Übersetzung für "Direct provision" in Deutsch

The direct and generalized provision of subsidies would make the parties dependent on the European administration.
Durch direkte und allgemeine Subventionierung würden politische Parteien von der Union abhängig werden.
Europarl v8

It therefore rules out the direct provision of heavy rail services by public authorities.
Daher ist die direkte Erbringung von Eisenbahndiensten durch Behörden ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

In general, they play a minor role in direct service provision.
Im Allgemeinen spielen sie eine geringe Rolle bei der direkten Bereitstellung von Leistungen.
TildeMODEL v2018

The Commissionfundsthesupportcosts in sofar as they are costsincurred direct-lyrelatedtothe provision of humanitarian aid.
Die Kommissionfinanziertlaufende Kosten, wenn sie unmittelbar bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe entstehen.
EUbookshop v2

This direct provision has been particularly important in the Assisted Areas.
Diese sofortige Bereitstellung war gerade in den Fördergebieten von besonderer Bedeutung.
EUbookshop v2

Taxify and its Affiliates do not control or direct your provision of Transportation Services.
Taxify und seine Tochterunternehmen kontrollieren oder leiten Ihre Bereitstellung von Transportdiensten nicht.
ParaCrawl v7.1

New technology could assist in the direct provision of European information on counselling and guidance to local areas.
Die neuen Technologien könnten zur direkten Bereitstellung europäischer Informationen über Beratungsleistungen in lokalen Bereichen beitragen.
EUbookshop v2

Visiting our website is generally possible without the direct provision of personal data.
Der Besuch unserer Website ist in der Regel ohne direkte Angabe personenbezogener Daten möglich.
ParaCrawl v7.1

By contrast, the purely Community method of making direct provision for criminal sanctions under Community law, a sort of communitisation of criminal law, comes up against serious legal objections which start from the fact that there is no clear legal basis in the Treaty for this issue, that criminal sanctions form part of the national sovereignty of the Member States and that criminal justice is an integral part of national culture.
Im Gegensatz dazu gibt die rein gemeinschaftliche Methode, d. h. die direkte Festlegung strafrechtlicher Sanktionen durch das Gemeinschaftsrecht, die einer Art von Vergemeinschaftung des Strafrechts gleichkommt, Anlass zu ernsten rechtlichen Bedenken, angefangen damit, dass die Verträge keine eindeutige rechtliche Grundlage für diese Fälle vorsehen, dass die Sanktionen Bestandteil der nationalen Souveränität der Mitgliedstaaten sind und die Strafgerichtsbarkeit einen untrennbaren Teil der nationalen Rechtskultur darstellt.
Europarl v8

Fourth, from a European perspective, the best of independent actors - renowned non-governmental organisations like Oxfam or the Save the Children Fund from the UK, Médecins Sans Frontières from France and so on - have helped to deliver public support to the whole notion of development, as well as providing a record for ensuring the swiftest, most direct and efficient provision of aid which, in itself, commands that public support.
Viertens: Aus europäischer Sicht haben die besten regierungsunabhängigen Akteure - anerkannte Nichtregierungsorganisationen wie Oxfam oder der Save the Children Fund aus dem Vereinigten Königreich, Médecins Sans Frontières aus Frankreich u. s. w. dabei geholfen, öffentliche Unterstützung für den gesamten Entwicklungsgedanken zu erhalten und sich den Ruf erworben, die schnellste, direkteste und effizienteste Hilfe zur leisten, was an sich schon diese öffentliche Unterstützung steuert.
Europarl v8

Also, since the US and EU financial systems remain unlikely to provide credit to small and medium-size enterprises, direct government provision of credit to solvent but illiquid SMEs is essential.
Da es auch weiterhin unwahrscheinlich ist, dass die Finanzsysteme der USA und der EU Kredite an Klein- und Mittelbetriebe vergeben, ist die Kreditvergabe an KMU direkt durch die Staaten von entscheidender Bedeutung.
News-Commentary v14

