Übersetzung für "We drafted" in Deutsch
I
should
like
to
point
out
that
we
have
drafted
a
resolution.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
eine
Entschließung
verfasst
haben.
Europarl v8
We
could
have
drafted
a
clear
legal
framework
for
the
pilotage
services.
Wir
hätten
einen
klaren
Rechtsrahmen
für
die
Lotsendienste
schaffen
können.
Europarl v8
Hey,
Admiral,
are
we
gonna
be
drafted?
Hey,
Admiral,
suchen
Sie
Männer
für
die
Marine?
OpenSubtitles v2018
Together
with
like-minded
colleagues
we
drafted
the
Christian
Democratic
declaration
of
Athens.
Zusammen
mit
Gleichgesinnten
schrieben
wir
damals
die
Christdemokratische
Erklärung
von
Athen.
TildeMODEL v2018
We
drafted
proposals
for
improvementin
this
area.
Wir
haben
Verbesserungsvorschläge
in
diesem
Bereich
erarbeitet.
EUbookshop v2
We
have
drafted
60
clauses
and
provoked
1000
amendments.
Wir
haben
60
Klauseln
erarbeitet
und
1
000
Änderungen
bewirkt.
Europarl v8
We
drafted
a
code
of
conduct
together
with
the
children
and
stuck
it
on
the
wall.
Gemeinsam
haben
wir
einen
Verhaltenskodex
ausgearbeitet
und
an
die
Mauer
gehängt.
ParaCrawl v7.1
We
have
drafted
and
negotiated
numerous
arbitration
agreements
and
contracts.
Wir
haben
eine
Vielzahl
von
Schiedsvereinbarungen
und
-verträgen
entworfen
und
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
Which
is
why
we
drafted
our
unique
99.8%
Uptime
Guarantee.
Weshalb
wir
erarbeitet,
unsere
einzigartige
99,8
%
Uptime-Garantie.
ParaCrawl v7.1
When
we
first
met,
we
drafted
his
plan
to
become
Diamond.
Als
wir
uns
kennenlernten,
schmiedeten
wir
seinen
Plan,
Diamond
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Four
years
ago,
we
drafted
the
first
business
plan
from
scratch.
Vor
vier
Jahren
haben
wir
unseren
ersten
Geschäftsplan
entworfen.
ParaCrawl v7.1
As
you
know,
we
have
drafted
a
'science
and
society'
action
plan.
Wie
Sie
wissen,
haben
wir
einen
Aktionsplan
'Wissenschaft
und
Gesellschaft'
erarbeitet.
Europarl v8
My
friends
and
I
didn't
realize
we
had
been
drafted
into
their
war
before
it
was
too
late.
Meine
Freunde
und
ich
realisierten
zu
spät,
dass
wir
in
ihren
Krieg
gezogen
wurden.
OpenSubtitles v2018