Übersetzung für "Do you manage" in Deutsch
How
do
you
always
manage
to
look
so
good?
Wie
schaffst
du
es,
immer
so
gut
auszusehen?
Tatoeba v2021-03-10
How
do
you
always
manage
to
look
so
gorgeous?
Wie
schaffst
du
es
nur,
immer
so
umwerfend
auszusehen?
Tatoeba v2021-03-10
How
do
you
manage
to
go
everywhere?
Wie
bringst
du
es
fertig,
dich
so
frei
zu
bewegen?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
think
I
manage
to
live
the
way
I
do?
Was
glaubst
du,
wie
ich
mir
meinen
Lebensstandard
ermögliche?
OpenSubtitles v2018
When
do
you
manage
to
write
these
poems?
Wann
schaffst
du
das
bloss,
diese
Gedichte
zu
schreiben
?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
manage
to
be
within
call
all
the
time?
Wie
machen
Sie
das,
dass
Sie
immer
in
Rufweite
sind?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
manage
to
get
out
of
the
work?
Wie
schaffst
du
es
immer,
dich
vor
der
Arbeit
zu
drücken?
OpenSubtitles v2018
Who
do
you
think
should
manage
the
register?
Wer
sollte
das
Register
Ihrer
Auffassung
nach
verwalten?
TildeMODEL v2018
How
do
you
manage
there?
Wie
hältst
du
es
dort
aus?
OpenSubtitles v2018
Even
if
you
do
somehow
manage
to
find
him,
he'll
just
jump
bodies.
Und
wenn
du
ihn
doch
findest,
wechselt
er
einfach
den
Körper.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
do
manage
my
trust,
right?
Ich
meine,
du
verwaltest
doch
mein
Vermögen.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
always
manage
to
find
a
new
way
to
humiliate
me?
Wie
schaffst
du's
immer
wieder,
mich
zu
demütigen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
you
manage?
Glaubst
du,
du
kriegst
das
hin?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
I
manage
to
holding
on
to
this
position?
Warum,
glaubt
Ihr,
ertrage
ich
die
Krone?
OpenSubtitles v2018
If
you
do
finally
manage
to
win
the
race
for
once,
I
will
be
waiting
at
the
finish
line.
Wenn
du
das
Rennen
endlich
mal
gewinnst,
warte
ich
an
der
Ziellinie.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
manage
to
stay
so
skinny?
Wie
schafft
ihr
es
so
dünn
zu
bleiben?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
manage,
ugly
as
you
are?
Wie
schaffst
du
das,
hässlich
wie
du
bist.
OpenSubtitles v2018