Übersetzung für "Dizzying heights" in Deutsch

Raise the cab to dizzying heights!
Heben Sie die Kabine in schwindelnde Höhen!
ParaCrawl v7.1

It's impossible to miss the dizzying heights of the Burj Khalifa.
Es ist unmöglich, die schwindelerregenden Höhen des Burj Khalifa zu übersehen.
ParaCrawl v7.1

The dizzying heights they reach are truly spectacular.
Die schwindelnden Höhen, die dabei erricht werden, sind wirklich spektakulär.
ParaCrawl v7.1

Commodity prices rise to dizzying heights of speculation.
Rohstoffpreise steigen in schwindelnde Spekulationshöhen.
ParaCrawl v7.1

Whichever way you look at it the cost of cancer drugs is reaching dizzying heights.
Wie auch immer man es sehen mag, die Kosten für Krebsmedikamente schießen in schwindelerregende Höhen.
ParaCrawl v7.1

There are trampolines, and you can stay bouncing on them to reach dizzying heights.
Es gibt Trampoline, und Sie können Prellen auf ihnen bleiben in schwindelerregende Höhen erreichen.
ParaCrawl v7.1

All I can say is that the numbers of graduates have reached dizzying heights.
Ich kann nur sagen, dass die Zahlen der Ausbildungsabsolventen schwindelne Höhe erreicht hat.
ParaCrawl v7.1

Originating from Holland, Amnesia Haze has gone on to reach dizzying heights of fame right around the world.
Aus den Niederlanden stammend, hat Amnesia Haze weltweit schwindelerregende Höhen des Ruhms erreicht.
ParaCrawl v7.1

Experience the dizzying heights, diverse landscapes and Bolivian zest for life in the land of the Andes.
Das Anden-Land lockt mit schwindelerregenden Höhen, abwechslungsreichen Landschaften und der Lebensfreude der Bolivianer.
ParaCrawl v7.1

In many cases, the men each secure one another at these dizzying heights – everything has to work.
Oft sichern sich die Männer in schwindelerregenden Höhen gegenseitig – da muss alles sitzen.
ParaCrawl v7.1

You can balance back and forth on ropes between mast and tower at dizzying heights.
In schwindelnder Höhe kann man auf Seilen zwischen Mast und Turm hin und her balancieren.
ParaCrawl v7.1

On the 14 m high Alpenrose climbing wall, you can venture to dizzying heights.
Auf der 14 m hohen Alpenrose Kletterwand kann man sich in schwindelnde Höhen wagen.
ParaCrawl v7.1

Extrapolating this into a market view that Apple could not only innovate continuously, but also fend off any and all competitors, investors took the company’s share price to dizzying heights.
Und so gelangten die Märkte zu der Ansicht, Apple sei nicht nur dauerhaft innovativ, sondern könne auch weiterhin alle Wettbewerber abwehren, was einen Aufstieg des Aktienkurses in schwindelnde Höhen zur Folge hatte.
News-Commentary v14

Every winter more homeless people die in our countries, which are so rich in worldwide terms, while at the same time the consumption of luxury goods is climbing to ever more dizzying heights.
Jeden Winter sterben mehr Obdachlose in unseren im weltweiten Vergleich so reichen Ländern, während gleichzeitig der Luxuskonsum immer neue schwindelnde Höhen erklimmt.
EUbookshop v2

This represents the working world of the linemen, carrying out their work at dizzying heights and exposed to wind and bad weather conditions.
Es steht für die Arbeitswelt der Monteure, die in schwindelerregender Höhe bei Wind und Wetter ihrer Arbeit nachgehen.
EUbookshop v2

Follow the gently swaying walkways to viewing platforms which encircle the giant trees and enjoy breathtaking views of the forest from dizzying heights.
Folgen Sie diesem sanft wiegenden Gehweg bis zu den Aussichtsplattformen, die um Baumriesen angelegt sind und genießen Sie eine atemberaubende Aussicht auf den Wald aus schwindelerregender Höhe.
ParaCrawl v7.1

Whether it are the funny or serious clowns, rope acrobats at dizzying heights or the impressive horse shows that make you smile, laugh and wonder, a unique experience waits for you.
Ob es nun die lustigen oder ernsten Clowns, die Seilakrobaten in schwindelerregender Höhe oder die beeindruckenden Pferdevorführungen sind die Dich zum Lachen und Staunen bringen, es wartet ein einzigartiges Erlebnis auf Dich.
ParaCrawl v7.1

At least when it comes to manufacturers like Synology, who invited us from OCinside.de to their event Synology Insight in Munich on March 21, 2018 in the almost dizzying heights of the Upside East.
Zumindest, wenn es nach Herstellern wie Synology geht, der uns von OCinside.de am 21.03.2018 zu seiner Veranstaltung Synology Insight nach München in die fast schon schwindelerregenden Höhen des Upside East eingeladen hatte.
ParaCrawl v7.1

And when the prices of petrol rise to dizzying heights we anxiously look at where Beijing and Delhi skim off the market - and with it our ease of being.
Und wenn die Bezinpreise in schwindelerregende Höhen steigen, schauen wir sorgenvoll dahin, wo Peking und Delhi den Markt abschöpfen - und dazu unsere Leichtigkeit des Seins.
ParaCrawl v7.1

The route back to Furi goes over the dizzying heights of the suspension bridge, offering views 90 m down into the deep gorge.
Der Weg zurück nach Furi führt über die schwindelerregende Hängebrücke, von welcher ihr 90 m in den tiefen Schlund blicken könnt.
ParaCrawl v7.1

Yet the glittering line-up also includes exemplars of the 300 SL – with open or closed top – and luxury cabriolets of the W 111 model series, whose prices have soared to dizzying heights in recent years.
Doch es glänzen auch der Traumsportwagen 300 SL – offen wie geschlossen - oder die Luxuscabrios der Baureihe W 111, deren Preise in den vergangenen Jahren längst in Ã1?4berirdische Höhen entschwunden sind.
ParaCrawl v7.1