Übersetzung für "Direct seller" in Deutsch
Are
you
already
a
direct
seller,
or
are
you
seeking
new
sales
markets
for
your
solar
power?
Sie
sind
schon
Direktvermarkter
oder
suchen
nach
neuen
Absatzmärkten
für
Ihren
Solarstrom?
ParaCrawl v7.1
To
this
extent,
every
industrial
capitalist
is
a
direct
seller
and
his
own
dealer,
also,
when
he
sells
to
the
merchant.
Jeder
industrielle
Kapitalist
ist
sofern
direkter
Verkäufer,
selbst
sein
Kaufmann,
was
er
übrigens
auch
im
Verkauf
an
den
Kaufmann
ist.
ParaCrawl v7.1
As
the
worlds
largest
direct
seller,
Avon
markets
to
women
in
more
than
100
countries
through
over
6
million
active
independent
Avon
Sales
Representatives.
Als
weltweit
größter
Direktvertreiber
verkauft
Avon
über
6
Millionen
aktive
unabhängige
Avon-Vertreter
in
mehr
als
100
Ländern
Produkte
für
Frauen.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
applies
independent
of
and
supplemental
to
the
statutory
and
contractual
warranty
rights
you
are
entitled
to
as
purchaser
of
our
products
from
your
direct
seller.
Die
Garantie
gilt
unabhängig
von
und
ergänzend
zu
den
gesetzlichen
und
vertraglichen
Gewährleistungsrechten,
die
Ihnen
als
Käufer
unserer
Produkte
gegenüber
Ihren
direkten
Verkäufern
zustehen.
ParaCrawl v7.1
The
beauty
company
and
direct
seller
Mary
Kay
announces
the
appointments
of
three
vice
presidents
at
the
company's
global
headquarters
in
Addison,
Texas.
Beauty
Unternehmen
und
Direktvertreiber
Mary
Kay
gibt
die
Ernennung
drei
neuer
Vice
Presidents
im
Hauptsitzes
des
Unternehmens
in
Addison,
Texas
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
joint
venture
between
Coop
and
DER
Touristik
(subsidiary
of
the
German
Rewe
Group),
is
Switzerland's
leading
direct
seller
of
beach
holidays.Â
Das
Gemeinschaftsunternehmen
von
Coop
und
DER
Touristik
(Teil
der
deutschen
Rewe
Group)
ist
in
der
Schweiz
die
Nummer
eins
im
Direktverkauf
von
Badeferien.
ParaCrawl v7.1
The
company
is
an
authorized
dealer
of
the
biggest
German,
American
and
Japanese
manufacturers
of
rolling
bearings
INA-FAG
Group
(Schaeffler
Group),
KRW,
SLF
and
a
direct
seller
of
LOCTITE,
OPTIBELT,
MORAVIAN
CHAINS,
MASTERSIL
and
TIMKEN.
Die
Gesellschaft
ist
berechtigter
Verkäufer
der
größten
deutschen,
amerikanischen
und
japanischen
Rollenlagerherstellers
FAG,
INA,
KRW,
SLF
und
ein
Direktverkäufer
von
LOCTITE,
OPTIBELT,
MORAVIAN
CHAINS,
MATERSIL
und
TIMKEN.
ParaCrawl v7.1
Ray
Carter
oversees
the
strategic
direction
and
day-to-day
operations
of
Stemtech
International,
Inc.,
the
ground-breaking
direct
seller
of
innovative
nutritional,
personal
care
and
ECO
products,
based
in
South
Florida.
Ray
Carter
überwacht
die
strategische
Ausrichtung
und
das
Tagesgeschäft
von
Stemtech
International,
Inc.,
dem
bahnbrechenden
Direktvertrieb
von
innovativen
Ernährungs-,
Körperpflege-
und
ECO-Produkten
mit
Sitz
in
South
Florida.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
in
confronting
capital
or
the
capitalist,
the
owner
of
labour
capacity
figures
as
its
seller
—
irrationally
expressed,
as
we
have
seen[238],
as
the
direct
seller
of
living
labour,
not
of
a
commodity
.
