Übersetzung für "Diplomatic protocol" in Deutsch
She
can't
break
diplomatic
protocol.
Sie
kann
nicht
gegen
diplomatische
Richtlinien
verstoßen.
OpenSubtitles v2018
In
terms
of
diplomatic
protocol,
this
was
an
unprecedented
snub.
In
Bezug
auf
das
diplomatische
Protokoll
war
das
eine
beispiellose
Brüskierung.
ParaCrawl v7.1
According
to
diplomatic
protocol,
their
names
cannot
be
disclosed.
Nach
diplomatischem
Protokoll
können
ihre
Namen
nicht
bekannt
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Captain,
with
all
due
respect
to
diplomatic
protocol,
the
Federation
Council
isn't
sitting
out
here,
we
are.
Bei
allem
Respekt
für
das
Protokoll,
nicht
der
Föderationsrat
sitzt
hier,
sondern
wir.
OpenSubtitles v2018
The
hypocrisy
that
is
often
part
of
official
visits
gave
way
to
cool,
diplomatic
protocol....
Die
Heuchelei,
die
häufig
Teil
offizieller
Besuche
ist,
wich
einem
kühlen
diplomatischen
Protokoll....
ParaCrawl v7.1
I
welcome
his
call
to
allow
judicial
authorities
to
speak
to
each
other
without
diplomatic
protocol.
Ich
begrüße
seine
Forderung,
es
den
Justizbehörden
zu
gestatten,
in
Kontakt
treten
zu
können,
ohne
jedesmal
den
diplomatischen
Weg
beschreiten
zu
müssen.
Europarl v8
I'm
sorry,
commissioner,
but
it
would
be
bad
precedent
for
me
to
breach
diplomatic
protocol.
Es
tut
mir
leid,
Commissioner,
aber
es
wäre
ein
schlechtes
Beispiel,
das
diplomatische
Protokoll
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
It
is
hard
to
imagine
that
China’s
government,
which
obsesses
over
every
minute
issue
of
diplomatic
protocol,
had
not
orchestrated
this
stark
image
of
America’s
decline
relative
to
the
country
to
which
it
owes
$1.4
trillion.
Es
ist
schwer
vorstellbar,
dass
die
chinesische
Regierung,
die
jedes
kleinste
Detail
des
diplomatischen
Protokolls
genauestens
verfolgt,
dieses
krasse
Bild
des
amerikanischen
Niedergangs
neben
dem
Land,
dem
es
$
1,4
Billionen
schuldet,
nicht
so
orchestriert
hätte.
News-Commentary v14
Anna
Šestáková,
born
Chrobáková,
originally
from
Hybe,
niece
of
the
writer
Dobroslav
Chrobák,
is
an
expert
for
diplomatic
protocol.
Seine
Frau
Anna
Šestáková,
geborene
Chrobáková,
Nichte
des
Schriftstellers
Dobroslav
Chrobák,
kommt
aus
Hybe
und
ist
Expertin
für
das
diplomatische
Protokoll.
Wikipedia v1.0
The
diplomats
of
the
Western
countries
who
were
present
were
dumbstruck
by
Jiang's
act
of
disregarding
diplomatic
protocol,
trying
to
disseminate
propaganda
for
the
purpose
of
persecuting
his
country's
own
innocent
people.
Die
Diplomaten
der
westlichen
Länder
waren
sprachlos
angesichts
Jiangs
Verhaltens,
das
jedem
diplomatischen
Protokoll
widersprach,
da
er
die
Verbreitung
seiner
Propaganda
versuchte,
mit
der
Absicht,
unschuldige
Menschen
seines
eigenen
Landes
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
Even
Western
diplomatic
protocol
could
not
serve
as
a
common
language,
for
the
Soviet
Union
rejected
it
as
a
bourgeois
product.
Selbst
das
westliche
Protokoll
konnte
nicht
als
gemeinsame
Sprache
dienen,
da
die
Sowjetunion
es
als
bourgeoises
Produkt
ablehnte.
ParaCrawl v7.1
According
to
articles
of
the
Vienna
Agreement
on
diplomatic
protocol,
no
consulate
is
allowed
to
interfere
with
another
country's
domestic
affairs.
Nach
dem
Wiener
Abkommen
über
diplomatisches
Protokoll,
ist
es
keinem
Konsulat
gestattet,
in
die
inneren
Angelegenheiten
eines
anderen
Staates
einzugreifen.
ParaCrawl v7.1
As
in
the
Catholic
Church
and
in
the
diplomatic
corps,
Tibetan
protocol
and
its
hierarchical
use
of
titles
follow
strict
rules.
Genau
wie
in
der
katholischen
Kirche
und
im
diplomatischen
Corps
folgt
das
tibetische
Protokoll
und
seine
hierarchische
Benutzung
von
Titeln
strengen
Regeln.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
Germany's
most
influential
PR
agents,
she
is
often
interviewed
on
questions
of
diplomatic
protocol
and
etiquette.
Als
eine
der
wichtigsten
PR-Agentinnen
Deutschlands
ist
sie
eine
beliebte
Ansprechpartnerin
zu
den
Themen
Diplomatisches
Protokoll
Etikette
und
Umgangsformen.
ParaCrawl v7.1
Founded
in
1954
and
now
managed
by
the
third
generation,
the
Institut
Villa
Pierrefeu
(IVP)
has
developed
a
unique
know-how
in
International
Business
and
Social
Etiquette
as
well
as
Diplomatic
Protocol.
