Übersetzung für "Demonstrate" in Deutsch
They
demonstrate
very
clearly
how
efficient
and
effective
this
knowledge
is.
Sie
zeigen
sehr
deutlich,
wie
effizient
und
effektiv
dieses
Wissen
ist.
Europarl v8
If
we
cannot
demonstrate
solidarity,
this
will
not
work.
Wenn
wir
keine
Solidarität
demonstrieren
können,
wird
dies
nicht
funktionieren.
Europarl v8
Sarajevo
deserves
to
be
given
the
chance
to
demonstrate
its
huge
potential.
Die
Stadt
Sarajevo
verdient
die
Chance,
ihr
enormes
Potenzial
zu
demonstrieren.
Europarl v8
I
will
give
you
some
examples
to
demonstrate
this.
Ich
werde
einige
Beispiele
anführen,
die
dies
beweisen.
Europarl v8
Bus
manufacturers
already
demonstrate
in
fact
their
great
capability
in
respect
of
safety.
Bushersteller
beweisen
doch
heute
schon
ihre
große
Leistungsfähigkeit
in
puncto
Sicherheit.
Europarl v8
However,
these
areas
demonstrate
certain
imbalances
from
which
our
strategy
suffers.
Gleichwohl
zeigt
sich
an
diesen
Gebieten,
daß
unsere
Strategie
gewisse
Unzulänglichkeiten
aufweist.
Europarl v8
Operators
shall
demonstrate
the
effectiveness
of
mixers
with
regard
to
homogeneity.
Die
Unternehmer
müssen
die
Wirksamkeit
der
Mischanlagen
in
Bezug
auf
die
Homogenität
nachweisen.
DGT v2019
The
remaining
4
companies
could
successfully
demonstrate
that
they
met
the
five
relevant
MET
criteria.
Die
verbleibenden
4
Unternehmen
konnten
nachweisen,
dass
sie
die
fünf
MWB-Kriterien
erfüllten.
DGT v2019
We
need
to
demonstrate
that
Europe
can
provide
concrete
answers.
Wir
müssen
unter
Beweis
stellen,
dass
Europa
konkrete
Antworten
geben
kann.
Europarl v8
I
am
sure
that
the
European
Commission
will
demonstrate
...
Ich
bin
sicher,
dass
die
Europäische
Kommission
zeigen
wird...
Europarl v8
We
clearly
need
to
demonstrate
our
resolve.
Wir
müssen
eindeutig
unsere
Entschlossenheit
demonstrieren.
Europarl v8
I
expect
the
Court
of
Auditors
to
demonstrate
the
progress
in
this
direction.
Ich
erwarte
vom
Rechnungshof,
Fortschritte
in
diese
Richtung
nachzuweisen.
Europarl v8
The
arguments
and
questions
put
by
some
of
the
previous
speakers
once
again
demonstrate
a
highly
revealing
populist
mindset.
Argumentation
und
Anfragen
einiger
Vorredner
zeigen
wieder
einmal
sehr
entlarvenden
Populismus.
Europarl v8
We
call
on
the
Commission
to
demonstrate
greater
boldness
and
initiative.
Wir
rufen
die
Kommission
dazu
auf,
mehr
Mut
und
Initiative
zu
zeigen.
Europarl v8
I
believe
we
can
easily
demonstrate
to
you
that,
in
fact,
the
very
opposite
is
true.
Ich
denke,
das
Gegenteil
können
wir
Ihnen
problemlos
nachweisen.
Europarl v8
It
is
important
that
we
now
demonstrate
our
maturity
and
see
the
process
through
to
its
conclusion.
Wir
müssen
jetzt
unsere
Reife
beweisen
und
dieses
Verfahren
zu
Ende
bringen.
Europarl v8