Erstens
tritt
der
Besitzer
des
Arbeitsvermögens
als
Verkäufer
desselben,
irrationell,
wie
wir
gesehn
haben
ausgedrückt,
als
direkter
Verkäufer
von
lebendiger
Arbeit,
nicht
von
Ware,
dem
Kapital
oder
dem
Kapitalisten
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
As
the
world’s
largest
direct
seller
of
telecommunications
services,
ACN
continues
to
stay
on
the
forefront
of
technology
with
its
cutting-edge
services.
Als
weltweit
größtes
Unternehmen
im
Direktvertrieb
von
Telekommunikationsdiensten
bleibt
ACN
mit
seinen
hochmodernen
Serviceangeboten
weiterhin
technologisch
an
vorderster
Front.
ParaCrawl v7.1
Since
joining
the
company
in
2012,
McCoy
has
been
responsible
for
pushing
ahead
with
long-term
growth
objectives,
developing
sources
of
earnings
for
women
and
strengthening
Avon's
position
as
the
world's
leading
direct
seller
of
high-quality
beauty
products.
Seit
ihrem
Unternehmenseintritt
2012
war
McCoy
verantwortlich
für
das
Vorantreiben
langfristiger
Wachstumsziele,
der
Entwicklung
von
Verdienstquellen
für
Frauen
und
das
Stärken
von
Avon
in
seiner
weltweiten
Position
als
führender
Direktverkäufer
qualitativer
Beauty-Produkte.
ParaCrawl v7.1
According
to
L'Oréal,
the
Brazilian
manufacturer
and
direct
seller
of
cosmetics,
toiletries
and
fragrances
offers
€1
billion
for
the
competitor
The
Body
Shop
.
Der
brasilianische
Hersteller
und
Direktvertreiber
von
Kosmetik,
Hygieneartikeln
und
Parfüms
bietet
laut
L'Oréal
eine
Milliarde
Euro
für
den
Wettbewerber
The
Body
Shop
.
ParaCrawl v7.1
First,
make
sure
you
are
buying
from
a
direct
seller
rather
than
a
broker
or
car
dealership.
Erstens,
stellen
Sie
sicher,
Sie
kaufen
von
einem
direkten
Verkäufer
nicht
als
Makler
oder
Autohaus.
ParaCrawl v7.1
Should
a
problem
arise
with
the
memory
saver,
check
the
fuse
or
contact
your
direct
seller/distributor
for
assistance.
Wenn
ein
Problem
mit
dem
Speichersparer
auftritt,
überprüfen
Sie
die
Sicherung
oder
wenden
Sie
sich
an
Ihren
direkten
Verkäufer
/
Händler.
ParaCrawl v7.1
Today,
Mary
Kay
is
a
top
beauty
brand—with
$4
billion
in
global
annual
sales—and
a
direct
seller
of
cosmetic
products
in
more
than
35
markets
worldwide.
Heute
ist
Mary
Kay
eine
Top-Beauty-Marke
mit
4
Milliarden
Dollar
Umsatz
weltweit
und
einem
Direktvertrieb
von
kosmetischen
Produkten
auf
mehr
als
35
Märkten
weltweit.
ParaCrawl v7.1
How
are
the
company's
independent
direct
sellers
remunerated?
Wie
werden
die
unabhängigen
Direktverkäufer
der
Unternehmens
vergütet?
ParaCrawl v7.1
Direct
sellers
continue
to
expand
in
Argentina
and
lead
the
market
in
Bolivia.
Der
Direktverkauf
expandiert
in
Argentinien
weiter
und
ist
in
Bolivien
marktführend.
ParaCrawl v7.1
No
money
is
earned
merely
by
sponsoring
additional
independent
direct
sellers
into
the
distributorship.
