modell benötigt, mit dem sich die Auswirkungen der Kalkfilterdränstränge auf den Flussabschätzen ließen.
EUbookshop v2

If it is desired to supply the filtrate drained from filter press 1 simultaneously to inlet chambers 24 of all sections 2a to 2d, shut-off valves 37 are left open throughout the filtering operation.
Wenn den Einlaßkammern 24 sämt­licher Sektionen 2a bis 2d aus der Filterpresse 1 stammen­des Filtrat in gleicher Qualität zugeführt werden soll, dann sind die Schieberventile 37 während des Filterbetriebs ständig offen.
EuroPat v2

After the fluid in filter press 1 has attained the desired solids concentration, shut-off valve 20 of outlet port 19 is opened, so that the thus condensed fluid is drained from filter press 1.
Wenn die Trübe in der Filterpresse 1 eine gewünschte Konzentration erreicht hat, wird das Schieber­ventil 20 im Auslaß 19 geöffnet und die eingedickte Trübe aus der Filterpresse 1 ausgelassen.
EuroPat v2

In the example shown, the filtrate drained from filter press 1 is supplied directly to the uppermost section 2a, wherein liquid components of a predetermined molecular structure are separated from the supplied filtrate by the employ of a suitably selected filter medium 26 in this section.
Das Filtrat aus der Filterpresse 1 wird im dargestellten Beispiel unmittelbar der obersten Sektion 2a zugeführt, und in dieser werden Flüssigkeitsan­teile einer vorgegebenen Molekularstruktur aufgrund geeig­neter Wahl des in dieser Sektion 2a verwendeten Filter­mediums 26 aus dem Eingangsfiltrat abfiltriert.
EuroPat v2

Advantageously, the drain opening is provided in the vicinity of the lowest point of the filter in order to permit draining the filter housing as completely as possible.
Die Ablauföffnung ist vorteilhaft im Bereich des Filtertiefsten vorgesehen, um eine möglichst vollständige Entleerung des Filtergehäuses zu ermöglichen.
EuroPat v2

Following contact with hot water, the extractable materials deliver extractive substances to the water, resulting in a brewed beverage that is drained from the filter element (28).
Die Extraktionsgüter geben nach ihrer Kontaktierung mit heißem Wasser an dieses Extraktionsstoffe ab, so daß aus dem Filterelement (28) ein Brühgetränk abfließt.
EuroPat v2

The result is a positively controlled draining of the filter housing when the filter is changed, which is desirable to enable a drip-free change of the oil filter.
Hierdurch ergibt sich bei einem Wechsel des Filterelements ein zwangsgesteuerter Leerlauf des Gehäuses, welcher gewünscht ist, um ein kleckerfreies Wechseln des Ölfilters zu ermöglichen.
EuroPat v2

In this manner a thorough draining of the filter housing can be achieved, and lubricating oil is prevented from passing into the environment when the filter is changed.
Hierdurch läßt sich eine weitgehende Restentleerung des Filtergehäuses erreichen, wodurch bei einem Filterwechsel vermieden wird, daß das Schmieröl in die Umwelt gelangt.
EuroPat v2

Since the housing structure of the oil filter is oriented horizontally, the residual oil remaining in the housing must be drained prior to filter replacement to ensure drip-free removal of the filter element.
Da die Gehäusestruktur des Ölfilters waagerecht ausgerichtet ist, muss für einen tropffreien Ausbau des Filterelementes das im Gehäuse befindliche Restöl vor dem Auswechseln abgelassen werden.
EuroPat v2