Übersetzung für "Disappointed from" in Deutsch
I
was
disappointed
only
from
one
point
of
view.
Lediglich
in
einem
Punkt
war
ich
enttäuscht.
Europarl v8
I
am
very
disappointed
from
that
point
of
view.
Ich
bin
in
dieser
Hinsicht
sehr
enttäuscht.
EUbookshop v2
Finally
Pierre
Fresnay
retired
disappointed
from
the
film
business
and
appeared
exclusively
on
stage.
Danach
zog
sich
Pierre
Fresnay
enttäuscht
vom
Filmgeschäft
zurück
und
spielte
ausschließlich
Theater.
ParaCrawl v7.1
First
I
was
disappointed
from
a
Thinkpad
L420’s
Touchpad
either.
Auch
ich
war
anfangs
bei
einem
Thinkpad
L420
vom
Touchpad
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
We
are
very
disappointed
from
the
result.
Von
unserem
Ergebnis
sind
wir
sehr
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
Which
led
to
a
disappointed
response
from
Taylor
Swift.
Was
zu
einer
enttäuschten
Antwort
von
Taylor
Swift
führte.
ParaCrawl v7.1
He
is
too
hurt
and
disappointed
from
the
people.
Zu
verletzt
und
enttäuscht
ist
er
von
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
And
we
don’t
get
disappointed
from
the
outlook.
Von
der
Aussicht
werden
wir
dann
auch
nicht
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
Although
the
breakfast
buffet
is
rather
disappointed,
if
one
from
an
agriturismo.
Obwohl
man
vom
Frühstücksbuffet
eher
enttäuscht
sein
wird,
wenn
man
von
einem
Agriturismo
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
I
admittedly
was
disappointed
from
the
packaging,
which
acts
a
little
loveless.
Enttäuscht
war
ich
allerdings
von
der
Aufmachung,
die
doch
ein
wenig
lieblos
wirkt.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
perhaps
because
I
expected
so
much,
I
was
disappointed
right
from
the
menu.
Leider,
vielleicht
weil
ich
so
viel
erwartet,
war
ich
richtig
aus
dem
Menü
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
To
my
regret,
I
was
left
very
disappointed
from
my
low
consciousness
in
the
past.
Zu
meinem
Bedauern,
verblieb
ich
sehr
enttäuscht
von
meinem
niedrigen
Bewusstseinszustand
in
der
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
Disappointed
from
the
Nashville
music
szene
he
moved
into
the
European
capital
of
Roots
music,
BERLIN!
Enttäuscht
von
derNashville
Musikszene
zog
er
in
die
europäische
Hauptstadt
der
Roots
Musik,
BERLIN!
ParaCrawl v7.1
Wine
connoisseur
will
not
go
disappointed
from
the
table
when
our
wine
cellar
holds
bottles
from
the
major
districts.
Weinkenner
gehen
nicht
enttäuscht
vom
Tisch,
wenn
unserem
Weinkeller
hält
Flaschen
aus
den
großen
Bezirken.
ParaCrawl v7.1
But
his
expectations
are
often
disappointed,
because
-
apart
from
a
declaratory
diplomacy
which
usually
trails
along
behind
the
course
of
events
-
we
too
frequently
offer
a
distressing
spectacle
of
endless
domestic
strife
and
paralysis
when
it
comes
to
action.
Doch
wartet
sie
hier
meist
vergebens,
denn
abgesehen
von
einer
nur
aus
Erklärungen
bestehenden
Außenpolitik,
die
nur
allzu
häufig
den
Ereignissen
hinterherhinkt,
bieten
wir
zu
oft
das
traurige
Bild
eines
sich
endlos
streitenden
Ehepaares,
das
handlungsunfähig
ist.
Europarl v8
This
will
help
businesses
across
Wales,
and
I
am
disappointed
that
colleagues
from
UKIP
were
unable
to
support
this
progressive
initiative.
Dies
wird
Unternehmen
in
ganz
Wales
helfen,
und
ich
bin
enttäuscht,
dass
Kollegen
der
UKIP
diese
fortschrittliche
Initiative
nicht
unterstützen
konnten.
