Übersetzung für "Derivated from" in Deutsch

Datasheet 1,2 Derivated from caliber 25-65,
Datenblatt 1,2 Abgeleitet von den Kalibern 25-65,
ParaCrawl v7.1

C am speed and acceleration (both quantities are derivated from lift derivated);
Cam geschwindigkeit und beschleunigung (Beide Größen aus Hebe abgeleitet abgeleitet);
ParaCrawl v7.1

His operating system was derivated from concepts of Minix but completely written from scratch.
Sein von Minix abgewandeltes Betriebssystem wurde vom Kernel aus vollkommen neu programmiert.
ParaCrawl v7.1

This concept derivated from the St. Gall model offers enough of individual scope for strategical decision-making.
Abgeleitet vom St. Galler Modell bietet dieses Konzept genügend individuellen Spielraum für die strategische Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1

The water was derivated from the creeks of the upper areas and flowed downhill through dug earth channels.
Das Wasser wurde aus den Bächen höher gelegener Täler abgeleitet und floss in gegrabenen Erdkanälen bergab.
ParaCrawl v7.1

The acetals of the general formula A present unique olfactory qualities clearly standing out from the known odorants derivated from Isolongifolene (2) and superior to them.
Die Acetale der allgemeinen Formel A verfügen über ganz eigenständige olfaktorische Eigenschaften, die sich deutlich von den bekannten Riechstoffen aus Isolongifolen (2) abheben und diese auch übertreffen.
EuroPat v2

Materials keeping to these conditions are for example substances derivated from silicon dioxide such as quartz fluor, aluminum silicate or the pumice powder noted earlier on.
Materialien, die die vorstehenden Forderungen erfüllen, sind beispielsweise vom,Siliciumdioxid abgeleitete Stoffe, wie Quarzmehl, Aluminiumsilicat oder der bereits erwähnte Bimspuder.
EuroPat v2

Their shape and dimensions are generated from the pliers design, and the most suitable design for forging die derivated from this.
Aus der Zangenkonstruktion werden seine Form und Abmessungen errechnet und daraus die bestgeeignete Auslegung des Schmiedegesenks abgeleitet.
ParaCrawl v7.1

Installed in Vendlincourt (Swiss Jura)on the area of A+C Corbat SA, Pellets du Jura SA insure the valorisation of by-products as sawdust and wooden chips derivated from the production of the other companies of Corbat Holding group.
Auf dem Geländevon A+C Corbat SA in Vendlincourt im Schweizer Jura installiert, verwertet Pellets du Jura SA die Nebenprodukte (Sägemehl, Schwarten, Spreissel, Kappstücke, Hackschnitzel...), die aus der Produktionen sämtlicher anderen Firmen der Gruppe Corbat Holding SA anfallen.
ParaCrawl v7.1

Its operating system was derivated from concepts of Minix but completely written from scratch.
Sein von Minix abgewandeltes Betriebssystem wurde vom Kernel aus vollkommen neu programmiert, für ihn sinnvolle Konzepte aus Minix wurden übernommen.
ParaCrawl v7.1

The variables are depending on the matrix key derivated from respective foregoing matrix and by this causative on the start sequence St:
Die Verteilung der Elemente in der Matrix ist daher abhängig vom Matrix-Schlüssel, der aus der jeweils vorhergehenden Matrix abgeleitet und damit ursächlich allein von der Start Sequenz St bestimmt worden ist:
ParaCrawl v7.1

All maintainers of init script subsystem packages and init replacements are invited to participate as well as representatives from derivated distributions that have an interest on the topic.
Alle Betreuer von Paketen des Init-Script-Subsystems und der Init-Ersatz-Programme seien ebenfalls eingeladen teilzunehmen, ebenso wie Vertreter von abgeleiteten Distributionen, die Interesse an dieser Thematik hätten.
ParaCrawl v7.1

Its operating system was derivated from concepts of Minix but completely written from scratch beginning at the Kernel.
Sein von Minix abgewandeltes Betriebssystem wurde vom Kernel aus vollkommen neu programmiert, für ihn sinnvolle Konzepte aus Minix wurden übernommen.
ParaCrawl v7.1

The requirements that you derived from this are therefore also met.
Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
Europarl v8

In these examples, an entity does not account for the embedded derivative separately from the host contract.
In diesen Beispielen wird das eingebettete Derivat nicht gesondert vom Basisvertrag bilanziert.
DGT v2019

A swap’s fair value derives from its net settlements.
Der beizulegende Zeitwert eines Swaps ergibt sich aus seinem Nettoausgleich.
DGT v2019

The figures referred to derive from that assessment and are approximate.
Die angegebenen Zahlen stammen aus dieser Bewertung und sind Näherungswerte.
DGT v2019

Imported and exported quantities were derived from Eurostat.
Die Ein- und Ausfuhrmengen wurden den Statistiken von Eurostat entnommen.
DGT v2019

The funds of SLAP which have been used for the investment are derived from funding by the Charitable Trust.
Die investierten Gelder der SLAP stammen aus Mitteln des Charitable Trust.
DGT v2019

The potential benefits deriving from the implementation of the Services Directive are incontrovertible.
Die sich aus der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie ergebenden potenziellen Vorteile sind unbestreitbar.
Europarl v8

Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products– r or not modified, derived from vegetable products:
Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, modifiziert– ngsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:
DGT v2019

Vegetable saps and extracts:– other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge:– Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:
DGT v2019

Pectic substances and pectates:– her mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
Pektinstoffe, Pektinate und Pektate:– chleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert:
DGT v2019

Materials derived from plants are known as botanicals.
Materialien, die aus Pflanzen gewonnen werden, sind als pflanzliche Inhaltsstoffe bekannt.
DGT v2019

Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds:
Schleime und Verdickungsstoffe aus Johannisbrot, Johannisbrotkernen oder Guarsamen, auch modifiziert:
DGT v2019