Übersetzung für "Do not ask" in Deutsch
Please
do
not
ask
me
now
what
our
conclusions
will
be!
Fragen
Sie
mich
bitte
nicht
schon
heute,
wie
unsere
Schlußfolgerung
lauten
wird!
Europarl v8
You
do
not
need
to
ask
it
again.
Sie
müssen
den
Antrag
nicht
noch
einmal
stellen.
Europarl v8
Why
do
you
not
ask
the
Commission
questions?
Wieso
stellen
Sie
keine
Anfragen
an
die
Kommission?
Europarl v8
That
means
Member
States
and
we
do
not
ask
that
from
governments.
Das
bedeutet
Mitgliedstaaten,
und
wir
fordern
dies
nicht
von
den
Regierungen.
Europarl v8
We
do
not
ask
for
exceptions
on
very
short
air
trips.
Wir
fordern
doch
auch
keine
Ausnahmen
bei
sehr
kurzen
Flügen.
Europarl v8
Belarusians
do
not
ask
for
much
and
they
are
very
patient.
Die
Belarussen
stellen
kaum
Forderungen
und
sind
sehr
geduldige
Menschen.
Europarl v8
The
United
States
sabotaged
the
protocol,
do
not
ask
me
why.
Die
Vereinigten
Staaten
sabotieren
dieses
Protokoll,
fragen
Sie
mich
nicht,
warum.
Europarl v8
Mr
President,
I
do
not
need
to
ask
any
supplementary
question.
Herr
Präsident,
ich
brauche
keine
Zusatzfrage
zu
stellen.
Europarl v8
And
we
do
not
ask
this
question.
Und
wir
stellen
es
nicht
in
Frage.
TED2020 v1
Do
not
ask
of
Me
that
whereof
thou
hast
no
knowledge.
So
frage
Mich
nicht
nach
dem,
von
dem
du
keine
Kenntnis
hast.
Tanzil v1
Follow
then
their
guidance
and
say:
'I
do
not
ask
you
a
wage
for
it.
Sprich:
"Ich
verlange
von
euch
dafür
keinen
Lohn.
Tanzil v1
Do
not
ask
Me
about
things
of
which
you
have
no
knowledge.
So
bitte
Mich
nicht
um
etwas,
wovon
du
kein
Wissen
hast!
Tanzil v1
My
people
I
do
not
ask
any
payment
for
what
I
preach
to
you.
Und,
o
mein
Volk,
ich
verlange
von
euch
keinen
Besitz
dafür.
Tanzil v1
They
do
not
ask
from
people
insistently.
Sie
betteln
die
Menschen
nicht
in
aufdringlicher
Weise
an.
Tanzil v1
Follow
them
who
do
not
ask
you
any
reward
and
they
are
rightly
guided.
Folgt
denen,
die
von
euch
keinen
Lohn
verlangen
und
der
Rechtleitung
folgen.
Tanzil v1
And
I
do
not
ask
you
for
it
any
payment.
Ich
verlange
von
euch
dafür
keinen
Lohn.
Tanzil v1
Follow
those
who
do
not
ask
of
you
[any]
payment,
and
they
are
[rightly]
guided.
Folgt
denen,
die
von
euch
keinen
Lohn
verlangen
und
der
Rechtleitung
folgen.
Tanzil v1
My
people,
I
do
not
ask
any
reward
for
what
I
have
preached
to
you.
O
mein
Volk,
ich
verlange
von
euch
keinen
Lohn.
Tanzil v1
Follow
those
who
do
not
ask
you
for
any
reward
and
who
are
rightly
guided.
Folgt
denen,
die
von
euch
keinen
Lohn
verlangen
und
der
Rechtleitung
folgen.
Tanzil v1
I
do
not
ask
you
any
material
reward
for
it.
Ich
verlange
von
euch
dafür
kein
Vermögen.
Tanzil v1