Übersetzung für "Direct seller" in Deutsch

Are you already a direct seller, or are you seeking new sales markets for your solar power?
Sie sind schon Direktvermarkter oder suchen nach neuen Absatzmärkten für Ihren Solarstrom?
ParaCrawl v7.1

To this extent, every industrial capitalist is a direct seller and his own dealer, also, when he sells to the merchant.
Jeder industrielle Kapitalist ist sofern direkter Verkäufer, selbst sein Kaufmann, was er übrigens auch im Verkauf an den Kaufmann ist.
ParaCrawl v7.1

As the worlds largest direct seller, Avon markets to women in more than 100 countries through over 6 million active independent Avon Sales Representatives.
Als weltweit größter Direktvertreiber verkauft Avon über 6 Millionen aktive unabhängige Avon-Vertreter in mehr als 100 Ländern Produkte für Frauen.
ParaCrawl v7.1

The warranty applies independent of and supplemental to the statutory and contractual warranty rights you are entitled to as purchaser of our products from your direct seller.
Die Garantie gilt unabhängig von und ergänzend zu den gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsrechten, die Ihnen als Käufer unserer Produkte gegenüber Ihren direkten Verkäufern zustehen.
ParaCrawl v7.1

The beauty company and direct seller Mary Kay announces the appointments of three vice presidents at the company's global headquarters in Addison, Texas.
Beauty Unternehmen und Direktvertreiber Mary Kay gibt die Ernennung drei neuer Vice Presidents im Hauptsitzes des Unternehmens in Addison, Texas bekannt.
ParaCrawl v7.1

The joint venture between Coop and DER Touristik (subsidiary of the German Rewe Group), is Switzerland's leading direct seller of beach holidays.Â
Das Gemeinschaftsunternehmen von Coop und DER Touristik (Teil der deutschen Rewe Group) ist in der Schweiz die Nummer eins im Direktverkauf von Badeferien.
ParaCrawl v7.1

The company is an authorized dealer of the biggest German, American and Japanese manufacturers of rolling bearings INA-FAG Group (Schaeffler Group), KRW, SLF and a direct seller of LOCTITE, OPTIBELT, MORAVIAN CHAINS, MASTERSIL and TIMKEN.
Die Gesellschaft ist berechtigter Verkäufer der größten deutschen, amerikanischen und japanischen Rollenlagerherstellers FAG, INA, KRW, SLF und ein Direktverkäufer von LOCTITE, OPTIBELT, MORAVIAN CHAINS, MATERSIL und TIMKEN.
ParaCrawl v7.1

Ray Carter oversees the strategic direction and day-to-day operations of Stemtech International, Inc., the ground-breaking direct seller of innovative nutritional, personal care and ECO products, based in South Florida.
Ray Carter überwacht die strategische Ausrichtung und das Tagesgeschäft von Stemtech International, Inc., dem bahnbrechenden Direktvertrieb von innovativen Ernährungs-, Körperpflege- und ECO-Produkten mit Sitz in South Florida.
ParaCrawl v7.1

Firstly, in confronting capital or the capitalist, the owner of labour capacity figures as its seller — irrationally expressed, as we have seen[238], as the direct seller of living labour, not of a commodity .
Erstens tritt der Besitzer des Arbeitsvermögens als Verkäufer desselben, irrationell, wie wir gesehn haben ausgedrückt, als direkter Verkäufer von lebendiger Arbeit, nicht von Ware, dem Kapital oder dem Kapitalisten gegenüber.
ParaCrawl v7.1

As the world’s largest direct seller of telecommunications services, ACN continues to stay on the forefront of technology with its cutting-edge services.
Als weltweit größtes Unternehmen im Direktvertrieb von Telekommunikationsdiensten bleibt ACN mit seinen hochmodernen Serviceangeboten weiterhin technologisch an vorderster Front.
ParaCrawl v7.1