Europarl v8
I
was
deeply
disappointed
to
learn
from
the
Auditors'
report
that
millions
of
pounds
of
taxpayers'
money
seem
to
have
been
siphoned
off
by
boat
owners
in
southern
Europe.
Ich
war
tief
enttäuscht,
als
ich
aus
dem
Bericht
des
Rechnungshofes
erfahren
mußte,
daß
Millionen
von
Pfund
an
Steuergeldern
von
Schiffseignern
in
Südeuropa
abgeschöpft
worden
sein
sollen.
Europarl v8
In
his
autobiographical
chronicle,
published
in
1959,
"Tendenzen
und
Gestalten
der
NSDAP"
("The
NDSAP's
Tendencies
and
Shapes"),
Krebs
portrayed
himself
as
a
contemporary
who
was
at
first
impressed
by
National
Socialism's
political
ideas
and
goals,
but
who
after
personal
experience
with
Hitler's
dictatorial
leadership
style
and
the
"incompetence
in
the
NS
Führer
State"
withdrew,
disappointed,
from
political
life.
In
seiner
Autobiografie,
die
1959
veröffentlicht
wurden,
zeichnete
Krebs
sich
als
einen
von
den
politischen
Ideen
und
Zielen
des
Nationalsozialismus
zunächst
beeindruckten
Zeitgenossen,
der
sich
nach
persönlichen
Erfahrungen
mit
dem
diktatorischen
Führungsstil
Hitlers
und
der
„Inkompetenz
im
NS-Führerstaat“
enttäuscht
aus
dem
politischen
Leben
zurückzog.
WikiMatrix v1
I
must
admit
that
at
first
we
were
a
little
'disappointed
because
from
the
description
on
the
website
we
had
made
the
idea
of??a
more
extensive,
in
terms
of
space
and
size.
Ich
muss
zugeben,
dass
auf
den
ersten
waren
wir
ein
wenig
",
weil
aus
der
Beschreibung
auf
der
Website
haben
wir
die
Idee
einer
umfassen
gemacht
hatte,
in
Bezug
auf
Raum
und
Größe
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
Should
you
expect
that,
when
you
arrive
at
the
Casa,
God
descends
to
stand
in
front
of
you
and
says:
"You
are
now
healed,
my
child
and
you
may
now
go
home"
then
you'll
probably
be
disappointed
(text
from
the
official
Casa
Guide).
Sollten
Sie
erwarten,
wenn
Sie
in
der
Casa
angekommen
sind,
dass
Gott
herabsteigt,
direkt
vor
Ihnen
steht
und
sagt:
"Du
bist
jetzt
geheilt
mein
Kind
und
nun
gehe
heim"
dann
werden
Sie
vermutlich
enttäuscht
werden
(Text
aus
dem
offizielen
Casa
Guide).
CCAligned v1
This
is
the
only
visit
of
this
type
of
place
that
has
disappointed
us
from
the
Dordogne
to
the
Cevennes!
Dies
ist
der
einzige
Besuch
dieser
Art
von
Ort,
der
uns
von
der
Dordogne
in
die
Cevennen
enttäuscht
hat!
CCAligned v1
She
returns
as
a
disappointed
second
from
England
to
her
host
country,
Switzerland.Was
everything
right
with
you?
Sie
kehrt
als
enttäuschte
Zweite
aus
England
in
ihr
Gastland,
die
Schweiz,
zurück.War
da
alles
mit
rechten
Dingen
zugegangen?
ParaCrawl v7.1
Slightly
disappointed
we
were
from
the
a
la
carte
dinner,
there
was
little
choice,
sometimes
not
even
that,
what
was
on
the
small
menu
and
the
quality
has
not
convinced
us
in
all
cases.
Etwas
enttäuscht
waren
wir
vom
Abendessen
à
la
carte,
es
gab
wenig
Auswahl,
teilweise
nicht
einmal
das,
was
auf
der
kleinen
Speisekarte
stand
und
die
Qualität
hat
uns
nicht
in
allen
Fällen
überzeugt.
ParaCrawl v7.1