Übersetzung für "Want that" in Deutsch

I want to call that into question.
Ich möchte das in Frage stellen.
Europarl v8

If we want to change that rule, then that is fine.
Wenn wir diese Regel ändern möchten, dann ist dies gut so.
Europarl v8

People in my region do not want to see that occurring.
Die Menschen in meiner Region möchten das nicht.
Europarl v8

People want the referendum that they were promised.
Die Menschen wollen den Volksentscheid, der ihnen zugesagt wurde.
Europarl v8

I want to underline that I am going to speak as a lawyer.
Ich möchte unterstreichen, dass ich als Juristin sprechen werde.
Europarl v8

I do not want that, hence my protest vote.
Das möchte ich nicht und daher habe ich aus Protest dagegen gestimmt.
Europarl v8

We simply want an assurance that they will be complied with.
Wir wollen einfach eine Garantie dafür, dass man sich an sie hält.
Europarl v8

Do we want governments that lie about their budgets or their deficits?
Wollen wir Regierungen, die über ihre Haushalte oder ihre Defizite lügen?
Europarl v8

Moreover, do we want governments that comply with the Stability and Growth Pact?
Wollen wir außerdem Regierungen, die sich an den Stabilitäts- und Wachstumspakt halten?
Europarl v8

I also want to say that I am in favour of the establishment of the observatory.
Ich möchte auch sagen, daß ich für die Einrichtung einer Beobachtungsstelle bin.
Europarl v8

There are of course countries that want to by-pass the Non-Proliferation Treaty and carry out nuclear weapons programmes.
Es gibt natürlich Staaten, die unter Umgehung des Nichtverbreitungsvertrags Atomwaffenprogramme realisieren wollen.
Europarl v8

We want to ensure that this is a universal service for everybody.
Wir wollen gewährleisten, daß dies ein Universaldienst für alle ist.
Europarl v8

I want some reassurance that this will be taken into account.
Ich möchte eine Zusicherung darüber, daß dies berücksichtigt werden wird.
Europarl v8

We want to insert that between human rights and minority rights without any additional formulations.
Das wollen wir zwischen Menschenrechte und Minderheitenrechte ohne weitere Formulierungen einfügen.
Europarl v8

I just want to confirm that my prediction was correct.
Ich möchte nur bekräftigen, daß meine Voraussage richtig war.
Europarl v8

If we want to ensure that Europe is competitive, we have to work on innovation.
Wenn wir die europäische Wettbewerbsfähigkeit sichern wollen, müssen wir Innovationen voranbringen.
Europarl v8

None of us want that to happen.
Das wünschen wir uns alle nicht.
Europarl v8

Depending on their country of origin, they want specific information that will increase their confidence.
Sie wollen je nach Herkunftsland konkrete Hinweise, die Vertrauen schaffen.
Europarl v8

I want to put that on the record, Mr President.
Herr Präsident, ich möchte dies zu Protokoll geben.
Europarl v8

To finish, I want to say that this is a matter of extreme importance.
Abschließend möchte ich sagen, dass diese Angelegenheit äußerst wichtig ist.
Europarl v8

Mr President, I just want to say that we are withdrawing Amendment 14.
Herr Präsident, ich möchte nur sagen, dass wir Änderungsantrag 14 zurückziehen.
Europarl v8

We all want an Internet that is open.
Wir wollen alle ein offenes Internet.
Europarl v8

Commissioner, do you want to answer that?
Frau Kommissarin, möchten Sie darauf antworten?
Europarl v8

I want to make that completely clear here.
Ich will das hier ganz klarstellen.
Europarl v8