Since joining the company in 2012, McCoy has been responsible for pushing ahead with long-term growth objectives, developing sources of earnings for women and strengthening Avon's position as the world's leading direct seller of high-quality beauty products.
Seit ihrem Unternehmenseintritt 2012 war McCoy verantwortlich für das Vorantreiben langfristiger Wachstumsziele, der Entwicklung von Verdienstquellen für Frauen und das Stärken von Avon in seiner weltweiten Position als führender Direktverkäufer qualitativer Beauty-Produkte.
ParaCrawl v7.1

According to L'Oréal, the Brazilian manufacturer and direct seller of cosmetics, toiletries and fragrances offers €1 billion for the competitor The Body Shop .
Der brasilianische Hersteller und Direktvertreiber von Kosmetik, Hygieneartikeln und Parfüms bietet laut L'Oréal eine Milliarde Euro für den Wettbewerber The Body Shop .
ParaCrawl v7.1

First, make sure you are buying from a direct seller rather than a broker or car dealership.
Erstens, stellen Sie sicher, Sie kaufen von einem direkten Verkäufer nicht als Makler oder Autohaus.
ParaCrawl v7.1

Should a problem arise with the memory saver, check the fuse or contact your direct seller/distributor for assistance.
Wenn ein Problem mit dem Speichersparer auftritt, überprüfen Sie die Sicherung oder wenden Sie sich an Ihren direkten Verkäufer / Händler.
ParaCrawl v7.1

Today, Mary Kay is a top beauty brand—with $4 billion in global annual sales—and a direct seller of cosmetic products in more than 35 markets worldwide.
Heute ist Mary Kay eine Top-Beauty-Marke mit 4 Milliarden Dollar Umsatz weltweit und einem Direktvertrieb von kosmetischen Produkten auf mehr als 35 Märkten weltweit.
ParaCrawl v7.1

How are the company's independent direct sellers remunerated?
Wie werden die unabhängigen Direktverkäufer der Unternehmens vergütet?
ParaCrawl v7.1

Direct sellers continue to expand in Argentina and lead the market in Bolivia.
Der Direktverkauf expandiert in Argentinien weiter und ist in Bolivien marktführend.
ParaCrawl v7.1

No money is earned merely by sponsoring additional independent direct sellers into the distributorship.
Es wird kein Geld mit der einfachen Anwerbung zusätzlicher unabhängiger Direktverkäufer in die Repräsentantenschaft verdient.
ParaCrawl v7.1

On the basis of this directive, sellers in the new Member States provide consumers with a minimum two-year guarantee for the goods sold since accession to the European Union.
Auf der Grundlage dieser Richtlinie gewähren die Verkäufer in den neuen Mitgliedstaaten den Verbrauchern seit dem Beitritt zur Europäischen Union eine mindestens zweijährige Garantie auf die verkauften Produkte.
Europarl v8

For both distance and direct sellers, there will be an adjustment cost (one-off cost) at EU level as they will need to adapt to the new directive, familiarise themselves with the obligations and draw up new standard contract terms.
Auf Fernabsatz- und Direktverkäufer werden (einmalige) Anpassungskosten auf EU-Ebene zukommen, denn sie müssen der Richtlinie Rechnung tragen, sich mit den Pflichten vertraut machen, die diese ihnen auferlegt, und neue Standardverträge ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

This uncertainty exists independently of whether or not consumers are protected by the mandatory consumer contract law provisions of their own Member State in the case where a seller directs his cross-border activities to them or whether or not consumers conclude cross-border contracts with a seller without the respective seller pursuing commercial activities in the consumer's Member State.
Bei dieser Ungewissheit spielt es keine Rolle, ob die Verbraucher gegenüber Verkäufern, die ihre grenzüberschreitenden Tätigkeiten an sie richten, durch die zwingenden Verbrauchervertragsvorschriften ihres eigenen Landes geschützt sind, oder ob sie mit einem Verkäufer, der nicht im Land des Verbrauchers gewerblich tätig ist, einen grenzüberschreitenden Vertrag abschließen.
TildeMODEL v2018

This option substantially reduces the negative impact on direct sellers and intermediaries in terms of competition, while still remaining effective in achieving the pursued objectives.
Diese Option dürfte die negativen Auswirkungen auf die Direktverkäufer und Vermittler in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit verringern, wohl aber einen wirksamen Beitrag zur Erreichung der verfolgten Ziele leisten.
TildeMODEL v2018

