Übersetzung für "Do not yet" in Deutsch

I do not yet know how I will vote later.
Ich weiß noch nicht, wie ich nachher abstimmen werde.
Europarl v8

We do not yet have the Commissioner's proposals.
Die Vorschläge des Kommissars liegen uns noch nicht vor.
Europarl v8

We do not yet know the details of a possible solution.
Wir wissen noch nicht, wie die Elemente einer möglichen Lösung aussehen werden.
Europarl v8

Many will work in jobs that do not yet exist.
Viele werden in Berufen arbeiten, die noch nicht existieren.
Europarl v8

We do not yet know what the outcome of the events in North Africa will be.
Wir wissen noch nicht, welche Folgen die Ereignisse in Nordafrika haben werden.
Europarl v8

Many of these fattening enterprises do not yet meet the proposed standards.
Viele dieser Mastbetriebe entsprechen noch nicht den vorgeschlagenen Normen.
Europarl v8

But we do not know that yet.
Aber das wissen wir jetzt noch nicht.
Europarl v8

The interim agreements do not yet include all ACP countries.
Die Interims-Abkommen decken noch nicht alle AKP-Länder ab.
Europarl v8

And we do not really know yet what the consequences of the crisis will be.
Und wir wissen noch nicht genau, welche Folgen die Krise haben wird.
Europarl v8

You do not have it yet.
Derzeit haben Sie sie noch nicht.
Europarl v8

We do not yet know which regions are involved.
Wir wissen noch nicht, welche Regionen eingeschlossen sind.
Europarl v8

We do not have that yet either, and this leads to abuse.
Auch das haben wir noch nicht, und das führt zu Mißbrauch.
Europarl v8

I do not yet know the precise form.
Ich kenne noch nicht die genaue Form.
Europarl v8

We do not yet know what the verdict will be.
Wir wissen noch nicht, was das Urteil sein wird.
Europarl v8

We do not yet have these national management declarations, but we want to get them.
Wir haben diese nationale Verwaltungserklärung noch nicht, wir wollen sie aber bekommen.
Europarl v8

The people in these countries do not yet know enough about renewable energies.
Die Menschen dort wissen noch nicht genug über die erneuerbaren Energien.
Europarl v8

For we do not yet have any real operators in this area.
Denn es fehlen ja noch wirkliche Akteure in diesem Bereich.
Europarl v8

In the final analysis, we do not yet have any say in this area.
Letztlich haben wir in diesem Bereich noch keine Mitsprache.
Europarl v8

One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
Dazu ist zu sagen, dass wir noch keine gemeinsame Fischereipolitik haben.
Europarl v8

We do not yet view the world in the same way.
Noch betrachten wir die Welt nicht in der gleichen Weise.
Europarl v8

That is why I do not yet agree with the Commission’s conclusions about Bulgaria.
Deshalb teile ich die Schlussfolgerungen der Kommission zu Bulgarien noch nicht.
Europarl v8

These are rules that need to be established and do not yet exist.
Das sind Regeln, die aufgestellt werden müssen und die noch nicht existieren.
Europarl v8

I do not yet know the results of the rural policy.
Ich kenne die Ergebnisse der ländlichen Entwicklungspolitik noch nicht.
Europarl v8

Unfortunately, we do not yet have the promised handbook about that.
Leider verfügen wir noch nicht über den angekündigten Leitfaden dazu.
Europarl v8