Übersetzung für "Demand is met" in Deutsch

If our demand is not met, the Chancellor will be executed.
Wird unsere Forderung nicht erfüllt, werden wir den Kanzler exekutieren.
OpenSubtitles v2018

If my demand is not met immediately, I will destroy your ability to function permanently.
Wenn meine Forderung nicht unverzüglich erfüllt wird, zerstöre ich lhre Funktionsfähigkeit endgültig.
OpenSubtitles v2018

That demand is met according to the invention by the additional charging device.
Diese Forderung wird erfindungsgemäß durch die zusätzliche Ladeeinrichtung erfüllt.
EuroPat v2

This demand is met here by the provisions described below.
Diese Forderung wird vorliegend durch die nachstehend angegebenen Maßnahmen erreicht.
EuroPat v2

Currently this demand is met chiefly by dried or ground mushrooms.
Dieser Bedarf wird heute hauptsäch­lich durch getrocknete oder geriebene Pilze gedeckt.
EuroPat v2

It is not mandatory that the entire process heat demand is met by the solar thermal system.
Dabei muss nicht zwingend der gesamte Prozesswärmebedarf über die solarthermische Anlage gedeckt werden.
ParaCrawl v7.1

This demand is best met with caps that are circular in cross-section.
Diese Forderung ist am besten mit im Querschnitt kreisförmigen Kappen zu erfüllen.
EuroPat v2

The entire electricity demand is met by its very own solar farm (20.3 kW).
Der ganze Strombedarf wird mit der eigenen Solarfarm gedeckt (20.3 KW).
ParaCrawl v7.1

We will then ensure that the deletion demand is met immediately.
Der Mitarbeiter der gestromt.de wird veranlassen, dass dem Löschverlangen unverzüglich nachgekommen wird.
ParaCrawl v7.1

The energy demand is met mainly by alternative sources.
Der Energiebedarf wird maßgeblich durch alternative Energiequellen gedeckt.
ParaCrawl v7.1

The non-ferrous metals sector is much smaller and most domestic demand is met by imports.
Der Nichteisenmetallsektor ist viel kleiner, und die inländische Nachfrage wird weitgehend durch Einfuhren gedeckt.
TildeMODEL v2018

Today just under 70 percent of the major US metal consumers' demand is met by US firms.
Heute werden knapp 70 Prozent des Bedarfs der großen US-Metallverbraucher von inländischen Firmen gesichert.
ParaCrawl v7.1

Throughout Germany, 25% of the entire electricity demand is met using lignite mined domestically.
Bundesweit werden mit der vollständig aus inländischen Vorräten geförderten Braunkohle 25% des gesamten Strombedarfs erzeugt.
ParaCrawl v7.1

This demand is ideally met by the system of the residential building with staggered dwellings according to the invention.
Dieser Nachfrage wird die Systematik des erfindungsgemässen Wohnhauses mit gestaffelten Geschosswohnungen in idealer Weise gerecht.
EuroPat v2

Hence, it will be interesting to observe the way the increased demand is met.
So ist es dann spannend zu sehen, wie die erhöhte Nachfrage bedient werden wird.
ParaCrawl v7.1

The water-demand then is met by body-fat from the food and through combustion exclusively.
Der Wasserbedarf wird dann ausschließlich aus der Nahrung und durch Verbrennung von Körperfett gedeckt.
ParaCrawl v7.1

To make sure every demand is met, we develop self-adhesive tape solutions for seat applications .
Um alle Wünsche zu erfüllen, entwickeln wir Klebebänder speziell für Anwendungen in Autositzen.
ParaCrawl v7.1

Given that 60% of internal demand is now met by exports and that it is expected to increase significantly by 2030, Europe must provide answers to the questions and legitimate concerns of those operating in the sector.
Aufgrund der Tatsache, dass 60 % der Binnenmarktnachfrage derzeit durch Exporte gedeckt werden, und dass dies bis 2030 deutlich ansteigen wird, muss Europa Antworten auf die Fragen und gerechtfertigten Sorgen der Personen geben, die in diesem Sektor tätig sind.
Europarl v8

However, many years will go by before this demand is met at international level.
Es werden jedoch noch viele Jahre ins Land gehen, bevor dieser Forderung auf internationaler Ebene entsprochen wird.
Europarl v8

Yet, the European Central Bank has just threatened to raise interest rates if this demand, however legitimate, is met, despite the fact that profits have never been so high, as the experts acknowledge.
Doch hat die Europäische Zentralbank gerade damit gedroht, die Zinsen zu erhöhen, wenn diese doch so legitime Forderung befriedigt würde, obwohl, wie die Experten zugeben, die Profite niemals so hoch waren.
Europarl v8

All deductions from subsidies should be abolished immediately to allow tobacco growing to continue, since 70% of demand is met by imports.
Alle Einbehalte von den Beihilfen müssen unverzüglich abgeschafft werden, damit auch weiter Tabak angebaut werden kann, zumal die Nachfrage zu 70 % durch Importe gedeckt wird.
Europarl v8