Übersetzung für "Disburse funds" in Deutsch
It
is
recommended
that
the
Commission
disburse
funds
to
the
NAs
without
delay.
Die
Kommission
sollte
die
Mittel
ohne
Verzögerung
an
die
nationalen
Agenturen
auszahlen.
TildeMODEL v2018
This
is
particularly
important
given
that
it
will
only
be
possible
to
fully
disburse
the
funds
allocated
to
the
individual
projects
in
the
following
year.
Das
gilt
insbesondere
angesichts
der
Möglichkeit,
die
den
einzelnen
Projekten
zugewiesenen
Mittel
erst
im
folgenden
Jahr
vollständig
auszugeben.
Europarl v8
The
Turks
cannot
be
serious
in
constantly
asking
for
more
money
when
the
administration
is
not
in
a
position
to
disburse
these
funds
in
a
proper
and
transparent
manner.
Es
kann
ja
nicht
ernsthaft
von
der
türkischen
Seite
immer
mehr
Geld
gefordert
werden,
wenn
die
Verwaltung
nicht
in
der
Lage
ist,
diese
Gelder
ordentlich
und
transparent
auszuzahlen.
Europarl v8
If
we
are
to
use
the
Agency
to
disburse
funds
-
Mrs
Stenzel
thinks
the
amount
should
decrease,
and
she
is
right
-
we
have
to
be
aware
that
the
economic
situation
continues
to
be
very,
very
bleak.
Wenn
wir
Geld
über
die
Agentur
ausgeben
-
Frau
Kollegin
Stenzel
hat
gemeint,
es
soll
weniger
werden,
was
stimmt
-,
müssen
wir
wissen,
dass
die
wirtschaftliche
Situation
nach
wie
vor
sehr,
sehr
trist
ist.
Europarl v8
These
are
new
instruments,
and
now
it
is
not
even
mandatory
to
have
authorisation
from
a
country's
dictatorship
to
be
able
to
disburse
the
funds.
Es
handelt
sich
um
neue
Instrumente,
und
nun
müssen
wir
nicht
mehr
erst
die
Erlaubnis
der
Länder,
in
denen
Diktaturen
herrschen,
einholen,
um
dieses
Geld
auszugeben.
Europarl v8
The
Council
recognizes
the
importance
of
the
upcoming
Donor
Conference
to
be
held
in
Brussels
on
20
and
21
October,
and
calls
upon
donors
to
continue
to
disburse
the
pledged
funds.
Der
Rat
erkennt
die
Bedeutung
der
nächsten
Geberkonferenz
an,
die
für
den
20.
und
21. Oktober
in
Brüssel
anberaumt
ist,
und
fordert
die
Geber
auf,
die
zugesagten
Mittel
weiter
auszuzahlen.
MultiUN v1
It
welcomes
the
outcome
of
the
round
table
convened
by
the
Government
with
the
support
of
the
United
Nations
on
24
and
25
May
in
Bujumbura
and
urges
donors
to
disburse
the
funds
pledged
at
this
occasion.
Er
begrüßt
die
Ergebnisse
der
von
der
Regierung
mit
Unterstützung
der
Vereinten
Nationen
am
24. und
25. Mai
in
Bujumbura
abgehaltenen
Rundtischkonferenz
und
fordert
die
Geber
nachdrücklich
auf,
die
bei
diesem
Anlass
zugesagten
Mittel
auszuzahlen.
MultiUN v1
Special
emergency
rules
and
procedures,
which
the
General
Assembly
had
requested
the
Organization
to
develop
since
1991
to
enable
all
organizations
to
disburse
emergency
funds
quickly
and
to
procure
emergency
supplies
and
equipment
and
to
recruit
staff,
were
still
in
draft
form
at
the
time
of
the
audit.
Die
besonderen
Notstandsregeln
und
-verfahren,
um
deren
Ausarbeitung
die
Generalversammlung
die
Vereinten
Nationen
seit
1991
ersucht
hatte,
um
alle
Organisationen
in
die
Lage
zu
versetzen,
Nothilfemittel
rasch
auszuzahlen,
Nothilfegüter
und
-gerät
zu
beschaffen
und
Personal
einzustellen,
befanden
sich
zum
Zeitpunkt
der
Prüfung
noch
immer
im
Entwurfsstadium.
MultiUN v1
Beneficiaries
may
also
disburse
funds
to
partners
or
member
organisations
in
accordance
with
details
specified
in
the
approved
work
programme.
Begünstigte
Nichtregierungsorganisationen
können
die
Mittel
auch
gemäß
den
im
genehmigten
Arbeitsprogramm
aufgeführten
Einzelheiten
an
Partner
oder
Mitgliederorganisationen
auszahlen.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
ensure
that
these
Member
States
continue
the
implementation
of
the
European
Fisheries
Fund
programmes
on
the
ground
and
disburse
funds
to
projects,
the
current
proposal
contains
provisions
that
would
allow
the
Commission
to
make
increased
payments
to
these
countries,
for
the
period
they
are
under
the
support
mechanisms.