Das
im
Jahre
1954
gegründete
Institut
Villa
Pierrefeu
(IVP)
hat
in
den
Bereichen
internationaler
Business,
gesellschaftliche
Etikette,
sowie
diplomatisches
Protokoll
umfassendes
Know-how
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
For
those
who
follow
normal
diplomatic
protocol,
the
war
of
words
at
and
after
the
meeting,
between
the
Germans
and
the
French
on
the
one
side
and
the
British
and
the
Americans
on
the
other,
was
unprecedented
in
the
post
war
era.
Für
diejenigen,
die
einem
normalen
diplomatischen
Protokoll
folgen,
war
der
Krieg
der
Worte
bei
und
nach
dem
Treffen
zwischen
den
Deutschen
und
Franzosen
auf
der
einen
Seite
und
den
Briten
und
den
Amerikanern
auf
der
anderen
Seite
beispiellos
für
die
gesamte
Nachkriegs-Ära.
ParaCrawl v7.1
The
Chinese
diplomats
disregarded
diplomatic
protocol
and
rudely
demanded
the
officials
to
withdraw
their
awards.
Die
chinesischen
Diplomaten
missachteten
das
diplomatische
Protokoll
und
forderten
unverschämt,
dass
die
Auszeichnungen
zurückgezogen
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
Cultural
misunderstanding
in
various
areas
such
as
diplomatic
protocol,
eating
habits
and
the
treatment
of
disease
and
death
were
very
common
occurrences
for
every
traveller
from
Europe
in
Russia.
Kulturelle
Missverständnisse
auf
diversen
Feldern
wie
dem
diplomatischen
Zeremoniell,
Essensgepflogenheiten
und
dem
Umgang
mit
Krankheit
und
Tod
standen
auf
der
Tagesordnung
jedes
Reisenden
aus
Europa
in
Russland.
ParaCrawl v7.1
Before
this
spiritual
transfiguration
directly,
broadcast
one
of
the
notorious
doctrine
Sisi
that
Gen.
Egypt
went
early
on
the
schedule
to
visit
Russia
Day,
in
one
of
the
most
farces
diplomatic
protocol
in
the
history
of
international
relations,
as
if
Sisi,
his
sense
of
intelligence,
travel
decision
taken
early,
in
order
to
study
the
scene
well,
you
know
what
Putin
will
wear,
in
order
to
equip
his
surprise,
make
it
fly
from
happiness,
Vidzl
his
tender,
and
gives
him
more
of
TV
footage
and
photos.
Vor
diesem
geistigen
Verklärung
direkt
ausgestrahlt
einer
der
berüchtigten
Lehre
Sisi,
die
Gen.
Ägypten
gingen
früh
auf
dem
Programm,
um
Russland-Tag
zu
besuchen,
in
einer
der
Farcen
diplomatischen
Protokolls
in
der
Geschichte
der
internationalen
Beziehungen,
als
Sisi,
seinen
Sinn
für
Intelligenz,
Reise
Entscheidung
früh
getroffen,
um
die
Szene
zu
studieren
Nun,
wissen
Sie,
was
Putin
wird
zu
tragen,
um
seine
Überraschung
auszustatten,
machen
es
Fliegen
Sie
von
Glück,
Vidzl
seinem
Angebot
und
gibt
ihm
mehr
TV-Footage
und
Fotos.
ParaCrawl v7.1
The
diplomatic
protocols
awaiting
ratification
by
the
two
countries’
parliaments
have
fallen
victim
to
miscalculations
on
both
sides.
Die
von
den
Parlamenten
der
beiden
Länder
noch
zu
ratifizierenden
diplomatischen
Protokolle
fielen
Fehlkalkulationen
auf
beiden
Seiten
zum
Opfer.
News-Commentary v14
The
"ASEAN
way",
in
which
member
states
have
tacitly
adhered
to
many
implicit
diplomatic
protocols
and
the
famous
non-interference
principle,
was
proven
to
be
effective
on
the
economic
front
in
the
early
decades
following
the
birth
of
the
organization.
Diese
"ASEAN-Methode",
bei
der
die
Mitgliedstaaten
stillschweigend
viele
implizierte
diplomatische
Verfahren
befolgen
und
sich
strikt
an
das
Nichteinmischungsprinzip
halten,
hat
sich
in
den
ersten
Jahrzehnten
nach
der
Gründung
des
Zusammenschlusses
als
wirtschaftlich
effektiv
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
establishing
diplomatic
relations,
the
protocols
envisage
opening
the
border
between
the
two
countries
within
two
months
of
the
agreements’
entry
into
force.
Die
Protokolle
sehen
neben
der
Aufnahme
diplomatischer
Beziehungen
vor,
dass
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Vereinbarungen
die
bilaterale
Grenze
geöffnet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Of
focus
here
besides
diplomatic
protocols
is
a
suitcase:
the
so-called
"Nuclear
Football"
that
accompanies
all
travels
of
U.S.
presidents
enabling
them
to
command
a
nuclear
war
should
the
United
States
be
attacked.
Dabei
gerät,
neben
den
diplomatischen
Protokollen,
ein
Koffer
in
den
Fokus:
der
sogenannte
Nuclear
Football,
der
alle
Reisen
der
us-amerikanischen
Präsidenten
begleitet,
um
im
Falle
eines
Angriffs
auf
die
USA
einen
Nuklearkrieg
anordnen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
By
having
all
the
secrecy
and
refusing
to
set
up
any
kind
of
diplomatic
protocols
as
I
know
that
you
have
called
for
and
I
believe
in
very
strongly.
Indem
wir
all
die
Geheimnisse
bewahren
und
uns
weigern,
diplomatische.
Protokolle
zu
entwickeln,
die
mehr
denn
je
verlangt
werden
und
von
denen
ich
sehr
überzeugt
bin.
OpenSubtitles v2018