Übersetzung für "Dilutant" in Deutsch
The
dilutant
is
added
to
the
dissolved
resist
gradually
by
mechanical
stirring
or
agitation.
Das
Verdünnungsmittel
wird
dem
gelösten
Resistmaterial
schrittweise
durch
mechanisches
Umrühren
zugegeben.
EuroPat v2
In
the
process
for
forming
the
composite
layer,
the
substrate
is
precleaned,
treated
with
a
surface
adhesion
promoter
such
as
HMDS,
and
the
resist
material
without
said
dilutant
is
applied
thereon
to
a
thickness
of
around
18,000
A.
Bei
der
Bildung
der
zusammengesetzten
Schicht
wird
das
Substrat
vorgereinigt,
mit
einem
Oberflächenhaftmittel
wie
Hexamethyldisilazon
behandelt
und
das
Resistmaterial
ohne
genanntes
Verdünnungsmittel
darauf
bis
zu
einer
Dicke
von
etwa
18·10
-7
m
aufgetragen.
EuroPat v2
The
saturating
material,
i.e.
the
dilutant,
may
be
either
xylene,
toluene,
chlorobenzene
or
Freon
fluorinated
hydrocarbons.
Das
Sättigungsmaterial,
d.h.,
das
Verdünnungsmittel,
kann
entweder
Xylol
oder
Toluol
oder
Chlorbenzol
oder
fluorierter
Kohlenwasserstoff
sein.
EuroPat v2
In
one
preferred
embodiment
a
dilutant
such
as
xylene
is
mixed
with
a
standard
resist
solution
containing
a
phenol
formaldehyde
resin
and
a
diazo
oxide
sensitizer
to
the
saturation
point.
In
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
wird
ein
Verdünnungsmittel
wie
beispielsweise
Xylol
mit
einer
Standardresistlösung
gemischt,
die
ein
Phenol-Formaldehydharz
und
einen
Sensibilisator
aus
Diazooxid
bis
zum
Sättigungspunkt
enthält.
EuroPat v2
This
dissolved
resist
solution
is
then
mixed
with
a
dilutant
such
as
xylene,
toluene,
chlorobenzene
or
freon.
Diese
Widerstandslösung
wird
dann
mit
einem
Verdünnungsmittel
wie
Xylol,
Toluol,
Chlorbenzol
oder
fluoriertem
Kohlenwasserstoff
gemischt.
EuroPat v2
Unique
on
this
embodiment
is
that
the
feed
pipe
23
may
be
supplied,
through
a
number
of
lines
24
featuring
valves
25,
with
a
color
coating
or
dilutant
of
a
different
composition
or
different
consistency
or
different
viscosity
or
temperature
other
than
that
of
the
color
coating,
which
in
"nominal
composition"
is
supplied
to
the
distribution
pipe
23
on
its
end.
Das
besondere
ist
an
dieser
Ausführungsform,
daß
dem
Zuführrohr
23
über
eine
Vielzahl
von
Leitungen
24,
die
Ventile
25
aufweisen,
Streichfarbe
oder
Verdünnungsmittel
anderer
Zusammensetzung
oder
anderer
Konsistenz
oder
anderer
Viskosität
oder
anderer
Temperatur
zugeführt
werden
kann,
als
die
Streichfarbe,
die
in
"Nominalzusammensetzung"
dem
Zuführrohr
23
von
der
Stirnseite
her
zugeführt
wird.
EuroPat v2
A
portion
of
the
dissolved
resist
solution
is
then
mixed
with
a
dilutant
of
freon
which
is
carried
in
cellosolve
acetate
in
a
ratio
of
1:1.
Ein
Teil
der
gelösten
Resistlösung
wird
dann
mit
einem
Verdünnungsmittel
aus
fluoriertem
Kohlenwasserstoff
gemischt,
das
in
Äthylglykolacetat
im
Verhältnis
1:1
enthalten
ist.
