Übersetzung für "Detention on remand" in Deutsch
Detention
on
remand
and
the
detention
conditions
referred
to
by
Mr
de
Jong
are
typical
examples.
Untersuchungshaft
und
Haftbedingungen,
auf
die
sich
Herr
de
Jong
bezog,
sind
typische
Beispiele.
Europarl v8
However,
this
clearly
is
not
the
case,
because
certain
rights
are
interpreted
differently
from
one
Member
State
to
another,
such
as
the
right
to
silence,
or
simply
because
certain
procedures
differ,
such
as
the
period
of
detention
on
remand.
Das
ist
jedoch
eindeutig
nicht
der
Fall,
weil
bestimmte
Rechte
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
unterschiedlich
ausgelegt
werden,
wie
das
Schweigerecht,
oder
einfach
weil
sich
bestimmte
Verfahren
unterscheiden,
wie
die
Dauer
der
Untersuchungshaft.
Europarl v8
As
mentioned
by
the
Commissioner,
we
must
note
that
last
week
President
Aliyev
dismissed
several
highest-ranking
government
officials
or
ordered
their
arrest
and
detention
on
remand
on
charges
of
attempting
to
stage
a
.
Wie
die
Kommissarin
bereits
erwähnte,
müssen
wir
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
Präsident
Alijew
vergangene
Woche
mehrere
hochrangige
Regierungsvertreter
entließ
oder
wegen
der
Anschuldigung
eines
versuchten
Staatsstreichs
deren
Festnahme
und
Untersuchungshaft
anordnete.
Europarl v8
As
one
reason
for
this
ruling,
the
Court
stated
that
the
length
of
his
detention
on
remand
was
not
justified.
Das
Gericht
begründete
diese
Entscheidung
unter
anderem
damit,
dass
die
Länge
der
Untersuchungshaft
nicht
gerechtfertigt
sei.
ParaCrawl v7.1
The
Court
expressly
described
his
detention
on
remand
as
politically
motivated
and
thus
sent
a
clear
message
to
the
Turkish
Government.The
accusations
by
the
court
in
Ankara
are
untenable!
Der
Gerichtshof
hat
die
Untersuchungshaft
ausdrücklich
als
politisch
motiviert
bewertet
und
damit
ein
deutliches
Signal
an
die
türkische
Regierung
gesendet.Die
Anschuldigungen
an
die
Adresse
des
Gerichts
aus
Ankara
sind
unhaltbar!
ParaCrawl v7.1