Übersetzung für "Deviating results" in Deutsch
Appropriate
tolerances
can
be
set
and
deviating
results
are
automatically
removed.
Entsprechende
Toleranzen
können
eingestellt
werden
und
abweichende
Ergebnisse
werden
automatisch
ausgeschleust.
ParaCrawl v7.1
Tolerances
can
be
set
and
deviating
results
are
automatically
removed.
Toleranzen
können
eingestellt
werden,
abweichende
Ergebnisse
werden
automatisch
ausgeschleust.
ParaCrawl v7.1
The
detection
of
defective
list
associations
is
here
implicitly
effected
by
the
deviating
results
when
the
check
sums
are
calculated.
Die
Erkennung
fehlerhafter
Listenzuordnungen
erfolgt
hier
implizit
durch
die
abweichenden
Ergebnisse
bei
der
Prüfsummenberechnung.
EuroPat v2
They
are
therefore
without
warranty,
and
HILD
assumes
no
liability
for
deviating
results.
Sie
sind
daher
ohne
Gewähr,
und
HILD
übernimmt
keine
Haftung
für
davon
abweichende
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
Visual
inspection
and
analytical
measurement,
conform
to
the
tests
specified
in
column
D
of
Annex
I,
shall
be
undertaken
to
establish
the
status
of
the
bathing
water
in
relation
to
the
physico-chemical
parameters
4
to
6
of
Annex
I.
For
these
parameters,
test
results
deviating
from
specifications
given
in
column
C
of
Annex
I,
shall
be
addressed
in
terms
of
investigation
and
remediation
where
appropriate,
involving
public
participation
as
set
out
in
article
15.
Visuelle
Kontrollen
und
analytische
Messungen
gemäß
den
in
Anhang
I
Spalte
D
spezifizierten
Methoden
dienen
der
Feststellung
des
Status
des
Badegewässers
in
Bezug
auf
die
physikalisch-chemischen
Parameter
4
bis
6
von
Anhang
I.
Liefern
die
Messungen
dieser
Parameter
Ergebnisse,
die
von
den
Spezifikationen
von
Anhang
I
Spalte
C
abweichen,
so
sind
entsprechende
Untersuchungen
durchzuführen
und
gegebenenfalls
Abhilfemaßnahmen
zu
ergreifen,
wobei
im
Einklang
mit
Artikel
15
die
Öffentlichkeit
einzubeziehen
ist.
TildeMODEL v2018
It
is
not
permissible
to
use
other
cell
lengths
and
other
filters
than
those
stated
since
otherwise
deviating
results
are
obtained.
Andere
Küvettenlängen
als
die
angegebenen
und
andere
Filter
sind
nicht
zulässig,
da
sonst
abweichende
Ergebnisse
erhalten
werden.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
the
Survey
of
the
Commission,
the
AK
in
cooperation
with
other
research
centres
has
prepared
an
independent
Annual
Growth
Survey,
which
comes
to
deviating
results:
what
is
required
for
a
recovery
of
the
economy
is
an
active
increase
in
demand,
policies
against
unequal
distribution
and
public
investments
in
environmentally
sensible
projects.
Als
Alternative
zum
Bericht
der
Kommission
hat
die
AK
zusammen
mit
anderen
Forschungsstellen
einen
unabhängigen
Jahreswachstumsbericht
verfasst,
der
zu
abweichenden
Ergebnissen
kommt:
Zur
Erholung
der
Wirtschaft
brauche
es
eine
aktive
Nachfragesteigerung,
Politik
gegen
die
Ungleichverteilung
und
öffentliche
Investitionen
in
ökologisch
sinnvolle
Projekte.
ParaCrawl v7.1
This
press
release
contains
statements
on
future
developments
that
are
based
on
currently
available
information
and
that
involve
risks
and
uncertainties
that
could
lead
to
actual
results
deviating
from
these
forward-looking
statements.
Diese
Pressemitteilung
enthält
Aussagen
über
zukünftige
Entwicklungen,
die
auf
derzeit
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
beruhen
und
die
Risiken
und
Unsicherheiten
bergen,
die
dazu
führen
können,
dass
die
tatsächlichen
Ergebnisse
von
den
vorausschauenden
Aussagen
abweichen
können.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
intended
application
and/or
the
frequency
of
deviating
results,
it
can
be
necessary
and/or
expedient
to
update
the
database
14
.
Je
nach
Anwendungszweck
und/oder
Häufigkeit
abweichender
Ergebnisse,
kann
eine
Aktualisierung
der
Datenbank
14
notwendig
und/oder
sinnvoll
sein.
EuroPat v2
However,
this
is
of
disadvantage
in
that,
with
deviating
results
of
the
two
redundant
SG
full
bridge
circuits,
only
a
deviating
result
is
obtained
which,
however,
may
also
be
attributed
to
different
material
expansion
at
different
locations
of
the
different
SG
full
bridges.
Dies
hat
jedoch
zum
Nachteil,
dass
bei
abweichenden
Ergebnissen
der
beiden
redundanten
DMS-Vollbrückenschaltungen
nur
ein
abweichendes
Ergebnis
erhalten
wird,
das
aber
auch
auf
unterschiedliche
Materialdehnungen
an
unterschiedlichen
Orten
der
unterschiedlichen
DMS-Vollbrücken
zurückgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
By
way
of
example,
an
error
message
can
be
output
in
the
case
of
deviating
results
or,
as
a
precaution,
a
mixed
state
can
be
determined
even
if
only
one
of
the
possible
embodiments
establishes
a
mixed
state.
