Übersetzung für "Die a natural death" in Deutsch
Not
for
anything
in
the
world
do
I
want
her
to
die
a
natural
death.
Um
nichts
in
der
Welt
darf
sie...
eines
natürlichen
Todes
sterben.
OpenSubtitles v2018
Some
die
a
natural
death,
some
aren't
that
lucky.
Manche
Menschen
sterben
eines
natürlichen
Todes,
manche
Menschen
haben
nicht
soviel
Glück.
OpenSubtitles v2018
This
naval
commander
didn't
die
a
natural
death
or
fighting
for
his
country.
Dieser
Marine-Commander
starb
keines
natürlichen
Todes
oder
im
Kampf
für
sein
Land.
OpenSubtitles v2018
No,
this
is
true
only
for
those
to
die
a
natural
death.
Nein,
das
gilt
nur
für
die,
die
eines
natürlichen
Todes
sterben.
OpenSubtitles v2018
Let
all
those
fears
to
die
a
natural
death.
Mögen
alle
diese
Sorgen
eines
natürlichen
Todes
sterben.
ParaCrawl v7.1
We
only
use
fur
from
animals
that
die
a
natural
death.
Wir
benutzen
nur
Pelz
von
Tieren,
die
einen
natürlichen
Tod
sterben.
ParaCrawl v7.1
I'm
just
going
to
die
a
natural
death
and
probably
go
to
hell.
Ich
werde
nur
eines
natürlichen
Todes
sterben
und
wahrscheinlich
in
die
Hölle
kommen.
ParaCrawl v7.1
Even
if
trees
die
a
natural
death,
they
expel
all
the
carbon
absorbed.
Selbst
wenn
sie
eines
natürlichen
Todes
sterben,
geben
sie
den
gesamten
absorbierten
Kohlenstoff
wieder
ab.
Europarl v8
Tom
didn't
die
a
natural
death.
Tom
starb
keines
natürlichen
Todes.
Tatoeba v2021-03-10
People
who
know
Rigby
Reardon
know
I'd
never
die
a
natural
death.
Wer
mich
kennt,
weiß,
dass
ich
nie
eines
natürlichen
Todes
sterben
würde.
OpenSubtitles v2018
Jane
didn't
die
a
natural
death.
Jane
starb
keines
natürlichen
Todes.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
safe
to
assume
that
Walter
Geffers
did
not
die
a
natural
death.
Es
darf
als
sicher
angenommen
werden,
dass
Walter
Geffers
keines
natürlichen
Todes
gestorben
ist.
ParaCrawl v7.1
Kerensky
categorically
assured
Buchanan,
that
“the
soviets
will
die
a
natural
death...”
Kerenski
versicherte
Buchanan
kategorisch,
„die
Sowjets
werden
eines
natürlichen
Todes
sterben“.
ParaCrawl v7.1
If
we
continue
to
bury
our
heads
in
the
sand,
we
will
only
prolong
the
agony
before
fisheries
die
a
natural
death
through
continued
over-fishing.
Wenn
wir
weiter
die
Köpfe
in
den
Sand
stecken,
dann
verlängern
wir
nur
den
Todeskampf,
bis
dann
die
Fischerei
einen
natürlichen
Tod
infolge
kontinuierlichen
Überfischens
stirbt.
Europarl v8
At
Mangaia,
Tiki
is
a
woman,
the
sister
of
Veetini,
the
first
person
to
die
a
natural
death.
Auf
Mangaia
ist
Tiki
eine
Frau,
die
Schwester
von
Veetini,
die
der
erste
Mensch
war,
der
natürlich
gestorben
war.
WikiMatrix v1
For
it
seldom
happens
that
such
perverse
people
die
a
natural
or
timely
death.
Denn
gar
selten
geschieht,
daß
solche
verruchte
Leute
eines
rechten
oder
zeitigen
[nicht
zu
frühen,
natürlichen]
Todes
sterben.
ParaCrawl v7.1
It
is
for
us
to
choose
if
we
have
to
live
without
these
epidemics
and
die
of
some
incurable
condition
or
have
these
epidemics
and
die
a
more
natural
death.
Wir
müssen
eine
Wahl
treffen,
ob
wir
ohne
diese
Epidemien
leben
und
an
einer
unheilbaren
Kondition
sterben,
oder
diese
Epidemien
haben
und
einen
natürlicheren
Tod
sterben.
ParaCrawl v7.1
Such
contacts
can
be
organized
very
much
for
mass,
they
are
necessary
for
the,
criminals
may
die
a
natural
death
without
problems
and
in
glory.
Solche
Kontakte
organisieren
wir
sehr
viel
Masse,
Sie
sind
notwendig
für
die,
Verbrecher
sterben
eines
natürlichen
Todes
ohne
Probleme
und
in
Herrlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Supported
by
her
Chinese
butler
Chao-Li
(CHAO-LI
CHI)
and
her
smart
attorney
Phillip
Erickson
(MEL
FERRER),
she
tries
to
cover
how
Jason
really
died
because
she
is
afraid
of
losing
her
inherited
property
due
to
another
codicil
to
Jasper's
last
will
in
case
it
becomes
apparent
that
Jason
did
not
die
a
natural
death.
Sie
versucht,
mit
Hilfe
ihres
chinesischen
Butlers
Chao-Li
(CHAO-LI
CHI)
und
ihres
verschlagenen
Anwalts
Phillip
Erickson
(MEL
FERRER)
die
wahre
Ursache
von
Jasons
Tod
zu
vertuschen,
weil
sie
befürchtet,
durch
eine
weitere
Klausel
im
Testament
ihres
Vaters
ihren
gesamten
Besitz
an
Chase
zu
verlieren,
falls
publik
würde,
dass
Jason
keines
natürlichen
Todes
gestorben
ist.
ParaCrawl v7.1
If
the
talks
are
unlikely
to
be
suspended,
will
they
die
a
"natural
death"
instead?
Wenn
es
unwahrscheinlich
ist,
dass
die
Verhandlungen
beendet
werden
könnten,
sterben
sie
dann
vielleicht
eines
"natürlichen
Todes"?
ParaCrawl v7.1
Upon
the
announcement
of
the
Hitler-Stalin
Pact,
Benjamin
wrote,
in
shock,
"the
experience
of
our
generation:
that
capitalism
will
not
die
a
natural
death.
Unter
dem
Schock
des
Hitler-Stalin-Paktes
notiert
er:
"die
Erfahrung
unserer
Generation,
dass
der
Kapitalismus
keines
natürlichen
Todes
sterben
wird".
ParaCrawl v7.1