These book-keeping requirements are considered as disproportionate for some small direct sellers producing marginal quantities of less than 5000 kg milk equivalent.
Diese Buchführungsauflagen werden als unverhältnismäßig angesehen, wenn es sich um kleine Direktverkäufer handelt, die nur geringfügige Mengen von weniger als 5000 kg Milchäquivalent erzeugen.
DGT v2019

Therefore it would be appropriate to reduce the control intensity for small direct sellers producing quantities of less than 5000 kg milk equivalent.
Deshalb empfiehlt es sich, die Kontrollintensität für kleine Direktverkäufer, die Mengen von weniger als 5000 kg Milchäquivalent erzeugen, zu verringern.
DGT v2019

Luxembourg's new rules strengthen consumer rights in accordance with the Directive by allowing sellers to point out that the consumer should have known of the defect only if such knowledge existed already at the time of the purchase and not at a later stage.
Luxemburgs neue Regelungen stärken im Einklang mit der Richtlinie die Verbraucherrechte dadurch, dass Verkäufer nur dann geltend machen dürfen, dass der Verbraucher über den Mangel hätte Bescheid wissen müssen, wenn das Wissen darüber bereits zum Zeitpunkt des Kaufs und nicht erst später bestand.
TildeMODEL v2018

I am open, however, to the amendments on the status of direct sellers and calling for consideration of how far Member States should be able to retire transferred quota to the national reserve.
Ich bin jedoch offen für die Änderungsvorschläge zum Status der Direktvermarkter und für die Prüfung der Frage, inwieweit die Mitgliedstaaten einen Teil der übertragenen Quoten der nationalen Reserven zuschlagen können.
TildeMODEL v2018

Under the directive, the seller is liable for any lack of conformity which existed at the time of delivery and becomes apparent within two years from that moment (legal guarantee).
Nach der Richtlinie haftet der Verkäufer für jeden Mangel, der zur Zeit der Lieferung bereits bestand und innerhalb von zwei Jahren nach diesem Zeitpunkt offenbar wird (Gewährleistung).
TildeMODEL v2018

In addition: The gallery is being planned for exactly the plot where the covered farmers' market is, where 13 direct sellers offer their products.
Hinzu kommt: Die Galerie wird genau auf dem Grundstück geplant, auf dem die Bauernmarkthalle steht, in der 13 Direktvermarkter ihre Produkte anbieten.
WMT-News v2019

As a preliminary point, it should be borne in mind that, under Article 3(1) of the Directive, the seller is to be liable to the consumer for any lack of conformity in the goods at the time when they are delivered.
Vorab ist daran zu erinnern, dass nach Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie der Verkäufer dem Verbraucher für jede Vertragswidrigkeit haftet, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Verbrauchsguts besteht.
EUbookshop v2

As regards, secondly, the German Government’s assertion that the fact that, by virtue of the replacement of goods not in conformity, the consumer has the benefit of new goods without having to make proper payment constitutes unjust enrichment, it should be borne in mind that Article 3(1) of the Directive makes the seller liable to the consumer for any lack of conformity which exists at the time the goods are delivered.
Was zum anderen das Vorbringen der deutschen Regierung angeht, es stelle eine ungerechtfertigte Bereicherung dar, wenn der Verbraucher aufgrund des Austauschs eines vertragswidrigen Verbrauchsguts über ein neues Verbrauchsgut verfüge, ohne dass er eine finanzielle Entschädigung hätte leisten müssen, ist daran zu erinnern, dass nach Art. 3 Abs. 1 der Richtlinie der Verkäufer dem Verbraucher für jede Vertragswidrigkeit haftet, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Verbrauchsguts besteht.
EUbookshop v2

Several other Latin American countries are experiencing strong retail growth as pharmacies and hypermarkets are now reaching consumers where only direct sellers ventured before.
Einige andere lateinamerikanische Länder verzeichnen ein starkes Einzelhandelswachstum, da Apotheken und Supermärkte jetzt Verbraucher erreichen, die zuvor nur vom Direktverkauf erreicht wurden.
ParaCrawl v7.1