EuroPat v2
The
form
of
administration
(pharmaceutical
preparation)
can
contain
the
conventional
additives,
such
as
the
usual
pharmaceutical
ancillary
processing
agents
and/or
dilutant
agents,
and
optionally
other
active
ingredients,
to
the
extent
that
they
have
no
undesirable
side
effects
with
the
other
components
and
that
they
are
suitable
to
reinforce
the
therapy.
Die
Verabreichungsform
(pharmazeutische
Zubereitung)
kann
übliche
Zusatzstoffe,
wie
übliche
pharmazeutische
Konfektionierungs-
und/oder
Verdünnungsmittel
enthalten,
und
ggf.
noch
weitere
Wirkstoffe,
sofern
diese
mit
den
übrigen
Bestandteilen
keine
unerwünschten
Nebenwirkungen
zeigen
und
zur
Unterstützung
der
Therapie
geeignet
sind.
EuroPat v2
In
the
utilization
of
prior
art
initially
discussed,
a
cooling
of
the
dilutant
stream
must
be
provided
following
the
compression
at
the
input
end
and
this
occurs
after
the
filtering
that
precedes
the
compressor.
Bei
der
eingangs
besprochenen
Einrichtung
nach
dem
Stande
der
Technik
muß
eine
Kühlung
des
Verdünnungsstromes
auf
alle
Fälle
nach
der
eingangsseitigen
Verdichtung
und
damit
nach
der
vor
dem
Verdichter
erfolgenden
Filterung
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
an
improved
apparatus
for
utilizing
the
method
of
the
invention
including
a
probe
line
which
branches
off
of
the
sub-quantity
discharge
line
and
a
mixing
tunnel
in
which
the
downstream
end
of
the
sub-quantity
removal
and
a
delivery
line
carrying
the
dilutant
stream
discharge
for
mixing
the
gases.
Weiters
betrifft
die
Erfindung
auch
eine
Einrichtung
zur
Durchführung
eines
derartigen
Verfahrens,
mit
einer
den
Gasstrom
führenden
Sondenleitung,
in
welche
eine
die
Teilmenge
abzweigende
Entnahmeleitung
mündet,
und
einem
Mischtunnel,
in
den
eingangsseitig
das
abströmseitige
Ende
der
Entnahmeleitung
und
eine
den
Verdünnungsstrom
führende
Zuführleitung
mündet.
EuroPat v2
A
form
o
pneumatic
diaphragm
is
created
and
the
volume
stream
of
the
sub-quantity
which
actually
ensues
for
continuous
mixing
with
the
dilutant
stream
can
be
controlled
without
any
mechanical
influence
being
necessary.
Auf
diese
Weise
ist
eine
Art
"pneumatische
Blende"
geschaffen,
mittels
welcher
der
tatsächlich
zur
stetigen
Vermischung
mit
dem
Verdünnungsstrom
gelangende
Volumenstrom
der
Teilmenge
ohne
jede
mechanische
Beeinflussung
geregelt
werden
kann.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
further
feature
of
the
method
of
the
invention,
a
control
stream
is
directly
branched
out
of
the
dilutant
stream
before
mixing
with
the
sub-quantity
and
the
control
stream
is
compressed
before
being
supplied
to
the
back-up
region.
Nach
einer
besonders
bevorzugten
weiteren
Ausbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
der
Steuerstrom
unmittelbar
aus
dem
Verdünnungsstrom
vor
dessen
Vermischung
mit
der
Teilmenge
abgezweigt
und
vor
der
Zuführung
zum
Staubereich
komprimiert.
EuroPat v2
A
control
line
is
provided
between
the
delivery
line
of
the
dilutant
stream
and
the
removal
line
of
the
sub-quantity
and
a
blower
is
employed
in
the
control
line.
Dementsprechend
ist
bei
der
erfindungsgemäßen
Einrichtung
die
Steuerleitung
zwischen
der
Zuführleitung
des
Verdünnungsstromes
und
der
Entnahmeleitung
der
Teilmenge
vorgesehen
und
weist
ein
Gebläse
auf.
EuroPat v2