Übersetzung für "Detention period" in Deutsch
Because
of
this,
the
officials
extended
her
detention
period
by
another
seven
days.
Aus
diesem
Grund
verlängerten
die
Beamten
ihre
Haftzeit
um
weitere
sieben
Tage.
ParaCrawl v7.1
During
my
detention
period
I
went
on
hunger
strike.
Während
meiner
Haftzeit
trat
ich
in
einen
Hungerstreik.
ParaCrawl v7.1
No
one
will
renew
the
administrative
detention
after
this
period.
Niemand
wird
die
administrative
Haft
nach
Ablauf
dieser
Frist
zu
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Yang
Benhui
was
brutally
tortured
during
the
detention
period.
Während
ihrer
Haft
wurde
Yang
Benhui
grausam
gefoltert.
ParaCrawl v7.1
They
also
extended
her
detention
period
each
time.
Außerdem
verlängerten
sie
jedes
Mal
ihre
Haftzeit.
ParaCrawl v7.1
The
four
practitioners
were
tortured
during
their
detention
period.
Die
vier
Praktizierenden
wurden
während
ihrer
Haft
gefoltert.
ParaCrawl v7.1
He
was
released
at
the
end
of
the
detention
period.
Am
Ende
seiner
offiziellen
Haftzeit
wurde
er
entlassen.
ParaCrawl v7.1
Charges
on
the
account
of
detention
cover
the
period
from
the
moment
of
taking
an
empty
container
to
returning
it
to
harbour.
Die
Detention-Gebühren
umfassen
die
Frist
ab
dem
Zeitpunkt
der
Containerübernahme
bis
zur
Leercontainerrückgabe
im
Hafen.
ParaCrawl v7.1
During
his
detention
period,
the
abusers
tortured
Fu
Zengqi
was
so
severely
that
he
lost
consciousness.
Während
seiner
Haft
wurde
Fu
Zengqi
so
schlimm
gefoltert,
dass
er
das
Bewusstsein
verlor.
ParaCrawl v7.1
The
longest
detention
period
was
in
2005,
when
he
was
in
the
Shenjiaji
Brainwashing
Centre
for
eight
months.
Die
längste
Haftzeit
war
2005,
als
er
acht
Monate
in
der
Gehirnwäsche-Einrichtung
von
Chenjiaji
zubrachte.
ParaCrawl v7.1
When
the
detention
period
was
over,
the
local
policemen
transferred
us
directly
to
another
brainwashing
centre.
Als
die
Haftzeit
vorüber
war,
verlegten
uns
die
lokalen
Polizisten
direkt
in
ein
anderes
Gehirnwäschezentrum.
ParaCrawl v7.1
She
was
twice
given
forced
labour
terms
and
subjected
to
various
forms
of
torture
during
each
detention
period.
Zweimal
war
sie
zu
Zwangsarbeitslager
verurteilt
und
während
jeder
Haft
verschiedenen
Folterungen
unterzogen
worden.
ParaCrawl v7.1
During
the
detention
period
the
huge
light
in
that
room
had
to
be
turned
on
at
night.
Während
dieser
Zeit
des
Eingesperrtseins
musste
das
grelle
Licht
in
dem
Zimmer
auch
nachts
angeschaltet
bleiben.
ParaCrawl v7.1
On
February
15th,
when
the
detention
period
ended,
the
authorities
still
kept
him
detained.
Am
15.
Februar,
als
die
Haftzeit
endete,
hielten
ihn
die
Behörden
immer
noch
fest.
ParaCrawl v7.1
Zhao
Ming
verified
that
he
was
badly
tortured
during
his
two-year
detention
period
in
the
labour
camp.
Zhao
Ming
berichtete,
dass
er
in
seiner
zweijährigen
Haftzeit
in
einem
Zwangsarbeitslager
schwer
gefoltert
wurde.
ParaCrawl v7.1
After
a
brief
detention
period,
the
Thai
navy
guided
them
out
of
their
territorial
waters
and
left
them
destitute.
Nach
kurzer
Zeit
im
Gewahrsam
hat
die
thailändische
Marine
sie
aus
ihren
Hoheitsgewässern
geleitet
und
sie
ihrem
Schicksal
überlassen.
Europarl v8
In
this
case,
the
detention
free
period
shall
be
at
least
15
days
and
clearly
indicated
in
the
bill
of
lading.
In
diesem
Fall
muß
die
standgeldfreie
Zeit
mindestens
15
Tage
betragen
und
deutlich
im
Konnossement
angegeben
sein.
JRC-Acquis v3.0