Beispielsweise
kann
bei
abweichenden
Ergebnissen
eine
Fehlermeldung
ausgegeben
werden
oder
es
kann
vorsorglich
ein
gemischter
Zustand
ermittelt
werden,
wenn
auch
nur
eine
der
möglichen
Ausführungen
einen
gemischten
Zustand
ermittelt.
EuroPat v2
Naturally,
statements
about
future
developments
involve
known
as
well
as
unknown
risks
and
uncertainties
that
could
lead
to
actual
results
deviating
considerably
from
these
forward-looking
predictions.
Naturgemäß
sind
zukunftsgerichtete
Aussagen
mit
bekannten
wie
auch
unbekannten
Risiken
und
Ungewissheiten
verbunden,
die
dazu
führen
können,
dass
die
tatsächlichen
Entwicklungen
und
Ergebnisse
wesentlich
von
den
vorausschauenden
Einschätzungen
abweichen
können.
ParaCrawl v7.1
Different
measurement
methods,
such
as
with
special
buckets
or
thermometers
installed
in
the
engine
coolant
influx
of
the
engine
room,
cause
slightly
deviating
results.
Unterschiedliche
Messmethoden,
zum
Beispiel
mit
speziellen
Eimern
oder
im
Kühlwassereinstrom
des
Maschinenraums
installierten
Thermometern,
verursachen
leicht
abweichende
Werte.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
elastic
characteristic
of
e.g.
rubber,
measurements
conducted
with
a
standard
probe
may
lead
to
deviating
results.
Aufgrund
der
elastischen
Eigenschaft
von
z.B.
Gummi,
können
Messungen
mit
einem
Standardtaster
zu
abweichenden
Ergebnissen
führen.
ParaCrawl v7.1
Diverse
known
and
unknown
risks,
uncertainties
and
other
factors
can
lead
to
deviating
results
concerning
the
financial
situation
or
development
of
the
enterprise.
Verschiedenen
bekannte
und
unbekannte
Risiken,
Ungewissheiten
und
andere
Faktoren
können
dazu
führen,
dass
die
tatsächlichen
Ergebnisse,
die
Finanzlage
oder
die
Unternehmensentwicklung
wesentlich
von
solchen
Einschätzungen
abweichen.
ParaCrawl v7.1
Important
note:
This
press
release
contains
statements
on
future
developments
that
are
based
on
currently
available
information
and
that
involve
risks
and
uncertainties
that
could
lead
to
actual
results
deviating
from
these
forward-looking
statements.
Zukunftsgerichtete
Aussagen:
Diese
Pressemitteilung
enthält
Aussagen
über
zukünftige
Entwicklungen,
die
auf
derzeit
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
beruhen
und
die
Risiken
und
Unsicherheiten
bergen,
die
dazu
führen
können,
dass
die
tatsächlichen
Ergebnisse
von
den
vorausschauenden
Aussagen
abweichen
können.
ParaCrawl v7.1
Standard
deviation,
calculated
from
results
generated
under
repeatability
conditions
Standardabweichung,
berechnet
aus
unter
Wiederholbarkeitsbedingungen
ermittelten
Ergebnissen.
DGT v2019
Standard
deviation,
calculated
from
results
under
reproducibility
conditions
Standardabweichung,
berechnet
aus
unter
Reproduzierbarkeitsbedingungen
ermittelten
Ergebnissen.
DGT v2019
Standard
deviation,
calculated
from
results
generated
under
repeatability
conditions.
Standardabweichung,
berechnet
aus
unter
Wiederholbarkeitsbedingungen
ermittelten
Ergebnissen.
DGT v2019
Standard
deviation,
calculated
from
results
under
reproducibility
conditions.
Standardabweichung,
berechnet
aus
unter
Reproduzierbarkeitsbedingungen
ermittelten
Ergebnissen.
DGT v2019
Relative
standard
deviation
calculated
from
results
generated
under
reproducibility
conditions
[(sR
/
Relative
Standardabweichung,
berechnet
aus
unter
Reproduzierbarkeitsbedingungen
ermittelten
Ergebnissen
[(sR
/
DGT v2019
Standard
deviation
calculated
from
results
generated
under
repeatability
conditions.
Standardabweichung,
berechnet
aus
unter
Wiederholbarkeitsbedingungen
ermittelten
Ergebnissen.
DGT v2019
Relative
standard
deviation
calculated
from
results
generated
under
reproducibility
conditions
[(sR/
Relative
Standardabweichung,
berechnet
aus
unter
Reproduzierbarkeitsbedingungen
ermittelten
Ergebnissen
[(sR/
DGT v2019
The
type
of
the
instrument
and
the
standard
deviation
of
the
results
influence
the
accuracy
of
measurement.
Der
Meßgerätetyp
und
die
Standardabweichung
der
Ergebnisse
beeinflussen
die
Genauigkeit
der
Messung.
EUbookshop v2
The
deviation
in
the
results
was
less
than
15%.
Die
Abweichung
der
Ergebnisse
beträgt
weniger
als
15
%.
EuroPat v2
Deviations
of
actual
results
from
estimated
experience
are
reflected
in
profit
or
loss.
Abweichungen
der
tatsächlichen
Ergebnisse
von
den
Erfahrungswerten
werden
in
der
Erfolgsrechnung
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Combination
pairs
of
like
or
slightly
deviating
volumes
result.
Es
ergeben
sich
Kombinationspaare
gleicher
oder
geringfügig
abweichender
Volumina.
EuroPat v2