Übersetzung für "Discussion part" in Deutsch

This discussion was part of our regular exchange of views on our relations with strategic partners.
Diese Aussprache war Teil unseres regelmäßigen Gedankenaustauschs über unsere Beziehungen zu strategischen Partnern.
TildeMODEL v2018

She said the discussion was part of a European success story.
Plassnik sagte, dass die Diskussion Teil einer europäischen Erfolgsgeschichte sei.
ParaCrawl v7.1

This discussion already is part of the analysis.
Diese Diskussion ist bereits Teil der Analyse.
ParaCrawl v7.1

The panel discussion forms part of the Witten summer school.
Die Podiumsdiskussion ist Teil der Wittener Summerschool.
ParaCrawl v7.1

The opinion was the subject of a general discussion as part of the thematic debate on the Copenhagen environment conference.
Die Stellungnahme war Gegenstand einer allgemeinen Aussprache im Rahmen der Debatte über die Klimakonferenz in Kopenhagen.
TildeMODEL v2018

For guidance the relevant discussion in Part I, Section 3.3 should be consulted.
In diesem Zusammenhang sind die einschlägigen Ausführungen in Teil II, Abschnitt 3.3 zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

If this situation suits both parties, it is possible not to part discussion.
Wenn die vorliegende Situation beide Seiten veranstaltet, so kann man nicht die Diskussion trennen.
ParaCrawl v7.1

Take part in the discussion, become a part of the AdriaCamps story!
Nehmen Sie auf der Diskussion teil, werden Sie Teil der Geschichte von AdriaCamps!
CCAligned v1

The discussion is part of the series "Mittelmeer vor Ort" of the German network of the Anna-Lindh-Foundation.
Die Diskussion ist Teil der Veranstaltungsreihe "Mittelmeer vor Ort" des deutschen Netzwerks der Anna-Lindh-Stiftung.
ParaCrawl v7.1

In no circumstances will we limit the terms of reference because this whole matter, this whole discussion, is part of an ongoing political dialogue with the region.
Unter keinen Umständen werden wir den Themenbereich einschränken, denn alles das, diese ganze Diskussion ist Teil eines ständigen politischen Dialogs mit der Region.
Europarl v8

The seventh Framework Research Programme and the ‘Intelligent Energy for Europe’ Programme currently under discussion as part of the CIP Programme will also contain an appropriate and relevant priority.
Auch das siebte Forschungsrahmenprogramm sowie das derzeit diskutierte Programm „Intelligente Energie für Europa“ im Rahmen des CIP-Programms wird eine angemessene und entsprechende Priorität enthalten.
Europarl v8

However, things have changed dramatically over the last 20 years and there was therefore a discussion, as part of the 2003 reform, on what to do with the dairy sector.
Allerdings haben sich die Dinge in den letzten 20 Jahren drastisch verändert, und es entstand deshalb im Zuge der Reform von 2003 eine Diskussion, was mit dem Milchsektor geschehen solle.
Europarl v8

We need to have a discussion, as part of the health check, on what we do with the quota system when it expires in 2015.
Wir brauchen im Rahmen des "Gesundheitschecks" eine Diskussion darüber, was wir mit dem Quotensystem anstellen, wenn es 2015 ausläuft.
Europarl v8

A speaker initiates the discussion, the main part of a Work Session however consists of a vibrant discussion moderated by a Topic Leader.
Der Input kommt jeweils von einem Referenten, den grössten Teil der Work Sessions soll jedoch die von einem Topic Leader moderierte Diskussion einnehmen.
Wikipedia v1.0

If you want more information on the basis of the CHMP recommendations, read the Scientific Discussion (also part of the EPAR).
Weitere Informationen zur Grundlage der Empfehlungen des CHMP entnehmen Sie bitte der wissenschaftlichen Diskussion (die ebenfalls Teil des EPAR ist).
EMEA v3