Übersetzung für "Dividends distributed" in Deutsch

Does not apply to dividends distributed by Luxembourg holding companies.
Gilt nicht für die von luxemburgischen Holdinggesellschaften ausgeschütteten Dividenden.
EUbookshop v2

Distributed dividends are subject to a provisional dividend tax of 30 %.
Auf ausgeschüttete Dividenden wird eine vorläufige Dividendensteuer von 30% erhoben.
EUbookshop v2

Dividends have been distributed since the fiscal year 2010.
Dividenden werden seit dem Geschäftsjahr 2010 ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

Will the holders of VST-tokens get dividends from the distributed profit?
Werden die Inhaber von VST-Tokens aus dem ausgeschütteten Gewinn eine Dividende erhalten?
CCAligned v1

Since 1863 Skandia has always distributed dividends.
Seit 1863 hat Skandia stets Dividenden ausgeschüttet.
ParaCrawl v7.1

These are dividends distributed by a non-resident company to a Spanish company.
Es geht dabei um Dividenden, die ein gebietsfremdes Unternehmen an ein spanisches Unternehmen ausschüttet.
TildeMODEL v2018

The most lucrative were the shares in the Berlin-based publisher Axel Springer, which distributed dividends in the millions.
Am lukrativsten waren die Anteile am Berliner Verlagshaus Axel Springer, das Dividenden in Millionenhöhe ausschüttete.
WikiMatrix v1

In addition, we have always distributed dividends to our shareholders up to now.
Hinzu kommt, dass wir bislang immer eine Dividende an unsere Anteilseigner ausgeschüttet ha ben.
ParaCrawl v7.1

Income on equity is subdivided into (i) distributed income (dividends and distributed branch profits), and (ii) reinvested earnings and undistributed branch profits.
Erträge aus Beteiligungen untergliedern sich in i) ausgeschüttete Erträge (Dividenden und ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen) und ii) reinvestierte Gewinne und nicht ausgeschüttete Gewinne von Zweigniederlassungen.
DGT v2019

Effectively, society becomes a shareholder in every corporation, and the dividends are distributed evenly to all citizens.
Faktisch würde die Gesellschaft so zum Anteilseigner an jeder Kapitalgesellschaft, und die Dividenden würden gleichmäßig an alle Bürger verteilt.
News-Commentary v14

The Spanish authorities react to the request made by Correos in its written observations that the dividends distributed should be assigned to a reduction in the excess compensation indicated in the 2016 Opening Decision by reiterating that so far no proof has been provided on the existence of such overcompensation.
Der Staat beschloss in seiner Eigenschaft als Haushaltsbehörde, diese Dividenden in jedem im Zeitraum 2005-2008 angenommenen Gesamthaushaltsplan des Staates zu berücksichtigen, um die potenziellen Überfinanzierungen aus dem Jahr zu korrigieren, das dem Jahr, in dem diese Haushaltsentscheidungen getroffen wurden, voranging.
DGT v2019

The transmission system operator shall have a Supervisory Body which shall be in charge of taking decisions which may have a significant impact on the value of the assets of the shareholders within the transmission system operator, in particular decisions regarding the approval of the annual and longer-term financial plans, the level of indebtedness of the transmission system operator and the amount of dividends distributed to shareholders.
Der Übertragungsnetzbetreiber verfügt über ein Aufsichtsorgan, dessen Aufgabe es ist, Entscheidungen, die von erheblichem Einfluss auf den Wert der Vermögenswerte der Anteilseigner beim Übertragungsnetzbetreiber sind, insbesondere Entscheidungen im Zusammenhang mit der Genehmigung der jährlichen und der langfristigen Finanzpläne, der Höhe der Verschuldung des Übertragungsnetzbetreibers und der Höhe der an die Anteilseigner auszuzahlenden Dividenden, zu treffen.
DGT v2019

This rate, in Arthur Andersen’s view, would reflect more accurately the overall profitability of the bank, whereas Crédit Mutuel had adopted as the cost of own funds the amount of dividends actually distributed, giving a rate of profitability for all its activities of 6 %.
Dieser Satz würde nach Angaben von Arthur Andersen die Gesamtrentabilität der Bank besser ausdrücken, wogegen Crédit Mutuel als Eigenmittelkosten den Betrag der tatsächlich ausgeschütteten Dividenden zugrundegelegt hatte, also einen Zinsfuß von 6 % für sämtliche Tätigkeiten der Bank.
DGT v2019

This rate, which varies from year to year and averages 6 %, corresponds to the rate of return originally advocated by Crédit Mutuel: Crédit Mutuel had taken as the cost of capital the amount of the dividends actually distributed during the year in question.
Dieser Satz, der von Jahr zu Jahr variiert und durchschnittlich 6 % beträgt, entspricht dem ursprünglich von Crédit Mutuel vorgeschlagenen Rentabilitätskoeffizient: Crédit Mutuel hatte als Eigenmittelkosten den Betrag der in dem betreffenden Jahr ausgeschütteten Dividenden angesetzt.
DGT v2019