Übersetzung für "Denied boarding compensation" in Deutsch

We have some precedent for this in areas such as denied boarding compensation.
Es gibt Präzedenzfälle dafür in Bereichen wie Verweigerung der Entschädigung bei Fremdnutzung.
Europarl v8

The directive providing for an improved denied boarding compensation system in scheduled air transport must finally enter into force.
Die verbesserte Entschädigungsrichtlinie für Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienverkehr muß endlich in Kraft treten.
TildeMODEL v2018

In addition, in the event of denied boarding, compensation is excluded in the case of extraordinary circumstances, which also includes airline bankruptcy.
Darüber hinaus ist eine Entschädigungsleistung im Fall von Nichtbeförderung aufgrund außergewöhnlicher Umstände, einschließlich des Konkurses von Fluglinien, ausgeschlossen.
Europarl v8

We have seen the introduction of denied boarding compensation - although we know there are still issues to resolve with that.
Wir haben die Einführung von Entschädigungsleistungen bei Nichtbeförderung erreicht, obwohl klar ist, dass es dabei noch einige Probleme gibt, die gelöst werden müssen.
Europarl v8

I believe that we can be very happy with the Commission's submission on denied-boarding compensation for scheduled air transport.
Ich glaube, daß wir mit der Kommissionsvorlage für die Entschädigung bei Nichtbeförderung im Luftverkehr sehr zufrieden sein können.
Europarl v8

Mr President, I welcome the proposals to provide legal rights for passengers as well as the increase in denied boarding compensation and the right to reimbursement for delayed flights.
Herr Präsident, ich begrüße die Vorschläge über Rechtsansprüche für Passagiere sowie über die Erhöhung des Anspruchs auf Entschädigung bei Nichtbeförderung und auf Erstattung bei Verspätungen.
Europarl v8

Air carriers shall provide each passenger affected by denied boarding with a form setting out the denied-boarding compensation rules.
Die Luftfahrtunternehmen geben an alle nicht beförderten Fluggäste ein Antragsformular aus, in dem die Bestimmungen über Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung aufgeführt sind.
JRC-Acquis v3.0

The Committee agrees that, subject to the results of a full assessment of the costs and benefits involved, there continues to be a need for a Regulation governing the payment of denied boarding compensation in the case of overbooking.
Der Ausschuß schließt sich vorbehaltlich der Ergebnisse einer umfassenden Bewer­tung der Kosten und Nutzen der vorgesehenen Maßnahme der Ansicht an, daß auch weiterhin eine Verordnung über die Zahlung von Ausgleichsleistungen bei überbuchungsbedingter Nichtbeförde­rung von Fluggästen erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

This proposal is destined to replace the existing Regulation (EEC) 295/91 on denied boarding compensation.
Dieser Vorschlag ist dazu bestimmt, die bestehende Verordnung (EG) 295/91 über die Kompensation für Nichtbeförderung zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

While Council Regulation (EEC) N° 295/91 of 4 February 1991 establishing common rules for a denied boarding compensation system in scheduled air transport12 created basic protection for passengers, the number of passengers denied boarding against their will remains unacceptably high.
Durch die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 des Rates vom 4. Februar 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienluftverkehr12 wurde zwar ein grundlegender Schutz für die Fluggäste geschaffen, die Anzahl der gegen ihren Willen nicht beförderten Fluggäste ist aber immer noch unannehmbar hoch.
TildeMODEL v2018

In view of increasing over-booking and delays it is urgently recommended that the directive providing for an improved denied boarding compensation system in scheduled air transport finally enter into force.
Hinsichtlich der zunehmenden Überbuchungen und Verspätungen im Luftverkehr ist dringend anzumahnen, daß die verbesserte Entschädigungsrichtlinie für Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienverkehr endlich in Kraft tritt.
TildeMODEL v2018

It would replace Council Regulation No. 295/91 of 4 February 1991 establishing common rules for a denied boarding compensation system in scheduled air transport.
Sie würde die Verordnung (EWG) Nr. 295/91 des Rates vom 4. Februar 1991 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienluftverkehr ersetzen.
TildeMODEL v2018

Opinion of the Economic and Social Committee on the proposal for a Council Regulation (EC) amending Regulation (EEC) No. 295/91 establishing common rules for a denied-boarding compensation system in scheduled air transport (COM(98) 41 final)
Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses zu dem "Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91 über eine gemeinsame Regelung für ein System von Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung im Linienflugverkehr" KOM (1998) 41 endg.
TildeMODEL v2018

Amendment 10, first paragraph, since it obliges the airlines also to make an effort to have the denied boarding compensation rules available also in travel agencies.
Änderung 10, erster Absatz, da die Luftfahrtunternehmen dadurch verpflichtet werden, die Regelung über Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung auch in Reisebüros verfügbar zu machen.
TildeMODEL v2018

Amendment 18 clarifies that tickets issued under the Frequent Flyer Programmes are covered by the denied-boarding compensation regime.
Änderung 18 verdeutlicht, daß im Rahmen von Vielfliegerregelungen ausgestellte Flugscheine von der Regelung für Ausgleichsleistungen bei Nichtbeförderung erfaßt werden.
TildeMODEL v2018

In some parts of the world there is no problem of denied boarding compensation because the question does not arise.
In manchen Teilen der Welt gibt es das Problem der Entschädigung bei Nichtbeförderung nicht, weil die Frage nicht auftaucht.
EUbookshop v2