Übersetzung für "Do good deeds" in Deutsch
Surely
Allah
loves
those
who
do
good
deeds.
Gewiß,
Allah
liebt
die
Gutes
Tuenden.
Tanzil v1
We
have
now
seen
and
heard,
so
send
us
back
(to
the
world),
we
will
do
righteous
good
deeds.
Bring
uns
zurück,
so
wollen
wir
Gutes
tun.
Tanzil v1
That
He
may
recompense
those
who
believe
(in
the
Oneness
of
Allah
Islamic
Monotheism)
and
do
righteous
good
deeds.
Damit
Er
diejenigen,
die
glauben
und
die
guten
Werke
tun,
entlohne.
Tanzil v1
Now
I'm
ready
to
do
good
deeds.
Jetzt
bin
ich
zu
guten
Taten
bereit.
OpenSubtitles v2018
They
have
one
thing
in
common,
the
wish
to
do
good
deeds.
Aber
eins
haben
sie
alle
gemeinsam
den
Wunsch,
Gutes
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
picked
this
street
to
do
good
deeds.
Ich
zog
in
diese
Straße,
um
dort
mein
gutes
Werk
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
So
we
need
to
do
many
good
deeds
to
...
be
forgiven
in
our
next
life.
Wir
müssen
viele
gute
Taten
vollbringen,
um
Erlösung
zu
erlangen.
OpenSubtitles v2018
You
do
good
deeds
and
you
are
reward...
Wenn
du
Gutes
tust,
wirst
du
dafür
belohnt.
OpenSubtitles v2018
People
do
good
deeds
for
many
reasons.
Menschen
vollbringen
gute
Taten
aus
vielerlei
Gründen.
OpenSubtitles v2018
I
felt
so
satisfied,
I
wanted
to
do
more
good
deeds.
Ich
war
so
zufrieden,
ich
wollte
noch
mehr
Gutes
tun.
OpenSubtitles v2018
Why
would
a
con
like
Tom
Turner
do
good
deeds?
Wieso
würde
ein
Betrüger
wie
Tom
Turner
Gutes
tun?
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
have
to
pick
now
to
do
good
deeds?
Warum
musst
du
gerade
jetzt
gute
Taten
begehen?
OpenSubtitles v2018
He
tried
to
do
good
deeds
and
accumulate
virtue.
Er
versuchte
stets
gute
Taten
zu
vollbringen
und
Tugend
anzusammeln.
ParaCrawl v7.1
Being
born
again
has
nothing
to
do
with
our
good
deeds.
Die
Wiedergeburt
hat
nichts
mit
unseren
guten
Taten
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
As
human
beings,
how
can
we
not
do
more
good
deeds
and
accumulate
virtue?
Warum
können
wir
Menschen
nicht
mehr
Gutes
tun
und
Tugend
anhäufen?
ParaCrawl v7.1