Damit
diese
Mitgliedstaaten
die
Programme
des
Europäischen
Fischereifonds
vor
Ort
weiter
durchführen
und
weiter
Projekte
finanzieren
können,
enthält
der
vorliegende
Vorschlag
Bestimmungen,
die
es
der
Kommission
ermöglichen,
an
diese
Länder
während
des
Zeitraums,
in
dem
sie
unter
die
Beistandsmechanismen
fallen,
höhere
Zahlungen
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
help
these
Member
States
to
continue
the
implementation
of
the
programmes
on
the
ground
and
disburse
funds
to
projects,
the
current
proposal
contains
provisions
that
allow
the
EAFRD
contribution
rate
applicable
to
the
rural
development
programmes
of
these
MS
to
be
increased
up
to
a
maximum
of
95%
of
eligible
public
expenditure
in
the
regions
eligible
under
the
Convergence
objective,
the
outermost
regions
and
the
smaller
Aegean
Islands
and
85%
of
eligible
public
expenditure
in
other
regions
as
long
as
they
are
under
the
support
mechanisms.
Damit
diese
Mitgliedstaaten
die
Programme
vor
Ort
weiter
durchführen
und
weiter
Projekte
finanzieren
können,
enthält
der
vorliegende
Vorschlag
Bestimmungen,
die
es
ermöglichen,
den
für
die
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
dieser
Mitgliedstaaten
geltenden
Satz
der
ELER-Beteiligung
während
des
Zeitraums,
in
dem
diese
Mitgliedstaaten
unter
die
Beistandsmechanismen
fallen,
in
den
unter
das
Konvergenzziel
fallenden
Regionen,
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
und
den
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
auf
bis
zu
95
%
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
und
in
den
übrigen
Regionen
auf
bis
zu
85
%
der
zuschussfähigen
öffentlichen
Ausgaben
anzuheben.
TildeMODEL v2018
Parex
banka
and
its
affiliated
undertakings
will
be
allowed
to
disburse
funds
only
when
the
formal
loan
contract
has
been
signed
before
the
transfer
date
or
there
is
no
new
money
and
the
loan
is
made
to
restructure
the
borrowing
linked
to
assets
for
restructuring.
Parex
Banka
und
verbundene
Unternehmen
dürfen
Mittel
ausschließlich
dann
ausreichen,
wenn
der
förmliche
Darlehensvertrag
vor
dem
Transferdatum
unterzeichnet
wurde
oder
keine
neuen
Mittel
ausgereicht
werden
und
wenn
das
Darlehen
zur
Umschuldung
im
Zusammenhang
mit
Vermögenswerten
für
die
Umstrukturierung
gewährt
wird.
DGT v2019
Citadele
banka
and
its
affiliated
undertakings
will
be
allowed
to
disburse
funds
only
when
the
formal
loan
contract
has
been
signed
before
the
transfer
date.
Citadele
Banka
und
verbundene
Unternehmen
dürfen
ausschließlich
dann
Mittel
ausreichen,
wenn
der
förmliche
Darlehensvertrag
vor
dem
Transferdatum
unterzeichnet
wurde.
DGT v2019
To
ensure
that
these
Member
States
continue
to
implement
ESIF
programmes
on
the
ground
and
disburse
funds
to
projects,
Article
24
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
17
December
20131
allows
the
Commission
to
make
increased
payments
('top-up')
from
1
January
2014
to
30
June
2016
to
those
countries
which
benefitted
from
financial
asistance
after
21
December
2013.
Um
zu
gewährleisten,
dass
diese
Mitgliedstaaten
die
ESI-Fonds-Programme
auch
weiterhin
vor
Ort
umsetzen
und
Projekte
finanzieren,
ermöglicht
es
Artikel
24
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1303/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17.
Dezember
20131
der
Kommission,
den
Ländern,
die
nach
dem
21.
Dezember
2013
finanzielle
Unterstützung
erhalten
haben,
vom
1.
Januar
2014
bis
zum
30.
Juni
2016
höhere
Zahlungen
zu
leisten
(„Aufstockung“).
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
these
Member
States
continue
the
implementation
of
the
Structural
Fund
and
Cohesion
Fund
programmes
on
the
ground
and
disburse
funds
to
projects,
the
proposal
contains
provisions
that
would
allow
the
Commission
to
implement
a
risk
sharing
instrument.
