Übersetzung für "Diplomatic service" in Deutsch
Secondly,
the
EU
diplomatic
service
should
reflect
the
character
of
the
Union.
Zweitens
sollte
der
diplomatische
Dienst
der
EU
den
Charakter
der
Union
widerspiegeln.
Europarl v8
This
agreement
affects
holders
of
diplomatic,
service
and
official
passports.
Dieses
Abkommen
betrifft
die
Inhaber
von
Diplomatenpässen,
Dienstpässen
und
sonstigen
amtlichen
Pässen.
Europarl v8
The
idea
of
a
more
integrated
European
diplomatic
service
has
been
mentioned.
Jemand
sprach
von
der
Idee
eines
stärker
integrierten
europäischen
diplomatischen
Dienstes.
Europarl v8
We
would
also
like
it
to
be
able
to
call
on
a
joint
diplomatic
service.
Wir
würden
uns
auch
gern
auch
auf
ein
gemeinsames
diplomatisches
Corps
stützen.
Europarl v8
And
the
Kosovars
were
not
allowed
a
diplomatic
service.
Und
den
Kosovaren
waren
diplomatische
Dienste
nicht
erlaubt.
TED2013 v1.1
Afterwards,
he
entered
first
the
Prussian
Civil
Service
and
then
the
diplomatic
service.
Danach
trat
er
in
den
Auswärtigen
Dienst
ein.
Wikipedia v1.0
He
served
in
the
Foreign
Diplomatic
Service.
Danach
diente
er
ein
Jahr
lang
im
diplomatischen
Dienst.
Wikipedia v1.0
He
was
born
at
Petworth
House
in
Sussex,
and
served
in
the
Diplomatic
Service
from
1858
to
1869.
Blunt
war
von
1858
bis
1869
im
Diplomatischen
Dienst
Großbritanniens
tätig.
Wikipedia v1.0
Diplomatic,
service/official
and
special
passports
shall
not
be
stamped.
Diplomaten-,
Dienst-/Amtspässe
und
Sonderpässe
werden
nicht
abgestempelt.
DGT v2019
Austria
wishes
to
exempt
holders
of
Indonesian
diplomatic
and
service
passports
from
visa
requirements.
Österreich
möchte
die
Inhaber
von
indonesischen
Diplomaten-
und
Dienstpässen
von
der
Visumpflicht
ausnehmen.
DGT v2019
This
was
also
true
for
holders
of
diplomatic,
service
or
official
passports.
Dies
galt
auch
für
Inhaber
von
Diplomatenpässen,
Dienstpässen
oder
sonstigen
amtlichen
Pässen.
TildeMODEL v2018
And,
anyway,
he's
in
the
diplomatic
service
of
the
Czar.
Außerdem
ist
er
im
diplomatischen
Corps
des
Zaren.
OpenSubtitles v2018
These
represent
an
immediate
and
tough
challenge
for
the
newly
established
EU
diplomatic
service.
Dies
stellt
den
neu
geschaffenen
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
gleich
vor
eine
schwere
Aufgabe.
TildeMODEL v2018
Negotiations
for
an
agreement
on
holders
of
diplomatic
and
service
passports
are
ongoing.
Weiterverhandelt
wird
über
ein
Abkommen
für
die
Inhaber
von
Diplomaten-
und
Dienstpässen.
TildeMODEL v2018
My
father
worked
in
the
diplomatic
service.
Mein
Vater
war
im
diplomatischen
Dienst
tätig.
OpenSubtitles v2018
That
philosophy
has
served
me
well
in
the
diplomatic
service.
Diese
Philosophie
hat
mir
im
diplomatischen
Dienst
geholfen.
OpenSubtitles v2018
He
joined
the
Diplomatic
Service
in
1919
and
worked
at
the
British
Embassy
in
Washington,
D.C.
until
1924.
Nach
dem
Ende
des
Krieges
trat
er
1919
in
den
diplomatischen
Dienst
ein.
Wikipedia v1.0
Hilary's
papa
was
in
our
diplomatic
service
in
London.
Hilarys
Papa
war
im
diplomatischen
Dienst
in
London.
OpenSubtitles v2018
His
plan
at
this
stage
was
to
enter
the
Diplomatic
Service.
Sein
Berufswunsch
zu
dieser
Zeit
war
es,
in
den
diplomatischen
Dienst
einzutreten.
WikiMatrix v1