Übersetzung für "Diplomatic service" in Deutsch

Secondly, the EU diplomatic service should reflect the character of the Union.
Zweitens sollte der diplomatische Dienst der EU den Charakter der Union widerspiegeln.
Europarl v8

This agreement affects holders of diplomatic, service and official passports.
Dieses Abkommen betrifft die Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen und sonstigen amtlichen Pässen.
Europarl v8

The idea of a more integrated European diplomatic service has been mentioned.
Jemand sprach von der Idee eines stärker integrierten europäischen diplomatischen Dienstes.
Europarl v8

We would also like it to be able to call on a joint diplomatic service.
Wir würden uns auch gern auch auf ein gemeinsames diplomatisches Corps stützen.
Europarl v8

And the Kosovars were not allowed a diplomatic service.
Und den Kosovaren waren diplomatische Dienste nicht erlaubt.
TED2013 v1.1

Afterwards, he entered first the Prussian Civil Service and then the diplomatic service.
Danach trat er in den Auswärtigen Dienst ein.
Wikipedia v1.0

He served in the Foreign Diplomatic Service.
Danach diente er ein Jahr lang im diplomatischen Dienst.
Wikipedia v1.0

He was born at Petworth House in Sussex, and served in the Diplomatic Service from 1858 to 1869.
Blunt war von 1858 bis 1869 im Diplomatischen Dienst Großbritanniens tätig.
Wikipedia v1.0

Diplomatic, service/official and special passports shall not be stamped.
Diplomaten-, Dienst-/Amtspässe und Sonderpässe werden nicht abgestempelt.
DGT v2019

Austria wishes to exempt holders of Indonesian diplomatic and service passports from visa requirements.
Österreich möchte die Inhaber von indonesischen Diplomaten- und Dienstpässen von der Visumpflicht ausnehmen.
DGT v2019

This was also true for holders of diplomatic, service or official passports.
Dies galt auch für Inhaber von Diplomaten­pässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen.
TildeMODEL v2018

And, anyway, he's in the diplomatic service of the Czar.
Außerdem ist er im diplomatischen Corps des Zaren.
OpenSubtitles v2018

These represent an immediate and tough challenge for the newly established EU diplomatic service.
Dies stellt den neu geschaffenen Europäischen Auswärtigen Dienst gleich vor eine schwere Aufgabe.
TildeMODEL v2018

Negotiations for an agreement on holders of diplomatic and service passports are ongoing.
Weiterverhandelt wird über ein Abkommen für die Inhaber von Diplo­ma­ten- und Dienstpässen.
TildeMODEL v2018

My father worked in the diplomatic service.
Mein Vater war im diplomatischen Dienst tätig.
OpenSubtitles v2018

That philosophy has served me well in the diplomatic service.
Diese Philosophie hat mir im diplomatischen Dienst geholfen.
OpenSubtitles v2018

He joined the Diplomatic Service in 1919 and worked at the British Embassy in Washington, D.C. until 1924.
Nach dem Ende des Krieges trat er 1919 in den diplomatischen Dienst ein.
Wikipedia v1.0

Hilary's papa was in our diplomatic service in London.
Hilarys Papa war im diplomatischen Dienst in London.
OpenSubtitles v2018

His plan at this stage was to enter the Diplomatic Service.
Sein Berufswunsch zu dieser Zeit war es, in den diplomatischen Dienst einzutreten.
WikiMatrix v1