Übersetzung für "Deprived of liberty" in Deutsch
Fifty
years
ago,
half
of
the
countries
that
today
make
up
the
EU
were
deprived
of
their
liberty.
Vor
fünfzig
Jahren
lebte
die
Hälfte
der
gegenwärtigen
EU-Mitgliedstaaten
in
Unfreiheit.
TildeMODEL v2018
However,
at
least
three
members
of
the
CRAC-PC
are
still
deprived
of
their
liberty.
Mindestens
drei
weitere
Mitglieder
der
CRAC-PC
bleiben
jedoch
hinter
Gittern.
ParaCrawl v7.1
The
latter
was
deprived
of
his
liberty
for
the
same
robbery.
Letzteres
wurde
von
seiner
Freiheit
für
die
gleiche
Raub
beraubt.
ParaCrawl v7.1
Persons
deprived
of
their
liberty;
Personen,
denen
die
Freiheit
entzogen
ist;
CCAligned v1
Ageyeva
not
be
deprived
of
liberty.
Ageyeva
nicht
die
Freiheit
entzogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Being
deprived
of
her
liberty
is
terrible
in
the
long
term.
Und
der
Freiheit
beraubt
zu
sein
ist
auf
die
Dauer
etwas
Furchtbares.
ParaCrawl v7.1
Children
cannot
be
deprived
of
their
liberty
unless
they
have
been
assisted
by
a
lawyer.
Ein
Freiheitsentzug
ist
bei
Kindern
nur
möglich,
wenn
sie
zuvor
durch
einen
Rechtsbeistand
unterstützt
wurden.
TildeMODEL v2018
Specific
protection
measures
should
exist
for
children
who
are
deprived
of
their
liberty.
Wird
einem
Kind
die
Freiheit
entzogen,
so
sollten
besondere
Maßnahmen
zu
seinem
Schutz
bestehen.
TildeMODEL v2018
Ordinary
citizens
are
deprived
of
liberty.
Bürger
werden
ihrer
Freiheiten
beraubt.
OpenSubtitles v2018
Anyone
who
has
been
unlawfully
deprived
of
liberty
shall
have
a
right
to
compensation.
Jede
Person,
der
die
Freiheit
widergesetzlich
entzogen
worden
ist,
hat
ein
Recht
auf
Entschädigung.
ParaCrawl v7.1
"Denis
Mikhailov
was
not
only
arbitrarily
deprived
of
his
liberty,
but
deprived
twice
over.
Denis
Mikhailow
wurde
nicht
nur
einmal,
sondern
gleich
zweimal
willkürlich
die
Freiheit
entzogen.
ParaCrawl v7.1
People
with
mental
health
problems
are
the
one
group
of
disabled
people
who
can
be
deprived
of
their
liberty,
i.e.,
hospitalized
against
their
will
or
administered
ECT
therapy
without
the
involvement
of
the
courts.
Geistig
behinderte
Menschen
gehören
zu
der
Gruppe
von
behinderten
Menschen,
für
die
ein
Freiheitsentzug
angeordnet
werden
kann,
d.h.,
daß
sie
gegen
ihren
Willen
interniert
werden
und
ohne
Einbeziehung
der
Gerichte
einer
Elektroschocktherapie
unterzogen
werden
können.
Europarl v8
In
the
same
way,
political
transition
is
inconceivable
so
long
as
the
present
regime's
political
opponents
are
in
prison
or
deprived
of
their
liberty,
as
is
still
the
case
of
Mrs
Aung
San
Suu
Kyi
and
more
than
1
000
of
the
regime's
opponents.
Ebenso
ist
ein
politischer
Übergang
unvorstellbar,
solange
die
politischen
Gegner
des
gegenwärtigen
Regimes
eingekerkert
oder
ihrer
Freiheit
beraubt
sind,
wie
dies
immer
noch
auf
Aung
San
Suu
Kyi
und
über
1000
Oppositionelle
zutrifft.
Europarl v8
The
EU
Guidelines
on
Torture
clearly
stipulate
that
Member
States
must
ban
secret
places
of
detention
ensuring
that
all
persons
deprived
of
their
liberty
are
held
in
officially
recognised
places
of
detention
and
that
their
whereabouts
are
known.
In
den
Leitlinien
für
die
EU-Politik
gegenüber
Drittländern
betreffend
Folter
und
andere
grausame,
unmenschliche
oder
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafe
ist
eindeutig
festgeschrieben,
dass
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
sind,
Geheimgefängnisse
zu
verbieten,
um
zu
gewährleisten,
dass
alle
Gefangenen
in
offiziell
anerkannten
Haftanstalten
verwahrt
werden
und
ihr
Verbleib
bekannt
ist.
