Übersetzung für "Does not want" in Deutsch
The
Netherlands
does
not
want
those
asylum
seekers.
Die
Niederlande
wollen
diese
Asylbewerber
nicht.
Europarl v8
It
does
not
want
to
take
into
account
climatic
factors.
Sie
wollte
den
klimatischen
Bedingungen
nicht
Rechnung
tragen.
Europarl v8
Curiously,
the
Council
does
not
seem
to
want
to
refer
to
this
article.
Eigenartigerweise
scheint
der
Rat
sich
nicht
auf
diese
Ziffer
beziehen
zu
wollen.
Europarl v8
I
cherish
the
hope
that
the
IMF
does
not
want
to
replace
al-Qaeda.
Ich
hege
die
Hoffnung,
dass
der
IWF
nicht
Al
Kaida
ersetzen
möchte.
Europarl v8
But
the
Leviathan
does
not
want
that
to
come
about.
Doch
der
Leviathan
will
nicht,
daß
das
geschieht.
Europarl v8
There
is
no
question
of
forcing
waste
on
anybody
who
does
not
want
it.
Keinesfalls
werden
einem
Staat
Abfälle
aufgezwungen,
die
er
nicht
will.
Europarl v8
Ireland
does
not
want
to
be
associated
with
British
euroscepticism.
Irland
möchte
nicht
mit
der
britischen
Euroskepsis
in
Verbindung
gebracht
werden.
Europarl v8
The
Commission
does
not
want
their
support.
Die
Kommission
will
deren
Unterstützung
nicht.
Europarl v8
It
does
not
want
to
know
about
the
collapse
of
stocks.
Sie
wollte
den
Rückgang
der
Lagerbestände
nicht
berücksichtigen.
Europarl v8
That
is
exactly
what
this
Parliament
does
not
want.
Dieses
Parlament
möchte
genau
das
vermeiden.
Europarl v8
Obviously,
Israel
does
not
want
to
comply
with
the
agreements.
Offensichtlich
möchte
Israel
die
Abkommen
nicht
einhalten.
Europarl v8
The
government
itself
does
not
want
to
admit
the
situation.
Die
Regierung
selbst
will
das
nicht
wahrhaben.
Europarl v8
Turkey
does
not
want
to
be
a
secular
country
any
longer.
Die
Türkei
will
nicht
länger
ein
säkulares
Land
sein.
Europarl v8
Why
does
he
not
want
to
see
him?
Warum
er
ihn
nicht
sehen
will?
Europarl v8
Anyone
who
does
not
want
to
return
to
the
nineteenth
century
is
branded
a
reactionary.
Wer
nicht
ins
19.
Jahrhundert
zurück
will,
wird
zum
Reaktionär
gestempelt.
Europarl v8
The
June
Movement
does
not
want
to
reduce
democracy.
Die
Junibewegung
möchte
die
Volkssouveränität
nicht
einschränken.
Europarl v8
We
all
know
that
the
Council
does
not
want
anything
to
happen.
Der
Rat
will
das
nicht,
das
wissen
wir
alle.
Europarl v8
Israel
does
not
want
to
make
this
distinction,
but
the
European
Union
does.
Israel
will
diese
Unterscheidung
nicht
treffen,
die
Europäische
Union
schon.
Europarl v8
The
UK
does
not
want
it!
Das
Vereinigte
Königreich
will
das
nicht!
Europarl v8
The
Council
Presidency
for
the
second
half
of
2008
does
not
want
this.
Die
Ratspräsidentschaft
im
zweiten
Halbjahr
2008
will
das
nicht.
Europarl v8
The
Council,
however,
rejects
this
position
and
does
not
want
to
talk
about
ceilings.
Der
Rat
lehnt
diese
Haltung
jedoch
ab
und
will
nicht
von
Höchstbeträgen
sprechen.
Europarl v8
It
gives
a
powerful
signal
indicating
what
Parliament
does
and
does
not
want.
Ein
klares
Signal,
was
das
Parlament
will
und
was
es
nicht
will.
Europarl v8
As
has
repeatedly
been
said,
though,
Israel
does
not
want
us
as
mediators.
Aber
Israel
will
uns
nicht
als
Vermittler,
das
wurde
ja
wiederholt
gesagt.
Europarl v8