Ameliorating unfavorable distributional outcomes will inevitably involve either direct market intervention (using, for example, minimum-wage and trade policies) or altering incentives (relying on unemployment insurance and redistribution through the tax system or direct provision of services).
Die positive Beeinflussung ungünstiger Verteilungsergebnisse erfordert unweigerlich entweder direkte Eingriffe in den Markt (etwa durch Mindestlöhne oder handelspolitische Maßnahmen) oder eine Veränderung von Anreizen (beruhend auf einer Arbeitslosenversicherung und Umverteilungen über das Steuersystem oder der direkte Bereitstellung von Leistungen).
News-Commentary v14

Over time, this second set of factors will fuel more direct and efficient provision of services to a broader set of consumers, contributing to a reconfiguration of the industry as a whole.
Mit der Zeit wird diese zweite Gruppe von Faktoren zu einer direkteren und effizienteren Bereitstellung von Dienstleistungen für eine größere Gruppe von Kunden führen und zur Umstrukturierung der gesamten Branche beitragen.
News-Commentary v14

Moreover, beyond the end of the transitional period, competent authorities should be able to make proposals to the Commission for the continuation of the direct provision of bus services, and to provide financial compensation to ensure the provision of socially necessary services, without the need for a competitive tendering procedure, provided that other operators are able to offer supplementary services within the limitations required by non-discriminatory general rules.
Außerdem sollten die zuständigen Behörden die Möglichkeit haben, über das Ende des Übergangszeitraums hinaus der Kommission Vorschläge zu unterbreiten für die Fortführung der direkten Erbringung von Busdiensten und finanziellen Ausgleich zu gewähren, um die Erbringung von in sozialer Hinsicht wichtigen Diensten sicherzustellen, und zwar ohne Ausschreibungsverfahren, sofern andere Betreiber innerhalb der Grenzen, die durch nichtdiskriminierende Vorschriften gesetzt werden, zusätzliche Dienste anbieten können.
TildeMODEL v2018

Certain fundamental rules relating to the organisation and operation of the institutions, particularly those underpinning the institutional balance, are, where no direct provision is made in the Treaties, decided by the Council acting unanimously.
Bestimmte Grundregeln für die Organisation und die Arbeitsweise der Institutionen, vor allem solche, auf denen das institutionelle Gleichgewicht beruht, werden vom Rat einstimmig beschlossen, sofern sie nicht unmittelbar in den Verträgen vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

The financing of direct provision of care services is typically through taxation, whereas insurance-based systems tend to be financed through social insurance contributions.
Die Finanzierung der direkten Bereitstellung von Pflegediensten geschieht normalerweise über die Steuereinnahmen, während versicherungsbasierte Systeme eher über die Sozialabgaben finanziert werden.
TildeMODEL v2018

Having an effective structure of incentives is vital to improving the performance of health professionals and ensuring the focus is on direct provision of healthcare.
Eine effiziente Anreizstruktur ist unerlässlich, um die Leistung dieser Arbeitskräfte zu verbessern und sicherzustellen, dass der Schwerpunkt auf der direkten Bereitstellung der Gesundheitsversorgung liegt.
TildeMODEL v2018

Major factors are differences in family background and wealth, differences in access to education and jobs, effort and luck, the effects of tax and benefit systems on redistributing wealth, and the direct provision of some services by the state (for example, health, policing, social services).
Die Hauptfaktoren sind Unterschiede im familiären Milieu und bei den Einkommensverhältnissen, Unterschiede beim Zugang zu Bildung und Arbeitsplätzen, persönliche Anstrengung und Zufall, Auswirkungen der Steuer- und Sozialsysteme bei der Neuverteilung des Reichtums und die direkte Bereitstellung mancher Dienstleistungen durch den Staat (z. B. Gesundheitswesen, Polizei, soziale Dienstleistungen).
TildeMODEL v2018