Europarl v8
Each
State
Party
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
persons
deprived
of
liberty
are
released
in
a
manner
permitting
reliable
verification
that
they
have
actually
been
released.
Jeder
Vertragsstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
Personen,
denen
die
Freiheit
entzogen
ist,
entsprechend
einem
Verfahren
freigelassen
werden,
das
es
erlaubt,
verlässlich
nachzuprüfen,
ob
sie
tatsächlich
freigelassen
worden
sind.
MultiUN v1
Each
State
Party
shall
allow
visits,
in
accordance
with
the
present
Protocol,
by
the
mechanisms
referred
to
in
articles 2
and
3
to
any
place
under
its
jurisdiction
and
control
where
persons
are
or
may
be
deprived
of
their
liberty,
either
by
virtue
of
an
order
given
by
a
public
authority
or
at
its
instigation
or
with
its
consent
or
acquiescence
(hereinafter
referred
to
as
places
of
detention).
Jeder
Vertragsstaat
gestattet
den
in
den
Artikeln
2
und
3
bezeichneten
Mechanismen,
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Protokoll
alle
seiner
Hoheitsgewalt
und
Kontrolle
unterstehenden
Orte
zu
besuchen,
an
denen
Personen
auf
Grund
einer
Entscheidung
einer
Behörde
oder
auf
deren
Veranlassung
oder
mit
deren
ausdrücklichem
oder
stillschweigendem
Einverständnis
die
Freiheit
entzogen
ist
oder
entzogen
werden
kann
(im
Folgenden
als
"Orte
der
Freiheitsentziehung"
bezeichnet).
MultiUN v1
Everyone
who
is
deprived
of
his
liberty
by
arrest
or
detention
shall
be
entitled
to
take
proceedings
by
which
the
lawfulness
of
his
detention
shall
be
decided
speedily
by
a
court
and
his
release
ordered
if
the
detention
is
not
lawful.
Jede
Person,
die
festgenommen
oder
der
die
Freiheit
entzogen
ist,
hat
das
Recht
zu
beantragen,
dass
ein
Gericht
innerhalb
kurzer
Frist
über
die
Rechtmäßigkeit
der
Freiheitsentziehung
entscheidet
und
ihre
Entlassung
anordnet,
wenn
die
Freiheitsentziehung
nicht
rechtmäßig
ist.
EUconst v1
Secondly,
many
detained
persons
will
find
the
fact
that
they
have
been
deprived
of
their
liberty
when
they
are
not
suspected
of
any
criminal
offence
difficult
to
accept.
Gefangene,
die
nicht
über
angemessene
eigene
Kleidung
verfügen,
sind
mit
Kleidung
auszustatten,
die
dem
Klima
angepasst
ist.
DGT v2019
The
length
of
the
pre-trial
detention
is
defined
precisely
in
the
law
with
guarantees
for
the
person
deprived
of
his/her
liberty
that
it
is
on
line
with
international
standards.
Das
Gesetz
legt
die
Länge
der
Untersuchungshaft
genau
fest
und
bietet
Personen,
die
Freiheitsentzug
erleiden,
internationalen
Standards
genügende
Garantien.
TildeMODEL v2018
Legal
representatives
of
children
deprived
of
their
liberty
should
be
notified
as
soon
as
possible
of
the
child’s
custody
and
the
reasons
pertaining
thereto,
unless
it
is
against
the
best
interests
of
the
child.
Der
gesetzliche
Vertreter
eines
Minderjährigen,
dem
die
Freiheit
entzogen
wurde,
sollte
möglichst
umgehend
von
dessen
Festnahme
und
den
Gründen
der
Festnahme
unterrichtet
werden,
es
sei
denn,
dies
stünde
dem
Wohl
des
Minderjährigen
entgegen.
TildeMODEL v2018
The
chief
purpose
of
the
Convention
is
to
promote
the
social
rehabilitation
of
persons
sentenced
to
custodial
sentences
or
measures
by
allowing
foreigners
who
are
deprived
of
their
liberty
as
a
result
of
their
commission
of
a
criminal
offence
to
be
given
the
opportunity
to
serve
their
sentences
within
their
own
original
communities.
Das
Übereinkommen
zielt
vor
allem
darauf
ab,
die
soziale
Wiedereingliederung
von
Personen,
gegen
die
eine
freiheitsentziehende
Strafe
oder
Maßnahme
verhängt
wurde,
zu
fördern
und
Ausländern,
die
sich
wegen
der
Begehung
einer
Straftat
in
Haft
befinden,
Gelegenheit
zu
geben,
die
gegen
sie
verhängte
Sanktion
in
ihrer
Heimat
zu
verbüßen.
TildeMODEL v2018