Übersetzung für "Distant dream" in Deutsch
Indeed,
we
have
not
yet
been
able
to
realise
this
distant
dream
within
our
own
Europe.
Diesen
fernen
Traum
können
wir
selbst
in
unserem
eigenen
Europa
nicht
immer
verwirklichen.
Europarl v8
For
the
great
majority
of
humanity
it
is
still
a
distant
dream.
Für
die
große
Mehrheit
der
Menschheit
ist
es
noch
ein
ferner
Traum.
Europarl v8
Likewise,
buying
a
home
is
a
distant
dream.
Genauso
ist
der
Kauf
eines
Hauses
für
sie
ein
weit
entfernter
Traum.
News-Commentary v14
Soon
this
will
all
feel
like
a
distant
dream.
Bald
wird
sich
all
das
wie
ein
ferner
Traum
anfühlen.
OpenSubtitles v2018
And
tomorrow,
this
will
be
simply
a
distant
dream.
Und
morgen,
...
wird
das
einfach
ein
entfernter
Traum
sein.
OpenSubtitles v2018
I
deleted
disappeared,
it
was
a
distant
dream.
I
gel?scht
verschwunden,
es
ist
ein
ferner
Traum
war.
QED v2.0a
If
it
seems
a
distant,
utopian
dream:
why?
Wenn
sie
heute
als
ferne
Utopie
erscheint:
warum
ist
dies
so?
ParaCrawl v7.1
When
conflicts
have
been
going
on
for
years,
peace
can
seem
like
a
distant
dream.
Wenn
jahrelang
Konflikte
vorherrschen,
scheint
Frieden
ein
weitentfernter
Traum
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Buying
a
car
is
no
more
considered
a
distant
dream.
Kauf
eines
Autos
ist
nicht
mehr
als
ein
ferner
Traum.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
a
distant
dream,
but
very
much
a
reality
at
the
CeBIT
in
Hanover.
Das
alles
ist
keine
Zukunftsmusik,
sondern
Realität
auf
der
CeBIT
in
Hannover.
ParaCrawl v7.1
The
reality
is
that
legal
redressal
remains
as
a
distant
dream.
Die
Realität
ist,
dass
die
rechtliche
Verfolgung
ein
ferner
Traum
bleibt.
ParaCrawl v7.1
For
many
Afghans,
respect
for
human
rights
is
just
a
distant
dream.
Die
Einhaltung
der
Menschenrechte
ist
für
viele
Afghaninnen
und
Afghanen
ein
ferner
Traum.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
change
seems
like
a
distant
and
unrealistic
dream.
Derweil
scheint
Wandel
ein
ferner
und
unrealistischer
Traum
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Until
recently,
virtual
reality
and
augmented
reality
were
still
a
distant
dream.
Gestern
noch
waren
Virtual
Reality
und
Augmented
Reality
Zukunftsmusik.
ParaCrawl v7.1
Gender
equality
is
not
a
distant
dream
but
increasingly
a
European
reality.
Die
Geschlechtergleichstellung
ist
kein
Wunschtraum,
sondern
wird
immer
mehr
zu
einer
europäischen
Realität.
TildeMODEL v2018
A
deep
pan-European
capital
market
is
a
distant
dream
for
as
long
as
banks
remain
nationally-based
Ein
vertiefter
gesamteuropäischer
Kapitalmarkt
bleibt
nur
ein
Wunschtraum,
solange
die
Banken
national
ausgerichtet
sind.
TildeMODEL v2018
Utopian
schemes
such
as
a
global
government
or
a
global
bank
answerable
to
all
nations
are
a
distant
dream.
Utopische
Pläne
für
eine
Globalregierung
oder
Globalbank
für
alle
Nationen
sind
ein
ferner
Traum.
News-Commentary v14
I
realised
very
early
that
the
freedom
I
crave
for
is
a
distant
dream
for
many.
Ich
begriff,
dass
die
von
mir
ersehnte
Freiheit
für
viele
nur
ein
unwirklicher
Traum
ist.
ParaCrawl v7.1
The
whole
world
admires
us
for
having
made
a
reality
of
something
which,
a
short
time
ago,
seemed
a
distant
dream.
Die
ganze
Welt
ist
voller
Bewunderung,
weil
es
uns
gelungen
ist,
etwas
Wirklichkeit
werden
zu
lassen,
was
viele
noch
vor
kurzem
für
einen
fernen
Traum
hielten.
Europarl v8