Übersetzung für "Discrepant" in Deutsch
This
is
enhanced
especially
by
the
discrepant
relationship
between
space
and
surface.
Dies
verstärkt
sich
vor
allem
durch
das
diskrepante
Verhältnis
von
Raum
und
Fläche.
ParaCrawl v7.1
The
contradiction
suggested
here
between
personality
and
work
is
less
discrepant
than
might
at
first
appear.
Der
hier
anklingende
Widerspruch
zwischen
Persönlichkeit
und
Werk
ist
weniger
diskrepant
als
dies
zunächst
scheinen
mag.
ParaCrawl v7.1
There
shall
be
clearly
defined
procedures
to
resolve
discrepant
results
and
ensure
that
blood
and
blood
components
that
have
a
repeatedly
reactive
result
in
a
serological
screening
test
for
infection
with
the
viruses
mentioned
in
Annex
IV
to
Directive
2002/98/EC
shall
be
excluded
from
therapeutic
use
and
be
stored
separately
in
a
dedicated
environment.
Es
müssen
klar
definierte
Verfahren
vorhanden
sein,
um
abweichende
Ergebnisse
aufzuklären
und
sicherzustellen,
dass
Blut
und
Blutbestandteile,
die
wiederholt
bei
einem
serologischen
Screeningtest
auf
Infektion
mit
den
in
Anhang
IV
der
Richtlinie
2002/98/EG
aufgeführten
Viren
einen
wiederholt
reaktiven
Befund
aufweisen,
von
der
therapeutischen
Verwendung
ausgeschlossen
und
getrennt
in
einem
speziellen
Umfeld
gelagert
werden.
DGT v2019
I
welcome
the
simplification
measures
already
introduced
by
the
Commission
in
the
implementation
of
the
Seventh
Framework
Programme,
and
I
support
the
Commission
in
its
efforts
to
achieve
greater
simplification
and
clarification
of
the
rules,
so
as
to
avoid
giving
rise
to
discrepant
interpretations
and
to
reduce
the
risk
of
error,
thus
cutting
audit
costs.
Ich
begrüße
die
durch
die
Kommission
bereits
eingeführten
Vereinfachungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Durchführung
des
Siebten
Rahmenprogramms,
und
ich
unterstütze
die
Kommission
in
ihren
Bemühungen,
eine
weitergehende
Vereinfachung
und
Verdeutlichung
der
Regelungen
zu
erzielen,
damit
abweichende
Auslegungen
vermieden
werden
können
und
das
Fehlerrisiko
verringert
wird,
wodurch
die
Rechnungsprüfungskosten
gesenkt
werden.
Europarl v8
In
view
of
the
discrepant
information
submitted
by
the
French
authorities,
the
Commission
cannot
at
this
stage
say
exactly
how
much
aid
is
to
be
recovered,
but
what
it
can
say
is
that
FT
benefited
from
State
aid
the
indicative
amount
of
which
is
somewhere
between
EUR
798
million
and
EUR
1140
million
in
capital,
to
which
must
be
added
interest
from
the
date
on
which
the
aid
was
at
the
disposal
of
the
recipient
until
the
date
of
its
recovery
[25].
Angesichts
der
voneinander
abweichenden
Informationen,
die
von
den
französischen
Behörden
vorgelegt
wurden,
kann
die
Kommission
zurzeit
den
genauen
Betrag
der
Beihilfe,
die
zurückzufordern
ist,
nicht
bestimmen,
aber
sie
ist
der
Auffassung,
dass
FT
eine
staatliche
Beihilfe
erhalten
hat,
deren
vorläufiger
Betrag
zwischen
798
Mio.
EUR
und
1140
Mio.
EUR
an
Kapital
liegt,
zuzüglich
der
Zinsen
von
dem
Zeitpunkt
an,
zu
dem
sie
dem
Begünstigten
zur
Verfügung
gestellt
wurde,
bis
zu
ihrer
Rückforderung
[25].
DGT v2019
After
cooling
and
after
removal
of
the
frame,
there
results
a
composite
of
mosaic
elements
and
joint
material
which
has
an
extensively
flat
surface
on
the
side
remote
of
the
work
surface,
whereas
the
surface
on
the
side
facing
the
work
surface
is
uneven
because
of
the
discrepant
heights
of
the
mosaic
elements.
Nach
der
Abkühlung
und
nach
der
Entfernung
des
Rahmens
erhält
man
damit
einen
Verbund
aus
Mosaikelementen
und
Fugenmaterial,
welcher
auf
der
der
Arbeitsfläche
abgewandten
Seite
eine
weitestgehend
ebene
Fläche
aufweist,
während
auf
der
der
Arbeitsfläche
zugewandten
Seite
aufgrund
der
abweichenden
Höhen
der
Mosaikelemente
eine
unebene
Fläche
zu
verzeichnen
ist.