Es
wird
kein
Geld
mit
der
einfachen
Anwerbung
zusätzlicher
unabhängiger
Direktverkäufer
in
die
Repräsentantenschaft
verdient.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
this
directive,
sellers
in
the
new
Member
States
provide
consumers
with
a
minimum
two-year
guarantee
for
the
goods
sold
since
accession
to
the
European
Union.
Auf
der
Grundlage
dieser
Richtlinie
gewähren
die
Verkäufer
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
den
Verbrauchern
seit
dem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
eine
mindestens
zweijährige
Garantie
auf
die
verkauften
Produkte.
Europarl v8
For
both
distance
and
direct
sellers,
there
will
be
an
adjustment
cost
(one-off
cost)
at
EU
level
as
they
will
need
to
adapt
to
the
new
directive,
familiarise
themselves
with
the
obligations
and
draw
up
new
standard
contract
terms.
Auf
Fernabsatz-
und
Direktverkäufer
werden
(einmalige)
Anpassungskosten
auf
EU-Ebene
zukommen,
denn
sie
müssen
der
Richtlinie
Rechnung
tragen,
sich
mit
den
Pflichten
vertraut
machen,
die
diese
ihnen
auferlegt,
und
neue
Standardverträge
ausarbeiten.
TildeMODEL v2018
This
uncertainty
exists
independently
of
whether
or
not
consumers
are
protected
by
the
mandatory
consumer
contract
law
provisions
of
their
own
Member
State
in
the
case
where
a
seller
directs
his
cross-border
activities
to
them
or
whether
or
not
consumers
conclude
cross-border
contracts
with
a
seller
without
the
respective
seller
pursuing
commercial
activities
in
the
consumer's
Member
State.
Bei
dieser
Ungewissheit
spielt
es
keine
Rolle,
ob
die
Verbraucher
gegenüber
Verkäufern,
die
ihre
grenzüberschreitenden
Tätigkeiten
an
sie
richten,
durch
die
zwingenden
Verbrauchervertragsvorschriften
ihres
eigenen
Landes
geschützt
sind,
oder
ob
sie
mit
einem
Verkäufer,
der
nicht
im
Land
des
Verbrauchers
gewerblich
tätig
ist,
einen
grenzüberschreitenden
Vertrag
abschließen.
TildeMODEL v2018
This
option
substantially
reduces
the
negative
impact
on
direct
sellers
and
intermediaries
in
terms
of
competition,
while
still
remaining
effective
in
achieving
the
pursued
objectives.
Diese
Option
dürfte
die
negativen
Auswirkungen
auf
die
Direktverkäufer
und
Vermittler
in
Bezug
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
verringern,
wohl
aber
einen
wirksamen
Beitrag
zur
Erreichung
der
verfolgten
Ziele
leisten.
TildeMODEL v2018
These
book-keeping
requirements
are
considered
as
disproportionate
for
some
small
direct
sellers
producing
marginal
quantities
of
less
than
5000
kg
milk
equivalent.
Diese
Buchführungsauflagen
werden
als
unverhältnismäßig
angesehen,
wenn
es
sich
um
kleine
Direktverkäufer
handelt,
die
nur
geringfügige
Mengen
von
weniger
als
5000
kg
Milchäquivalent
erzeugen.
DGT v2019
Therefore
it
would
be
appropriate
to
reduce
the
control
intensity
for
small
direct
sellers
producing
quantities
of
less
than
5000
kg
milk
equivalent.
Deshalb
empfiehlt
es
sich,
die
Kontrollintensität
für
kleine
Direktverkäufer,
die
Mengen
von
weniger
als
5000
kg
Milchäquivalent
erzeugen,
zu
verringern.
DGT v2019
Luxembourg's
new
rules
strengthen
consumer
rights
in
accordance
with
the
Directive
by
allowing
sellers
to
point
out
that
the
consumer
should
have
known
of
the
defect
only
if
such
knowledge
existed
already
at
the
time
of
the
purchase
and
not
at
a
later
stage.
