Übersetzung für "Die a natural death" in Deutsch

Not for anything in the world do I want her to die a natural death.
Um nichts in der Welt darf sie... eines natürlichen Todes sterben.
OpenSubtitles v2018

Some die a natural death, some aren't that lucky.
Manche Menschen sterben eines natürlichen Todes, manche Menschen haben nicht soviel Glück.
OpenSubtitles v2018

This naval commander didn't die a natural death or fighting for his country.
Dieser Marine-Commander starb keines natürlichen Todes oder im Kampf für sein Land.
OpenSubtitles v2018

No, this is true only for those to die a natural death.
Nein, das gilt nur für die, die eines natürlichen Todes sterben.
OpenSubtitles v2018

Let all those fears to die a natural death.
Mögen alle diese Sorgen eines natürlichen Todes sterben.
ParaCrawl v7.1

We only use fur from animals that die a natural death.
Wir benutzen nur Pelz von Tieren, die einen natürlichen Tod sterben.
ParaCrawl v7.1

I'm just going to die a natural death and probably go to hell.
Ich werde nur eines natürlichen Todes sterben und wahrscheinlich in die Hölle kommen.
ParaCrawl v7.1

Even if trees die a natural death, they expel all the carbon absorbed.
Selbst wenn sie eines natürlichen Todes sterben, geben sie den gesamten absorbierten Kohlenstoff wieder ab.
Europarl v8

Tom didn't die a natural death.
Tom starb keines natürlichen Todes.
Tatoeba v2021-03-10

People who know Rigby Reardon know I'd never die a natural death.
Wer mich kennt, weiß, dass ich nie eines natürlichen Todes sterben würde.
OpenSubtitles v2018

Jane didn't die a natural death.
Jane starb keines natürlichen Todes.
Tatoeba v2021-03-10

It is safe to assume that Walter Geffers did not die a natural death.
Es darf als sicher angenommen werden, dass Walter Geffers keines natürlichen Todes gestorben ist.
ParaCrawl v7.1

Kerensky categorically assured Buchanan, that “the soviets will die a natural death...”
Kerenski versicherte Buchanan kategorisch, „die Sowjets werden eines natürlichen Todes sterben“.
ParaCrawl v7.1

If we continue to bury our heads in the sand, we will only prolong the agony before fisheries die a natural death through continued over-fishing.
Wenn wir weiter die Köpfe in den Sand stecken, dann verlängern wir nur den Todeskampf, bis dann die Fischerei einen natürlichen Tod infolge kontinuierlichen Überfischens stirbt.
Europarl v8

At Mangaia, Tiki is a woman, the sister of Veetini, the first person to die a natural death.
Auf Mangaia ist Tiki eine Frau, die Schwester von Veetini, die der erste Mensch war, der natürlich gestorben war.
WikiMatrix v1

For it seldom happens that such perverse people die a natural or timely death.
Denn gar selten geschieht, daß solche verruchte Leute eines rechten oder zeitigen [nicht zu frühen, natürlichen] Todes sterben.
ParaCrawl v7.1

It is for us to choose if we have to live without these epidemics and die of some incurable condition or have these epidemics and die a more natural death.
Wir müssen eine Wahl treffen, ob wir ohne diese Epidemien leben und an einer unheilbaren Kondition sterben, oder diese Epidemien haben und einen natürlicheren Tod sterben.
ParaCrawl v7.1

Such contacts can be organized very much for mass, they are necessary for the, criminals may die a natural death without problems and in glory.
Solche Kontakte organisieren wir sehr viel Masse, Sie sind notwendig für die, Verbrecher sterben eines natürlichen Todes ohne Probleme und in Herrlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Supported by her Chinese butler Chao-Li (CHAO-LI CHI) and her smart attorney Phillip Erickson (MEL FERRER), she tries to cover how Jason really died because she is afraid of losing her inherited property due to another codicil to Jasper's last will in case it becomes apparent that Jason did not die a natural death.
Sie versucht, mit Hilfe ihres chinesischen Butlers Chao-Li (CHAO-LI CHI) und ihres verschlagenen Anwalts Phillip Erickson (MEL FERRER) die wahre Ursache von Jasons Tod zu vertuschen, weil sie befürchtet, durch eine weitere Klausel im Testament ihres Vaters ihren gesamten Besitz an Chase zu verlieren, falls publik würde, dass Jason keines natürlichen Todes gestorben ist.
ParaCrawl v7.1

If the talks are unlikely to be suspended, will they die a "natural death" instead?
Wenn es unwahrscheinlich ist, dass die Verhandlungen beendet werden könnten, sterben sie dann vielleicht eines "natürlichen Todes"?
ParaCrawl v7.1

Upon the announcement of the Hitler-Stalin Pact, Benjamin wrote, in shock, "the experience of our generation: that capitalism will not die a natural death.
Unter dem Schock des Hitler-Stalin-Paktes notiert er: "die Erfahrung unserer Generation, dass der Kapitalismus keines natürlichen Todes sterben wird".
ParaCrawl v7.1