Übersetzung für "Distinction drawn" in Deutsch

A clear distinction is drawn between discovery and invention.
Es wird eine klare Unterscheidung getroffen zwischen Entdeckung und Erfindung.
Europarl v8

No distinction should be drawn in such cases between political and economic refugees.
Es soll in diesem Fall nicht zwischen politischen und wirtschaftlichen Flüchtlingen unterschieden werden.
Europarl v8

A distinction should be drawn geographically, but also one based on gender.
Es muss geografisch unterschieden werden, aber auch nach Geschlecht.
Europarl v8

For the participating Member States, a distinction should be drawn between national and local administrations.
Bei den Mitgliedstaaten ist zwischen nationalen und lokalen Verwaltungsstellen zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

A relationship of subordination allows a distinction to be drawn between workers and self-employed persons.
Das Unterordnungsverhältnis ermöglicht die Unterscheidung zwischen Arbeitnehmern und Selbständigen.
TildeMODEL v2018

For the purposes of granting aid for training a distinction is drawn between specific training and general training.
Bei der Gewährung von Ausbildungsbeihilfen wird zwischen spezifischer Ausbildung und allgemeiner Ausbildung unterschieden.
DGT v2019

A clear distinction must be drawn between social dialogue and civil dialogue.
Es ist klar zwischen dem sozialen Dialog und dem zivilen Dialog zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

A distinction must be drawn between the principles of monitoring implementation and of evaluation:
Es ist zu unterscheiden zwischen der Überwachung der Umsetzung und der Evaluierung:
TildeMODEL v2018

Here a distinction must be drawn at least between the EU level and the Member States.
Hier muß zumindest zwischen der EU-Ebene und den Mitgliedstaaten unterschieden werden.
TildeMODEL v2018

A distinction can be drawn between general and specific training.
Es kann zwischen allgemeinen und spezifischen Ausbildungsmaßnahmen unterschieden werden.
DGT v2019

According to the Ombudsman, a distinction should be drawn between different kinds of legal opinion:
Nach Ansicht des Bürgerbeauftragten sollten zwei verschiedene Arten von Rechtsgutachten unterschieden werden:
TildeMODEL v2018

A clear distinction should be drawn between the screening and analysis phases of monitoring.
Es sollte klar zwischen der Screening- und Analysephase der Überprüfung unterschieden werden.
TildeMODEL v2018

No distinction is drawn between movable and immovable property.
Es wird nicht zwischen beweglichen und unbeweglichen Sachen unterschieden.
TildeMODEL v2018

In the Court's view, a distinction must be drawn between hospital services and non-hospital services.
Hierbei sei zwischen Krankenhausleistungen und Leistungen außerhalb eines Krankenhauses zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

Should a distinction be drawn between consumer and commercial cards?
Sollte zwischen Privatkundenkarten und Firmenkarten unterschieden werden?
TildeMODEL v2018

A distinction can be drawn between sectoral alliances between organizations and intersectoral, inter-disciplinary alliances.
Unterschieden werden kann zwischen sektoriell and intersektoriell, fachübergreifend tätigen Zusammenschlüssen.
TildeMODEL v2018

It is then important that an adequate distinction is drawn between pension funds and commercial insurance companies.
Wichtig dabei ist, daß zwischen Pensionsfonds und kommerziellen Versicherern genau unterschieden wird.
Europarl v8