Luxemburgs
neue
Regelungen
stärken
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
die
Verbraucherrechte
dadurch,
dass
Verkäufer
nur
dann
geltend
machen
dürfen,
dass
der
Verbraucher
über
den
Mangel
hätte
Bescheid
wissen
müssen,
wenn
das
Wissen
darüber
bereits
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
und
nicht
erst
später
bestand.
TildeMODEL v2018
I
am
open,
however,
to
the
amendments
on
the
status
of
direct
sellers
and
calling
for
consideration
of
how
far
Member
States
should
be
able
to
retire
transferred
quota
to
the
national
reserve.
Ich
bin
jedoch
offen
für
die
Änderungsvorschläge
zum
Status
der
Direktvermarkter
und
für
die
Prüfung
der
Frage,
inwieweit
die
Mitgliedstaaten
einen
Teil
der
übertragenen
Quoten
der
nationalen
Reserven
zuschlagen
können.
TildeMODEL v2018
Under
the
directive,
the
seller
is
liable
for
any
lack
of
conformity
which
existed
at
the
time
of
delivery
and
becomes
apparent
within
two
years
from
that
moment
(legal
guarantee).
Nach
der
Richtlinie
haftet
der
Verkäufer
für
jeden
Mangel,
der
zur
Zeit
der
Lieferung
bereits
bestand
und
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
diesem
Zeitpunkt
offenbar
wird
(Gewährleistung).
TildeMODEL v2018
In
addition:
The
gallery
is
being
planned
for
exactly
the
plot
where
the
covered
farmers'
market
is,
where
13
direct
sellers
offer
their
products.
Hinzu
kommt:
Die
Galerie
wird
genau
auf
dem
Grundstück
geplant,
auf
dem
die
Bauernmarkthalle
steht,
in
der
13
Direktvermarkter
ihre
Produkte
anbieten.
WMT-News v2019
As
a
preliminary
point,
it
should
be
borne
in
mind
that,
under
Article
3(1)
of
the
Directive,
the
seller
is
to
be
liable
to
the
consumer
for
any
lack
of
conformity
in
the
goods
at
the
time
when
they
are
delivered.
Vorab
ist
daran
zu
erinnern,
dass
nach
Art.
3
Abs.
1
der
Richtlinie
der
Verkäufer
dem
Verbraucher
für
jede
Vertragswidrigkeit
haftet,
die
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
des
Verbrauchsguts
besteht.
EUbookshop v2
As
regards,
secondly,
the
German
Government’s
assertion
that
the
fact
that,
by
virtue
of
the
replacement
of
goods
not
in
conformity,
the
consumer
has
the
benefit
of
new
goods
without
having
to
make
proper
payment
constitutes
unjust
enrichment,
it
should
be
borne
in
mind
that
Article
3(1)
of
the
Directive
makes
the
seller
liable
to
the
consumer
for
any
lack
of
conformity
which
exists
at
the
time
the
goods
are
delivered.
Was
zum
anderen
das
Vorbringen
der
deutschen
Regierung
angeht,
es
stelle
eine
ungerechtfertigte
Bereicherung
dar,
wenn
der
Verbraucher
aufgrund
des
Austauschs
eines
vertragswidrigen
Verbrauchsguts
über
ein
neues
Verbrauchsgut
verfüge,
ohne
dass
er
eine
finanzielle
Entschädigung
hätte
leisten
müssen,
ist
daran
zu
erinnern,
dass
nach
Art.
3
Abs.
1
der
Richtlinie
der
Verkäufer
dem
Verbraucher
für
jede
Vertragswidrigkeit
haftet,
die
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
des
Verbrauchsguts
besteht.
EUbookshop v2
Several
other
Latin
American
countries
are
experiencing
strong
retail
growth
as
pharmacies
and
hypermarkets
are
now
reaching
consumers
where
only
direct
sellers
ventured
before.
Einige
andere
lateinamerikanische
Länder
verzeichnen
ein
starkes
Einzelhandelswachstum,
da
Apotheken
und
Supermärkte
jetzt
Verbraucher
erreichen,
die
zuvor
nur
vom
Direktverkauf
erreicht
wurden.
ParaCrawl v7.1