Übersetzung für "Deriving of" in Deutsch
The
course
of
the
step
response
can
be
determined,
e.g.,
by
means
of
deriving
the
step
function.
Der
Verlauf
der
Sprungantwort
kann
z.
B.
mittels
Ableitung
der
Sprungfunktion
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
method
of
deriving
internal
forces
is
explained
on
the
bending
beam
.
Die
Methode
der
Schnittgrößen
wird
am
Biegebalken
erklärt.
ParaCrawl v7.1
The
deriving
of
the
constant
'9550'
is
described
here.
Die
Herleitung
der
Konstanten
'9550'
ist
hier
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
ESC
is
sceptical
about
the
possibility
of
deriving
models
for
land-use
planning
for
this.
Die
Möglichkeit,
hieraus
"Modelle"
für
die
Flächennutzungsplanung
abzuleiten,
beurteilt
der
WSA
skeptisch.
TildeMODEL v2018
The
ESC
is
sceptical
about
the
possibility
of
deriving
models
for
land-use
planning
from
this.
Die
Möglichkeit,
hieraus
"Modelle"
für
die
Flächennutzungsplanung
abzuleiten,
beurteilt
der
WSA
skeptisch.
TildeMODEL v2018
There
are
several
possibilities
of
deriving
the
period
of
the
textile
structure
from
the
stored
digital
image
signals.
Es
gibt
mehrere
Möglichkeiten,
die
Periode
der
Textilstruktur
aus
den
gespeicherten
digitalen
Bildsignalen
abzuleiten.
EuroPat v2
Basically,
there
are
several
different
ways
of
deriving
one
or
more
variables
from
the
measured
values.
Grundsätzlich
sind
verschiedene
Möglichkeiten
denkbar,
eine
oder
mehrere
Variable
aus
den
gewonnenen
Meßgrößen
abzuleiten.
EuroPat v2
Two
different
possible
ways
of
deriving
the
filter
CFBASTP
from
a
real
prototype
filter
are
now
presented.
Zwei
unterschiedliche
Möglichkeiten
zur
Ableitung
des
Filters
CFBASTP
von
einem
reellen
Prototypfilter
werden
nun
vorgestellt.
EuroPat v2
He
advocated
deriving
the
treatment
of
the
metabolic
disease
from
the
individual
phenotype.
Er
machte
sich
dafÃ1?4r
stark,
die
Behandlung
der
Stoffwechselerkrankung
vom
individuellen
Phänotyp
abzuleiten.
ParaCrawl v7.1
In
step
S
8
there
is
shown
the
deriving
of
a
secret
session
key
SK
S
in
the
data
carrier
10
.
In
Schritt
S8
ist
das
Ableiten
eines
geheimen
Sitzungsschlüssels
SK
S
in
dem
Datenträger
10
gezeigt.
EuroPat v2
Proposals
already
exist
of
deriving
an
incremental
position
datum
from
the
absolute
code
itself.
Es
gibt
bereits
Vorschläge,
aus
dem
absoluten
Code
selbst
eine
inkrementale
Positionsinformation
abzuleiten.
EuroPat v2
This
signal
may
be
checked
for
crash
signatures
for
the
purpose
of
deriving
a
plausibilization
of
conventional
triggering
decision
from
it.
Dieses
Signal
könne
auf
Crashsignaturen
überprüft
werden,
um
daraus
eine
Plausibilisierung
der
herkömmlichen
Auslöseentscheidung
abzuleiten.
EuroPat v2
The
working
group
has
the
task
of
deriving
threshold
values
for
dusts
and
hazardous
substances
in
dust
form
in
the
workplace.
Die
Arbeitsgruppe
hat
die
Aufgabe,
Grenzwerte
für
Stäube
und
staubförmige
Gefahrstoffe
am
Arbeitsplatz
abzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Deriving
the
moment
of
ovulation
from
the
menstruation
date,
though,
is
imprecise
(+/-
2
days).
Die
Ableitung
des
Ovulationszeipunktes
vom
Menstruationdatum
ist
jedoch
ungenau
(+/-
2
Tage).
ParaCrawl v7.1