Übersetzung für "A drain" in Deutsch
This
may
also
prevent
a
brain
drain
in
Europe.
Dadurch
lässt
sich
in
Europa
vielleicht
die
Abwanderung
hochqualifizierter
Kräfte
vermeiden.
Europarl v8
The
costs
of
unemployment
are
a
heavy
drain
on
national
economies.
Denn
die
Finanzierung
der
Arbeitslosigkeit
ist
bekanntlich
eine
riesige
volkswirtschaftliche
Belastung.
Europarl v8
Claims
that
migrants
are
a
drain
on
national
budgets
are
similarly
inaccurate.
Ebenso
falsch
sind
Behauptungen,
Migranten
seien
eine
Belastung
für
die
nationalen
Haushalte.
News-Commentary v14
This
can
lead
to
a
vicious
circle
of
emigration
and
a
brain-drain.
Das
kann
zu
einem
negativen
Kreislauf
mit
Auswanderung
und
Braindrain
führen.
TildeMODEL v2018
A
brain
drain
or
migration
of
qualified
people
may
be
damaging
for
future
development.
Die
Abwanderung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
kann
die
künftige
Entwicklung
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Refugees
are
in
reality
an
investment,
not
a
drain
on
welfare.
Fluechtlinge
sind
in
Wirklichkeit
eine
Investition
und
keine
Belastung
der
Sozialausgaben.
TildeMODEL v2018
That
pipe
runs
into
a
main
line
drain
that
isn't
finished
yet.
Das
ist
ein
Abflussstollen
eines
Kanals,
der
noch
nicht
fertig
ist.
OpenSubtitles v2018
Ed,
this
drain
probably
leads
to
a
main
storm
drain.
Ed,
dieser
Ablauf
führt
vermutlich
zu
einem
Gully.
OpenSubtitles v2018