Übersetzung für "Draft schedule" in Deutsch
The
Bureau
adopted
the
draft
meetings
schedule
for
2008
(Appendix
1).
Das
Präsidium
nimmt
den
Vorentwurf
des
Sitzungskalenders
2008
an
(Anlage
1).
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
draft
meetings
schedule
for
the
EESC
and
its
constituent
bodies
for
2016.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
für
2016
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
preliminary
draft
meetings
schedule
of
the
EESC
and
its
bodies
for
2008.
Das
Präsidium
nimmt
den
Vorentwurf
des
Sitzungskalenders
2008
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
EESC
preliminary
draft
meetings
schedule
for
2016.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Vorentwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
für
das
Jahr
2016
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
preliminary
draft
meetings
schedule
for
2016.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Vorentwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
für
das
Jahr
2016
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
meetings
schedule
for
the
EESC
and
its
constituent
bodies
for
2016.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
für
2016
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
meetings
schedule
for
the
EESC
and
its
constituent
bodies
for
2017.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
für
2017
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
approved
the
draft
meetings
schedule
of
the
EESC
and
its
constituent
bodies
for
2011.
Das
Präsidium
stimmt
dem
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
2011
zu.
TildeMODEL v2018
The
draft
work
schedule
shall
include
the
agency's
staff
recruitment
plan
for
the
marketing
year
concerned.
Der
Entwurf
des
Programms
muß
insbesondere
einen
Plan
für
die
Einstellung
des
Personals
der
Dienststelle
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
enthalten.
JRC-Acquis v3.0
The
Bureau
provisionally
accepted
the
draft
schedule
of
meetings
of
the
EESC
and
its
constituent
bodies
for
2013,
while
taking
note
of
the
comments
made
by
some
members.
Das
PRÄSIDIUM
erteilt
sein
grundsätzliches
Einverständnis
mit
dem
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
für
2013,
wobei
es
die
Bemerkungen
einiger
Mitglieder
zu
diesem
Thema
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
2017
meetings
schedule
for
the
EESC
and
its
constituent
bodies
and,
in
the
light
of
some
reservations
expressed
during
the
discussion,
decided
to
postpone
its
adoption
to
September.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
für
2017
zur
Kenntnis
und
beschließt
aufgrund
einiger
in
der
Debatte
geäußerten
Vorbehalte,
seine
Annahme
auf
September
zu
vertagen.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
preliminary
draft
meeting
schedule
for
2012
and
of
the
table
comparing
the
meeting
rooms
used
by
the
Committee,
and
the
matter
was
discussed.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Vorentwurf
des
Sitzungskalenders
2012
mit
einer
vergleichenden
Aufstellung
der
vom
Ausschuss
genutzten
Säle
zur
Kenntnis
und
führt
eine
Debatte
darüber.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
considered
the
preliminary
draft
EESC
meetings
schedule
for
2015
and
took
note
of
various
comments,
to
be
considered
at
a
later
point.
Das
PRÄSIDIUM
prüft
den
Vorentwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
für
2015
und
nimmt
Anmerkungen
zur
Kenntnis,
die
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
adopted
the
draft
meeting
schedule
for
2007
and
noted
Mr
Dassis'
request
to
postpone
the
ECO
section
meeting
from
13
to
21
June.
Das
Präsidium
billigt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
2007
und
nimmt
den
Antrag
von
Herrn
Dassis
zur
Kenntnis,
die
für
den
13.
Juni
vorgesehene
Sitzung
der
Fachgruppe
ECO
auf
den
21.
Juni
zu
verschieben.
TildeMODEL v2018
The
draft
meetings
schedule
was
adopted
subject
to
a
possible
postponement
of
the
March
meeting.
Der
Entwurf
des
Sitzungskalenders
wird
mit
dem
Vorbehalt
angenommen,
dass
die
Sitzung
im
März
möglicherweise
verschoben
wird.
TildeMODEL v2018