Um
sicherzustellen,
dass
diese
Mitgliedstaaten
die
Strukturfonds-
und
Kohäsionsfondsprogramme
vor
Ort
weiter
umsetzen
und
Mittel
für
Projekte
freigeben,
enthält
der
Vorschlag
Bestimmungen,
dank
derer
die
Kommission
ein
Risikoteilungsinstrument
einsetzen
kann.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
these
Member
States
(or
any
other
Member
State
which
maybe
concerned
by
such
assistance
programmes
in
the
future)
continue
the
implementation
of
the
Structural
Fund
and
Cohesion
Fund
programmes
on
the
ground
and
disburse
funds
to
projects,
the
current
proposal
contains
provisions
that
would
allow
the
Commission
to
make
increased
payments
to
these
countries,
for
the
period
they
are
under
the
support
mechanisms,
without
modifying
their
overall
allocation
under
cohesion
policy
for
the
period
2007-2013.
Um
zu
gewährleisten,
dass
diese
Mitgliedstaaten
(oder
jeder
andere
Mitgliedstaat,
der
eventuell
in
der
Zukunft
von
solchen
Hilfsprogrammen
gefördert
wird)
die
Strukturfonds-
und
Kohäsionsfondsprogramme
vor
Ort
weiter
umsetzen
und
Projekte
finanzieren,
enthält
der
vorliegende
Vorschlag
Bestimmungen,
dank
derer
die
Kommission
an
diese
Länder
für
den
Zeitraum,
in
dem
diese
die
Unterstützungsmechanismen
in
Anspruch
nehmen
können,
höhere
Zahlungen
entrichten
kann,
ohne
dass
die
Höhe
der
insgesamt
für
den
Zeitraum
2007?2013
für
sie
bereitgestellten
Mittel
geändert
wird.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
these
Member
States
(or
any
other
Member
State
which
maybe
concerned
by
such
assistance
programmes
in
the
future)
continue
the
implementation
of
the
Structural
Funds
and
Cohesion
Fund
programmes
on
the
ground
and
disburse
funds
to
projects,
the
current
proposal
contains
provisions
that
would
allow
the
creation
of
a
risk
sharing
instrument.
Um
zu
gewährleisten,
dass
diese
Mitgliedstaaten
(oder
jeder
andere
Mitgliedstaat,
der
eventuell
in
der
Zukunft
von
solchen
Hilfsprogrammen
gefördert
wird)
die
Strukturfonds-
und
Kohäsionsfondsprogramme
vor
Ort
weiter
umsetzen
und
Projekte
finanzieren,
enthält
der
vorliegende
Vorschlag
Bestimmungen,
mit
denen
ein
Risikoteilungsinstrument
geschaffen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
that
these
Member
States
continue
the
implementation
of
the
Structural
Fund
and
Cohesion
Fund
programmes
on
the
ground
and
disburse
funds
to
projects,
the
proposal
contains
provisions
that
would
allow
the
Commission
to
increase
payments
to
Member
States,
for
the
period
they
are
under
the
support
mechanisms.
Um
zu
sicherzustellen,
dass
diese
Mitgliedstaaten
die
Strukturfonds-
und
Kohäsionsfondsprogramme
vor
Ort
weiter
umsetzen
und
weiter
Projekte
finanzieren,
enthält
der
Vorschlag
Bestimmungen,
dank
derer
die
Kommission
an
diese
Länder
für
den
Zeitraum,
in
dem
diese
die
Unterstützungsmechanismen
in
Anspruch
nehmen
können,
höhere
Zahlungen
entrichten
kann.
TildeMODEL v2018
Budgetary
support
in
the
context
of
a
Customs
Union
would
be
a
more
effective
way
to
disburse
EU
funds
than
conventional
methods.
Eine
Haushaltsunterstützung
im
Zusammenhang
mit
einer
Zollunion
wäre
ein
bei
weiten
effektiverer
Weg,
die
Gelder
der
EU
auszuzahlen,
als
konventionelle
Methoden
es
sein
können.
News-Commentary v14
These
dilemmas
can
be
finessed
by
giving
both
surveillance
responsibilities
and
the
actual
power
to
disburse
funds
to
an
independent
board
insulated
from
national
politics.
Diese
Dilemmata
können
entschärft
werden,
indem
man
Überwachungsfunktionen
und
die
tatsächliche
Verantwortung
für
die
Verteilung
der
Mittel
einem
Gremium
überträgt,
das
von
nationaler
Politik
unabhängig
ist.
News-Commentary v14
In
the
1730s,
Governor
Jonathan
Belcher
disputed
the
power
of
the
legislature
to
direct
appropriations,
vetoing
bills
that
did
not
give
him
the
freedom
to
disburse
funds
as
he
saw
fit.
In
den
1730er
Jahren
stritt
der
in
Massachusetts
geborene
Gouverneur
Jonathan
Belcher
die
Macht
der
Legislative
über
die
Entscheidung
zur
Verwendung
von
Finanzmitteln
ab
und
legte
sein
Veto
gegen
jedes
Gesetz
ein,
das
ihm
nicht
die
Freiheit
gab,
Gelder
nach
seinem
Gutdünken
zu
verwenden.
WikiMatrix v1