EuroPat v2
At
the
Scientific
Symposium
on
the
day
before
the
WWDOGA
2014,
he
gave
a
short
presentation
to
the
European
perspective
of
the
debate
and
a
lecture
on
the
topic
of
'Discrepant
rating
of
circumcision
complications'[1].
Beim
Wissenschaftlichen
Symposium
am
Tag
vor
dem
WWDOGA
2014
hielt
er
ein
Kurzreferat
zur
europäischen
Perspektive
der
Debatte
und
einen
Vortrag
zum
Thema
"Diskrepante
Bewertung
beschneidungsbedingter
Komplikationen"[1].
CCAligned v1
Just
as
paths
ascending
a
mountain
slope
can
seem
discrepant
at
the
mountain's
base,
and
yet
once
we
stand
upon
the
summit,
we
find
that
all
routes
have
led
to
the
same
destination—so
it
will
be
with
every
exercise
of
the
human
intellect!
So
wie
Pfade,
die
einen
Berghang
hinaufführen,
am
Fuße
des
Berges
diskrepant
aussehen
können,
stellen
wir
fest,
sobald
wir
auf
dem
Gipfel
stehen,
dass
alle
Wege
zum
selben
Ziel
geführt
haben
-
so
wird
es
mit
jeder
Anwendung
des
menschlichen
Verstandes
sein!
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
for
the
comparison
of
the
nominal
configuration
parameter
set
with
the
actual
configuration
parameter
set
to
be
carried
out
at
times
with
a
discrepant
nominal
configuration
parameter
set,
and/or
to
suppress
the
output
of
discrepancies.
Es
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Vergleich
des
Soll-Konfigurationsparametersatzes
mit
dem
Ist-Konfigurationsparametersatz
zeitweise
mit
abweichendem
Soll-Konfigurationsparametersatz
durchgeführt
wird
und/oder
die
Ausgabe
von
Abweichungen
unterbunden
wird.
EuroPat v2
The
discrepant
parameter
can
be
displayed
to
the
machine
operator
as
indicated
above,
or
can
be
transferred
directly
to
control
unit
19
.
Der
abweichende
Parameter
kann
dem
Maschinenbediener,
wie
oben
dargestellt
angezeigt,
oder
direkt
an
die
Steuerungseinheit
19
übertragen
werden.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
wherein
bus
access
is
assigned
by
arbitration
in
accordance
with
ISO
11898-1,
the
second
region
in
which
a
discrepant
coding
of
the
bits
is
accomplished
beginning
within
the
message
at
an
earliest
with
a
first
bit
of
a
data
length
code,
and
ending
at
a
latest
with
a
bit
of
a
CRC
delimiter.
Verfahren
gemäß
einem
der
Ansprüche
1
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Buszugriff
durch
die
in
der
ISO
11898-1
beschriebene
Arbitrierung
vergeben
wird,
wobei
der
vorgebbare
zweite
Bereich,
in
welchem
eine
abweichende
Codierung
der
Bits
erfolgen
kann,
innerhalb
der
Nachricht
frühestens
mit
dem
ersten
Bit
des
Data
Length
Code
beginnt
und
spätestens
mit
dem
Bit
des
CRC
Delimiter
endet.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
wherein
bus
access
is
assigned
by
way
of
a
time-controlled
method
in
accordance
with
ISO
11898-4,
and
the
second
region
in
which
a
discrepant
coding
of
the
bits
is
accomplished
begins
for
selected
messages
within
those
messages
at
an
earliest
with
a
start
of
frame
bit,
and
ends
at
a
latest
with
a
bit
of
a
CRC
delimiter.
Verfahren
gemäß
einem
der
Ansprüche
1
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Buszugriff
durch
das
in
der
ISO
11898-4
beschriebene,
zeitgesteuerte
Verfahren
vergeben
wird
und
der
vorgebbare
zweite
Bereich,
in
welchem
eine
abweichende
Codierung
der
Bits
erfolgen
kann,
für
vorgebbare
Nachrichten
innerhalb
dieser
Nachrichten
frühestens
mit
dem
Start
of
Frame
Bit
der
Nachricht
beginnt
und
spätestens
mit
dem
Bit
des
CRC
Delimiter
endet.
EuroPat v2
The
logical
AND
link
in
the
logic
module
19
provides
for
the
discrepant
input
patterns
resulting
in
safe
outputs
remaining
in
the
safe
state,
i.e.
a
continuous
signal
input
pattern
of
ones
is
required
to
switch
a
safe
output
21
.
Die
logische
UND-Verknüpfung
im
Logikmodul
19
sorgt
dafür,
dass
diskrepante
Eingangsmuster
dazu
führen,
dass
sichere
Ausgänge
im
sicheren
Zustand
verbleiben,
d.h.
es
ist
ein
durchgängiges
Signaleingangsmuster
von
Einsen
notwendig,
um
einen
sicheren
Ausgang
21
zu
schalten.
EuroPat v2