Übersetzung für "Double bind" in Deutsch

The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind.
Wenn sich unser Spielraum verkleinert, dann haben wir eine Doppelbindung aus Schwäche.
TED2020 v1

This is not a double bind, or a contradiction that is difficult to resolve.
Dies ist weder eine Zwickmühle noch ein schwer lösbarer Widerspruch.
ParaCrawl v7.1

Now, many of you have heard the phrase the "double bind" and connected it with one thing, and that's gender.
Viele haben den Begriff Doppelbindung schon mal gehört, und ihn sofort mit Genderthemen verbunden.
TED2020 v1

It is perfectly possible to present the Gospel in such a way that it is a sort of double-bind.
Es ist gut möglich, die Evangelien so darzustellen, dass sie eine Zwickmühle bedeuten.
ParaCrawl v7.1

This - as you yourself indicated, Commissioner - has led to a problem with the airlines, which are caught in a double bind.
Daraus ist - was Sie auch angedeutet haben, Herr Kommissar - ein Problem mit den Fluglinien entstanden. Sie sind in einer doppelten Zwickmühle.
Europarl v8

And that's the self-promotion double bind.
Das wäre die Eigenwerbung-Doppelbindung.
TED2020 v1

The self-promotion double bind is that if we don't advertise our accomplishments, no one notices.
Die Eigenwerbung-Doppelbindung besteht darin, dass wenn wir uns selbst nicht loben, dann sieht uns keiner.
TED2020 v1

This 'double ethical bind' we frequently find ourselves in cannot be solved by any formula.
Diese „ethische Doppelbindung“, in der wir uns oft befinden, kann durch keine Formel gelöst werden.
WikiMatrix v1

Mass and public still remain – caught as they are in the double-bind of Special Interest and now consumerist Xs4all – the subject of any urban discourse, and the subject of the market par excellence.
Masse und Öffentlichkeit bleibt weiterhin – im double-bind von Special Interest und nunmehr konsumistischem Xs4all befangen – ein Thema jeder urbanen Auseinandersetzung, zumindest das Thema des Marktes.
ParaCrawl v7.1

The “double bind” of historical imitation cannot be contained within the boundaries of a single area, but is rather essential to its nature as a modern apparatus in general.
Der „Double-Bind“ der historischen Nachahmung lässt sich nicht in den Grenzen eines einzigen Gebiets eindämmen, sondern ist vielmehr essenziell für dessen Wesen als modernes Dispositiv im Allgemeinen.
ParaCrawl v7.1

That is to say, the teaching is in the technical sense a “skandalon”, a stumbling block, something which compounds a double-bind rather than undoing it.
Das bedeutet, dass die Lehre im Grunde genommen ein 'skandalon' ist, ein Hindernis, etwas, das die Zwickmühle verstärkt, anstatt sie aufzubrechen.
ParaCrawl v7.1

Everything revolves around whether the avoidance of an incessant, unstoppable struggle against the old world, against the world that is currently generating the mirror image of capitalism and terrorism, does not become more unlikely through the attempt to regulate and reduce the use of negation, namely in the extent to which such an attempt becomes entangled in the double bind of the affirmed modern ceremony.
Alles dreht sich dann darum, ob die Vermeidung eines unaufhörlichen, unbeendbaren, unendlichen Kampfes gegen die alte Welt, gegen die Welt, die gegenwärtig das Spiegelbild von Kapitalismus und Terrorismus hervorbringt, nicht durch den Versuch der Regelung und der Verringerung des Gebrauchs der Negation unwahrscheinlicher wird, und zwar in dem Maße, in dem sich ein solcher Versuch in das double-bind der affirmierten modernen Zeremonie verstrickt.
ParaCrawl v7.1