Übersetzung für "Distinction drawn" in Deutsch
A
clear
distinction
is
drawn
between
discovery
and
invention.
Es
wird
eine
klare
Unterscheidung
getroffen
zwischen
Entdeckung
und
Erfindung.
Europarl v8
No
distinction
should
be
drawn
in
such
cases
between
political
and
economic
refugees.
Es
soll
in
diesem
Fall
nicht
zwischen
politischen
und
wirtschaftlichen
Flüchtlingen
unterschieden
werden.
Europarl v8
A
distinction
should
be
drawn
geographically,
but
also
one
based
on
gender.
Es
muss
geografisch
unterschieden
werden,
aber
auch
nach
Geschlecht.
Europarl v8
For
the
participating
Member
States,
a
distinction
should
be
drawn
between
national
and
local
administrations.
Bei
den
Mitgliedstaaten
ist
zwischen
nationalen
und
lokalen
Verwaltungsstellen
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
A
relationship
of
subordination
allows
a
distinction
to
be
drawn
between
workers
and
self-employed
persons.
Das
Unterordnungsverhältnis
ermöglicht
die
Unterscheidung
zwischen
Arbeitnehmern
und
Selbständigen.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
granting
aid
for
training
a
distinction
is
drawn
between
specific
training
and
general
training.
Bei
der
Gewährung
von
Ausbildungsbeihilfen
wird
zwischen
spezifischer
Ausbildung
und
allgemeiner
Ausbildung
unterschieden.
DGT v2019
A
clear
distinction
must
be
drawn
between
social
dialogue
and
civil
dialogue.
Es
ist
klar
zwischen
dem
sozialen
Dialog
und
dem
zivilen
Dialog
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
A
distinction
must
be
drawn
between
the
principles
of
monitoring
implementation
and
of
evaluation:
Es
ist
zu
unterscheiden
zwischen
der
Überwachung
der
Umsetzung
und
der
Evaluierung:
TildeMODEL v2018
Here
a
distinction
must
be
drawn
at
least
between
the
EU
level
and
the
Member
States.
Hier
muß
zumindest
zwischen
der
EU-Ebene
und
den
Mitgliedstaaten
unterschieden
werden.
TildeMODEL v2018
A
distinction
can
be
drawn
between
general
and
specific
training.
Es
kann
zwischen
allgemeinen
und
spezifischen
Ausbildungsmaßnahmen
unterschieden
werden.
DGT v2019
According
to
the
Ombudsman,
a
distinction
should
be
drawn
between
different
kinds
of
legal
opinion:
Nach
Ansicht
des
Bürgerbeauftragten
sollten
zwei
verschiedene
Arten
von
Rechtsgutachten
unterschieden
werden:
TildeMODEL v2018
A
clear
distinction
should
be
drawn
between
the
screening
and
analysis
phases
of
monitoring.
Es
sollte
klar
zwischen
der
Screening-
und
Analysephase
der
Überprüfung
unterschieden
werden.
TildeMODEL v2018
No
distinction
is
drawn
between
movable
and
immovable
property.
Es
wird
nicht
zwischen
beweglichen
und
unbeweglichen
Sachen
unterschieden.
TildeMODEL v2018
In
the
Court's
view,
a
distinction
must
be
drawn
between
hospital
services
and
non-hospital
services.
Hierbei
sei
zwischen
Krankenhausleistungen
und
Leistungen
außerhalb
eines
Krankenhauses
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
Should
a
distinction
be
drawn
between
consumer
and
commercial
cards?
Sollte
zwischen
Privatkundenkarten
und
Firmenkarten
unterschieden
werden?
TildeMODEL v2018
A
distinction
can
be
drawn
between
sectoral
alliances
between
organizations
and
intersectoral,
inter-disciplinary
alliances.
Unterschieden
werden
kann
zwischen
sektoriell
and
intersektoriell,
fachübergreifend
tätigen
Zusammenschlüssen.
TildeMODEL v2018
It
is
then
important
that
an
adequate
distinction
is
drawn
between
pension
funds
and
commercial
insurance
companies.
Wichtig
dabei
ist,
daß
zwischen
Pensionsfonds
und
kommerziellen
Versicherern
genau
unterschieden
wird.
Europarl v8