Übersetzung für "Dividends distributed" in Deutsch
Does
not
apply
to
dividends
distributed
by
Luxembourg
holding
companies.
Gilt
nicht
für
die
von
luxemburgischen
Holdinggesellschaften
ausgeschütteten
Dividenden.
EUbookshop v2
Distributed
dividends
are
subject
to
a
provisional
dividend
tax
of
30
%.
Auf
ausgeschüttete
Dividenden
wird
eine
vorläufige
Dividendensteuer
von
30%
erhoben.
EUbookshop v2
Dividends
have
been
distributed
since
the
fiscal
year
2010.
Dividenden
werden
seit
dem
Geschäftsjahr
2010
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
Will
the
holders
of
VST-tokens
get
dividends
from
the
distributed
profit?
Werden
die
Inhaber
von
VST-Tokens
aus
dem
ausgeschütteten
Gewinn
eine
Dividende
erhalten?
CCAligned v1
Since
1863
Skandia
has
always
distributed
dividends.
Seit
1863
hat
Skandia
stets
Dividenden
ausgeschüttet.
ParaCrawl v7.1
These
are
dividends
distributed
by
a
non-resident
company
to
a
Spanish
company.
Es
geht
dabei
um
Dividenden,
die
ein
gebietsfremdes
Unternehmen
an
ein
spanisches
Unternehmen
ausschüttet.
TildeMODEL v2018
The
most
lucrative
were
the
shares
in
the
Berlin-based
publisher
Axel
Springer,
which
distributed
dividends
in
the
millions.
Am
lukrativsten
waren
die
Anteile
am
Berliner
Verlagshaus
Axel
Springer,
das
Dividenden
in
Millionenhöhe
ausschüttete.
WikiMatrix v1
In
addition,
we
have
always
distributed
dividends
to
our
shareholders
up
to
now.
Hinzu
kommt,
dass
wir
bislang
immer
eine
Dividende
an
unsere
Anteilseigner
ausgeschüttet
ha
ben.
ParaCrawl v7.1
Income
on
equity
is
subdivided
into
(i)
distributed
income
(dividends
and
distributed
branch
profits),
and
(ii)
reinvested
earnings
and
undistributed
branch
profits.
Erträge
aus
Beteiligungen
untergliedern
sich
in
i)
ausgeschüttete
Erträge
(Dividenden
und
ausgeschüttete
Gewinne
von
Zweigniederlassungen)
und
ii)
reinvestierte
Gewinne
und
nicht
ausgeschüttete
Gewinne
von
Zweigniederlassungen.
DGT v2019
Effectively,
society
becomes
a
shareholder
in
every
corporation,
and
the
dividends
are
distributed
evenly
to
all
citizens.
Faktisch
würde
die
Gesellschaft
so
zum
Anteilseigner
an
jeder
Kapitalgesellschaft,
und
die
Dividenden
würden
gleichmäßig
an
alle
Bürger
verteilt.
News-Commentary v14
The
Spanish
authorities
react
to
the
request
made
by
Correos
in
its
written
observations
that
the
dividends
distributed
should
be
assigned
to
a
reduction
in
the
excess
compensation
indicated
in
the
2016
Opening
Decision
by
reiterating
that
so
far
no
proof
has
been
provided
on
the
existence
of
such
overcompensation.
Der
Staat
beschloss
in
seiner
Eigenschaft
als
Haushaltsbehörde,
diese
Dividenden
in
jedem
im
Zeitraum
2005-2008
angenommenen
Gesamthaushaltsplan
des
Staates
zu
berücksichtigen,
um
die
potenziellen
Überfinanzierungen
aus
dem
Jahr
zu
korrigieren,
das
dem
Jahr,
in
dem
diese
Haushaltsentscheidungen
getroffen
wurden,
voranging.
DGT v2019
The
transmission
system
operator
shall
have
a
Supervisory
Body
which
shall
be
in
charge
of
taking
decisions
which
may
have
a
significant
impact
on
the
value
of
the
assets
of
the
shareholders
within
the
transmission
system
operator,
in
particular
decisions
regarding
the
approval
of
the
annual
and
longer-term
financial
plans,
the
level
of
indebtedness
of
the
transmission
system
operator
and
the
amount
of
dividends
distributed
to
shareholders.
Der
Übertragungsnetzbetreiber
verfügt
über
ein
Aufsichtsorgan,
dessen
Aufgabe
es
ist,
Entscheidungen,
die
von
erheblichem
Einfluss
auf
den
Wert
der
Vermögenswerte
der
Anteilseigner
beim
Übertragungsnetzbetreiber
sind,
insbesondere
Entscheidungen
im
Zusammenhang
mit
der
Genehmigung
der
jährlichen
und
der
langfristigen
Finanzpläne,
der
Höhe
der
Verschuldung
des
Übertragungsnetzbetreibers
und
der
Höhe
der
an
die
Anteilseigner
auszuzahlenden
Dividenden,
zu
treffen.
DGT v2019
This
rate,
in
Arthur
Andersen’s
view,
would
reflect
more
accurately
the
overall
profitability
of
the
bank,
whereas
Crédit
Mutuel
had
adopted
as
the
cost
of
own
funds
the
amount
of
dividends
actually
distributed,
giving
a
rate
of
profitability
for
all
its
activities
of
6
%.
Dieser
Satz
würde
nach
Angaben
von
Arthur
Andersen
die
Gesamtrentabilität
der
Bank
besser
ausdrücken,
wogegen
Crédit
Mutuel
als
Eigenmittelkosten
den
Betrag
der
tatsächlich
ausgeschütteten
Dividenden
zugrundegelegt
hatte,
also
einen
Zinsfuß
von
6
%
für
sämtliche
Tätigkeiten
der
Bank.
DGT v2019
This
rate,
which
varies
from
year
to
year
and
averages
6
%,
corresponds
to
the
rate
of
return
originally
advocated
by
Crédit
Mutuel:
Crédit
Mutuel
had
taken
as
the
cost
of
capital
the
amount
of
the
dividends
actually
distributed
during
the
year
in
question.
Dieser
Satz,
der
von
Jahr
zu
Jahr
variiert
und
durchschnittlich
6
%
beträgt,
entspricht
dem
ursprünglich
von
Crédit
Mutuel
vorgeschlagenen
Rentabilitätskoeffizient:
Crédit
Mutuel
hatte
als
Eigenmittelkosten
den
Betrag
der
in
dem
betreffenden
Jahr
ausgeschütteten
Dividenden
angesetzt.
DGT v2019